Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 74

Глава 21 Старый гер’кон

— Господин лейтенант, с флагмана поступил сигнал, нам приказывают остановить движители и дожидаться досмотровой команды. — сообщил уорент-офицер.

— Они в своем праве. — произнёс я, припоминая, что такой пункт имелся в одном из учебников, находящихся в моей каюте. — Скажи, уорент, у нас есть шанс уйти от них?

— У флагмана на тридцать процентов выше скорость хода. — ответил офицер. — Мы едва ли успеем развернуться и добраться до берега.

— По какой причине мы можем отклонить их требования? — я продолжал искать выход из сложившейся ситуации.

— После того, как полковник Эльвани спустился на планету, капитан Раммен и его люди лишились права приказывать другим офицерам. — ответил уорент. — Мы обязаны подчиниться.

— Ответь ещё на один вопрос. Под нами, в море, в большой воде есть твари или растения, способные убить?

— Океаны и моря Артеи безжизненны, господин лейтенант.

— Тогда подавай ответный сигнал на флагман, что наш корабль сильно повреждён. И пусть корабль начинает спуск на воду.

— Слушаюсь, господин лейтенант! — офицер отдал честь, и принялся раздавать команды всем присутствующим. Убедившись, что еготприказ выполняется, уорент покинул рубку. Ну а я, скрипнув зубами, пошёл собирать людей в одно место. Экипаж судна слишком много видел, чтобы я мог оставить их в живых…

Шестьдесят единиц теники, и ощущение пустоты внутри — всё, что я получил, расправившись с экипажем. Разум понимал, что это враг, что их нельзя оставлять живыми, но от этого мне не становилось легче. Словно на забое домашнего скота — безропотного и молчаливого. Лишь один рядовой, уже опускаясь на пол со смертельной раной в груди, прошептал:

— За что, господин лейтенант?

— Ты, как и моя семья, оказался помехой. — сквозь зубы произнёс я.

Когда я закончил зачищать корабль, он уже парил в сорока метрах над водой, а до эскадры капитана Курца, зависшей на одном месте, оставалось не больше. Разумеется, никто не собирался снижаться и спасать подбитый корабль, и я даже знал, почему. Конкуренция у иносов такая же, как и среди комендантов цитаделей Либеро. Что ж, значит у меня есть все шансы скрыть, что произошло на борту.

Три бомбы — всё, что осталось на судне, ожидали столкновения, подвешенные особым образом. Едва произойдет удар днищем о воду, случится взрыв. Все переборки, люки и двери распахнуты, так что затопление корабля будет стремительным. От меня требовалось лишь одно — вовремя покинуть борт.

Со всем, что будет мне мешать выполнить задуманное, пришлось расстаться. Из огнестрела сохранил лишь один пистоль, в рюкзаке балласт, подобранный с точностью до килограмма, трёхсуточный запас провизии и орденская аптечка. Ну и копьё, с ним я не был готов расстаться. Остальное пойдёт ко дну.





Когда до поверхности моря осталось чуть больше трех метров, я прыгнул. Миг полета, всплеск, и моё тело начало стремительно погружаться вниз. Активированная перед самым прыжком трёхзвездная техника «родная стихия» позволила мне поглощать необходимый телу кислород прямо из воды, так что мне оставалось лишь ждать, когда достигну нужной глубины. Десять метров — именно на столько требовалось погрузиться, чтобы меня не смогли обнаружить иносы.

А затем началось ожидание. Сквозь толщу воды я с трудом различал зависшие в небе корабли, медленно кружившие над морем. Постепенно, минута за минутой, истаивала энергия защитных плетений, воспринимающих давление воды, как угрозу. Зато у меня отсутствовали неприятные ощущения. Здесь, в глубине родной стихии, я мог находится столь долго, сколько потребуется. Единственное, что угрожало мне, так это холод, но и с ним можно было бороться.

Наконец тени вражеских кораблей перестали кружить над местом крушения, и плавно двинулись в направлении материка Артхайн. Что ж, значит и мне пора выбираться отсюда, пока над морем не появились новые враги.

Это оказалось непросто — проплыть несколько километров. И пусть вода была относительно спокойной, тело оказалось не подготовлено к таким испытаниям. Поэтому, когда мои гудящие от перенапряжения ноги коснулись дна, я вознёс первую в этом мире молитву богине воды — Ямаль. Вот только ответило мне совсем другое божество.

Уже лежа на берегу, укрытый с двух сторон крупными валунами, я собрался насладиться отдыхом, но вместо этого услышал в голове голос Справедливой:

«В этот раз тебе так не повезло, Тай Фун. План по осквернению порядка не увенчался успехом, и это сильно усложнит наше положение в этом мире. Жрица Айлин сообщила мне, что иносы начали массово нагонять корабли в Артхайн. Сейчас их суда рассредоточены у самых отдалённых форпостов и селений. Это может означать лишь одно — скоро начнётся война. Тай Фун, я дам тебе совет — постарайся остаться в стороне, как бы не развивались события. Ты способен на большее, чем бесславно погибнуть в схватке двух первостихий. Твоя месть ещё не началась, так дай себе шанс»

— Сдаётся, что меня никто не слушает спрашивать, чего я хочу. — с усмешкой произнес я вслух. — Я не прежний Тай Фун, не обладаю и десятой долей тех сил и возможностей, что у меня были в прошлой жизни. Пешка…

«С тех пор, как ты завладел кубом хаоса, твои возможности значительно выросли, просто тебе неизвестно, как их применить. Там, на вражеском материке, тебе было бы намного легче активировать единицу чистого хаоса, для этого хватило бы одного желания. Здесь, на Артхайне, тебе потребуется учитель. И я знаю лишь трёх одаренных на этой гибнущей планете, которые могут научить использовать один из главных даров хаоса. Два из них скорее всего убьют тебя, едва узнают, что ты скрываешь»

— А третий? — поинтересовался я.

«А третью ты убил окончательной смертью. Но к счастью, у тебя есть слепок её сознания, который точно не сможет причинить тебе вред. Осталось лишь получить над ним контроль. Да, у меня ещё одна просьба. Избавься от всех артефактов иносов, пока тебя не выследили патрули небожителей»

— Так что мне делать, чтобы справиться с наследием одного из го’аратов? — поинтересовался я, а сам потянулся к защитному амулету, доставшемуся мне от иноса. Ведь чувствовал, что надо избавиться, но почему-то сохранил.

«Тебе нужно охотиться, Тай Фун. А сейчас выкинь в воду всё, что принадлежит врагу, и уходи. Скоро здесь будут иносы»

— Хаос. — процедил я сквозь зубы, заставляя свое измученное тело подняться. Похоже мой отдых закончился.