Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 82

— Почти три круга назад, зимой. На Торговом тракте в харчевне Брезны, — улыбнулся дворянин.

— Вот, Моркант хорошо помнит, — кивнул на одного из всадников мой собеседник. — Вы его тогда одним ударом вырубили.

Воин на которого указал их предводитель обиженно насупился.

— Аааа, вспомнил! — я действительно вспомнил ту стычку в харчевне после нападения на нас грабителей.

Мы тогда перебили большую ватагу разбойников, а захваченных в плен рассадили вдоль Торгового тракта на колья. Мы понесли потери, и я был в бешенстве от этого.

После погребения павших, я устроил тризну с выжившими в харчевне Брезны, где и произошла глупая стычка с воинами этого дворянина. В силу обстоятельств я был одет неподобающе и меня спутали с простолюдином, походя нагрубив.

Глупая стычка чуть не переросла в резню, но в итоге мы мирно разобрались с проблемой и даже неслабо «наклюкались» вместе. Помню, что расставались вполне по-товарищески. Я даже дал ему образцы продукции своих мастерских, чтобы он показал своему лорду.

Однако, за это время от него купцы не прибывали, и я забыл про тот случай. Как и не могу сейчас вспомнить его имя. Он и сюзерена тогда своего не назвал, кстати.

— Баронет Арлен Борво, — представился мне дворянин. — У меня к вам поручение.

Пришлось отменять проверку ополченцев и приглашать баронета в дом. Его охрану мы во двор не впустили. Пока мы разговаривали с Борво на выезде из ворот, все мои кирасиры успели собраться за моей спиной с готовыми к бою копьями и заряженными арбалетами.

Ну, а что они ожидали? Стока в кокошнике и с хлебом-солью? Почему ко мне посыльный не прибыл от тех ворот, через которые эти воины проехали? Надо будет начальника того наряда пропесочить, как следует.

— А вы на въезде в село цель своего прибытия называли? — поинтересовался я у баронета.

— Сказал, что проездом.

— То, что прибыли ко мне, не говорили?

— Нет.

Спросил больше для проформы, это не оправдание для начальника наряда. Целый дворянин прибыл в мое поселение, а мне об этом не доложили. Еще и десяток матерых вояк с ним.

Да каждый из них среди гражданского населения — как лис в курятнике. Могут такого наворотить, пока бойцов подтянешь! А как подтянешь, если об их прибытии даже не доложили?

Пока у Арлена Борво принимали коня, я тихо, но зло прорычал Стоку:

— Начальника наряда на воротах, через которые проехал баронет с бойцами, под арест. Часового с наблюдательной башенки дома — под арест. Как ворота подворья открыли, если за ними чужой вооруженный отряд находился? Часовой не видел? Спал, что ли? Или видел, но не дал знать? Вы не охренели здесь? Службу забыли?!

Сток отшатнулся и побледнел.

— Под арест их и разобраться, как это произошло. Халатность это или злой умысел, — я уже понимал, что это халатность, но специально нагнетал обстановку, а то расслабились тут, «мышей совсем не ловят».

*****

— Квас, взвар, что-нибудь покрепче? — спросил я Борво, когда мы разместились в моем кабинете.

— От холодного кваску я бы не отказался.

Я перевел взгляд на Иву, которая, как и один из кирасир, застыла у двери. Та поклонилась и вышла из кабинета, провожаемая заинтересованным взглядом баронета.

Борво тут же перестал мне нравиться, а я помню, мы неплохо поладили в Брезне. Формально-то, конечно, придраться было не к чему. Подумаешь, дворянин на горничную мою посмотрел!

Но натура моя уже пыхнула злостью. Не надо таращиться на мою женщину. Чревато! Немного успокоился только тогда, когда квас в кабинет занесла Даница. Не устаю приятно изумляться Иве. Когда она успела увидеть, что я разозлился? Как?! Но увидела! Увидела и прислала одну из двух других горничных. Умная и внимательная женщина! Настроение сразу выровнялось.





— Арлен, помню мы в прошлую встречу перешли на «ты». Не против, если так и продолжим общаться?

— Я только — за.

— Хорошо, так что привело тебя в мои земли? Раз всё это время ни ты и никто другой от твоего сюзерена не прибыл, значит мои товары его не заинтересовали. Кстати, а кто твой лорд?

— Готов ответить на твои вопросы, Сержио, но прошу, чтобы не было лишних ушей, — и баронет кивком головы указал на моего охранника.

— Хорошо, — немного подумав, я согласился. — Белослав, выйди пока в коридор.

Кирасир вышел в коридор, а я незаметно выщелкнул цубу, выдвинув клинок вакидзаси на пару сантиметров из ножен. Предки его знают, что у него на уме, я ему в голову залезть не могу.

— Сержио, как я и говорил, я баронет Арлен Борво, безземельный. Я служу королевской династии Рейнхартидов. Сейчас «путешествую» по воле Его Величества Дитмара XIV, но к тебе заехал по заданию Ее высочества Конрадайн, — Арлен потянулся рукой за пазуху.

Я положил правую руку на рукоять меча. Мои руки были ниже поверхности стола и видеть их мой собеседник не мог, но что-то уловил и сначала остановил свою руку, а потом демонстративно медленно засунул ее за пазуху и вынул узкий тубус, опечатанный сургучной печатью.

— Задание принцессы хоть и попутное для меня, — пояснил Борво. — Но также важно и обязательно к исполнению.

Я левой рукой принял тубус, не убирая правую руку от меча. Ну их на хрен, этих ренийцев. Больно весело мне было у них в гостях!

— Ее высочество приказывала спросить, будешь ли ты писать ответ? Выехать я планирую завтра с утра.

— Мне надо сначала прочитать письмо, — помахал я тубусом перед собой. — Приглашаю тебя остановиться у меня в гостевом домике, правда, твоим бойцам придется пожить в харчевне.

— С твоего позволения, я размещусь со своими людьми, — опасливо покосился на мои руки Борво. — Здесь приличная харчевня?

Вот так, прошла любовь, завяли помидоры, хе-хе.

— Вполне приличная, — подтвердил я. — есть хорошие комнаты для постояльцев. Если решил становиться там, я сейчас дам задание проехать туда с тобой и помочь с расселением, чтобы предоставили лучшие комнаты, что есть в наличии. Отдохнете там, а я вечером или сам заеду, или пришлю доверенное лицо.

С баронетом отправил Джеймса, а сам сломал печать и вынул письмо. Что мне может писать принцесса Рении, будущая королева Варнии?!… Ничего! Письмо было от Абигейл.

В кабинет заглянула Ива, но я отрицательно качнул головой, и она тихо притворила дверь и ушла. Что мне написала Эбби? Сердце предательски пропустило удар.

Письмо было интересным. Баронета Слотен написала, что узнала о покушении на меня только по возвращении в Люцер. Убеждала, что никак не связана с нападением, но я и так это понял.

По ее словам, покушение на меня организовал жених Эбби… внимание… па-бам… виконт Ларс Везер! Вот это поворот! Опять этот муфлон!!! Так изгаляться из-за проигрыша на дуэли и потери меча?!

Нет, оказалось, что не из-за этого. По крайней мере, не только. После того, как было принято окончательное решение о свадьбе ренийской принцессы и нашего короля, семья Везер в срочном порядке стала решать вопрос о поиске достойной партии для Ларса.

Будучи совсем недавно претендентом на руку Конрадайн и получив отказ, Везерам нужно было срочно реабилитироваться в глазах ренийского дворянства, которое уже потирало потные ручонки и хихикало по углам.

Везер — это род, который опасается злить сама королевская династия, получил отлуп. Радость-то какая! Везер срочно надо было парировать репутационные потери и они нашли, как им показалось, замечательный вариант: молодая вдова из рода Слотен, такого же древнего и влиятельного рода, как и они сами.

Абигейл Слотен, ярчайшая звезда королевского двора и фрейлина принцессы. Дама, за внимание которой борются отпрыски самых славных родов королевства. Сражаются настолько ожесточенно, что почти каждый чертог эта борьба выливается в дуэли.

И вот за считаные дни достигнуто взаимопонимание и соглашение с родителями Абигейл. Можно уже сделать объявление в обществе, которое восстановит реноме как лично Ларса, так и всего его рода.

Но, нет! Опять появляется этот северный дикарь, который унизил его и победил на дуэли, который лишил его меча из небесного металла. И этого варвару оказалось мало, — красавица-невеста сама упала в его объятия.