Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 15



— Вашш дед Ссим и вообщще всся Вашша ссемья были большшими друзьями змей, — говорит кобра, — Хотя и не знали об этом, и потому я здессь, с Вами. Мы, змеи Крассной Окумы, вссе оччень ссожжалеем о сслуччившшемся и хотим Вам помоччь. Ессли Вы, конешшно, захотите принять нашшу сскромную, но исскреннюю и поссильную помощщь.

— Как я могу Вас называть? — уже с надеждой спрашиваю я змею, — Вы же видите, мне очень нужна помощь! Любая! Но, я не помню… я не знаю, что наш род дружил со змеями! Вряд ли бы от меня это скрывали…

— Меня зовут Шшуи, Шшуи Ссисссс, ессли полносстью, — представляется змея, — я младшшая доччь змеиного князя Крассной Окумы Щщисса V из рода Ссисссс, принцесссса по вашшему. Ксстати, маг. У насс, змей, в отличчие от людей, вссе маги — жженщщины, ччто ссправедливо, я ссшшитаю.

— А у людей, все женщины, итак, колдуньи, — говорю я, — Так мне говорил мой отец Мих.

— Правильно говорил Вашш отец Мих, — поддерживает меня змея, — Я расссскажжу Вам. До появления Вашшего деда Ссима, в Крассной Окуме жжило множжесство крысс. Они поччти полносстью пожжирали нашши яйца. Вашш дед Ссим их вывел вссех и мы восспряли духом, у насс появилоссь будущщее. Вы шшто-нибудь слышшали о нападениях змей на ччеловека в Крассной Окуме поссле этого? Верно, нет! А потомушшто их никогда и не было. Мы, змеи, благодарные ссущщесства.

— А Вашш сстаршший брат Эжжен, который немного знал змеиный язык, — продолжает кобра, — он сспасс змею от ссмерти, когда её на дороге раздавило колессом телеги и вссе по ней ездили. И только Вашш брат Эжжен осстановилсся и на лопате отнесс умирающщую змею на обоччину дороги, в выссокую траву. Там я её нашшла и сспасла ссвоей магией.

— А Вашш отец Мих и мама Ани, сами ещщё маленькие, когда они прогнали злую девоччку на детсской площщадке, которая ссвоими твёрдыми ссандаликами топтала маленького ужика и криччала: «Гадюка! Гадюка! Убить её!», — рассказывает змея случаи из жизни моей семьи, о которых я не знал и не слышал.

— Да вряд ли они об этом помнили, — говорю я с лёгкой улыбкой, — По крайней мере, они ничего мне об этом не рассказывали.

— А вот мы помним! И вссегда будем помнить! — пафосно заявляет змея, — И пришшла пора отплатить добром за добро! Но я ххоччу, ччтобы Вы пообещщали… И давай, на «ты», — сбивается с пафосного тона змея.

— Конечно, давай, на «ты»! Мальчикам моего возраста не говорят «Вы», им говорят «ты». А что я должен тебе пообещать? — спрашиваю я.

— Ты ниччего нам не должжен, Экола, — грустно называет меня по имени змея, — Это мы тебе должжны… по памяти добрых дел твоего рода. Я проссто ххоччу… я прошшу тебя… мы вссе тебя проссим… ччтобы ты когда-нибудь вернулсся в Крассную Окуму и помог нам избавитьсся от крысс. Мы знаем, для насс насступают тяжжелые времена. Твоего деда Ссима большше нет, фабрику ссожжгли, крыссы сскоро обязательно вернутсся… Но мы будем жждать тебя, князь Экола Бессти, приедёшшь?



— Я обязательно вернусь и помогу змеям избавиться от крыс. Змеям и людям! — торжественно обещаю я со слезами на глазах, — Если выживу…

— Ты обязан выжжить и отомсстить, князь Экола, — ободряется кобра, — Ради ссебя, ради змей и ради людей, ххотя посследнее, возможжно и лишшнее. Мессть! Какое ссладкое, гладкое и ххолодное сслово… как ссама змея! Но мне ужже пора, поэтому, закрой глаза и проссто сслушай мои сслова.

Я закрыл глаза и приготовился слушать змею…

— Именем великой Матери-Змеи! Я, принцесса-кобра Шшуи из змеинного рода Ссисссс, ччто из Крассной Окумы, повелеваю вам, древние духи ушшедшших змей! По делам праведным ччеловеччесского рода, за сспассение змей и в великой надежжде, я нарекаю Коброй князя Эколу из рода Бессти! Примите это и поддержжите! И пуссть это ссвершшитсся ссей жже часс, исстинно! — слышу я в голове торжественные слова магического змеиного заклятия.

— Отныне, Экола, ты Кобра и нашш брат, и ты будешшь уметь вссё, ччто умеет любая молодая кобра, — продолжает змея уже обычным голосом, — Сслышшать мыссли людей, мессмеризировать людей и мыссленно говорить с людьми и со змеями, заползать, убивать слюной и укуссом. Отныне, вссе змеи обязаны тебе помогать. И в знак принадлежжности к нашему великому змеиному роду, я дарую тебе нашш магиччесский подвесс — золотую кобру! Носси его вссегда на шшее! Он ессть и магиччесский ссвисточчек, подуй в него и вссе кто рядом из нашших, придут к тебе на помощщь. И пожжалуйсста, отзывайсся теперь на Кобру, не манкируй ссвоим вторым именем.

— Будь ссшшасстлив и помни, шшто мы ждём тебя жживого и ссильного, — заканчивает магический обряд кобра Шшуи Ссисссс, — А теперь, прощщай, князь Экола Бессти по прозвищщу Кобра! Аки ессмь Кобра! Так ты теперь должжен предсставляться незнакомым змеям.

Я просыпаюсь и открываю глаза. Утро уже наступило и активно вступает в свои права. Солнце вовсю светит в окошко сенного сарая. Птицы щебечут и жизнь продолжается, несмотря ни на что. Ах, какой хороший сон я видел ночью! Ко мне приходила настоящая кобра и мы с ней говорили… А о чём же мы с ней говорили⁈ Жаль, что я никогда не запоминаю свои сны…

И вдруг…

Вспышка в голове, и я всё вспоминаю! Повернув голову туда, где ночью была змея, я увидел, что на её месте, на сене лежит изящный подвес в виде головы атакующей кобры на прочной цепочке с каким-то хитрым и, по-моему, неснимаемым замком, как у меня на медном браслете — маг. Тёмное золото? Похоже. Глаза кобры красные. Рубины? Красная эмалевая подложка в центре и ещё один крупный рубин висит внизу. Какая гармоничная, строгая и, одновременно, жуткая и реалистичная композиция… Этого не мог сделать ювелир-человек! И этого никогда не продать за деньги…

И я застегиваю цепочку с золотым змеиным подвесом на своей худой и грязной шее!