Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 140

— А вы не думаете, что разрушите мою легенду о разругавшимся с отцом, наказанном сыне? — осторожно спросил он.

— Ну не могу же я на тебя долго злиться, пустим слух, что ты частично раскаялся, и я решил не лишать тебя завтрашнего праздника. Иоанна поскандалит, позлится, но переживет.

— И в чем же я раскаялся, давайте уж решим сразу!

— Хотя бы в том, что не стоило тратить полмиллиона на женщину в первый день знакомства!

— Хорошо, согласен. Придется все-таки на бал идти.

— Вот и ладно, Эльдар, вызови Грассов, пусть присоединяются!

Через минут двадцать вся компания в сопровождении охраны разместилась в большом геликоптере, который взял курс через Внутреннее море на Старый замок под Эстиновой, бывшую цитадель королей Юга, ныне служившую частично местом содержания подследственных, а частично, как ни странно — музеем.

Геликоптер сел на площадь перед замком, машины сопровождения с охраной приземлились вслед за ним, императорская семья выстроилась в заранее обговоренном порядке — впереди, сразу после полувзвода гвардейцев кронпринца, шел Эльриан, затем полковник Саарте с тремя офицерами Нацбезопасности, затем старшие принцы с еще одним полувзводом гвардейцев, потом император и чета Грасс, уже со взводом и замыкали шествие еще 10 сотрудников безопасности, обязанностью которых было задерживать всех, пытающихся оказать сопротивление.

Эстибальд, герцог Гаральд в нетерпении бегал по одной из допросных комнат Старого замка. Его внук, Эсташ, сидел за столом и чертил от руки очередной черновик переустройства родового замка. Подняв ленивый взгляд на деда, он процедил сквозь зубы:

— Дед, ну что ты так дергаешься! Все же продумано, твои люди получили четкие инструкции, просто разговор Эвальда с сыночком длится дольше, чем мы рассчитывали, ругаются снова, наверное. Вообще, зачем ты это все затеял? Вдруг узнает либо император, либо наши друзья, и то и другое опасно!

— Молчи, мальчишка! Друзья! — фыркнул дед, — тоже мне друзья! Стараешься, выполняешь поручения всяких сопляков, надеешься на помощь якобы друзей, а оказываешься обезьяной, таскающей каштаны из огня для других! Хорошо, что этот проныра, хакер недоделанный, сумел вскрыть переписку негодяя Хейза, а то так и оставались бы ослами, бегущими за подвешенной морковкой, пока эти Сардоры сажали на трон гаденыша Эльриана! Лучше всего будет добиться от него признания в заговоре и подготовке убийства всей семьи, тогда Эвальду придется либо казнить сыночка, либо сослать не каторгу. И самое главное, по закону, злоумышляющий на жизнь правителя навечно исключается из списков претендентов на престол! Сардорам так или иначе, придется вернуться к тебе, как к главному кандидату.

— Дед, есть же еще семейка Эрвина!

— А кто тебе сказал, что их оставят в живых? Надо устранить всех Этерлингов одним махом, засиделись на троне, пора сменить династию на Гаральдов. Да перестань чертить эти дурацкие проекты! Кому они нужны!

— Вот займу трон, перенесем столицу в Гаральд, пригодятся!

В этот момент дверь распахнулась, и очередной порученец доложил:

— Ваша Светлость, на площади перед замком приземлились три геликоптера! Комендант лично встречает прибывших!

— Какие геликоптеры! Велено же было везти на катере! Узнай, срочно, кто прилетел!

Порученец выбежал из допросной. Из-за двери послышался его взволнованный голос, потом все стихло, дверь открылась, и на пороге появился улыбающийся Эльриан собственной персоной.

— Дорогой герцог, какая приятная встреча! Я тут узнал, что вы жаждете со мной побеседовать в приватной обстановке и решил не упускать такой возможности! — с этими словами принц прошел к столу, сел на место дознавателя и с доброжелательным видом уставился на Эстибальда, — я готов вас выслушать, дорогой герцог!

Эстибальд побагровел, Эльриан даже испугался, что недорогого родственника хватит удар, и он не успеет ничего сообщить.

— Ты, ты, — задыхаясь, прохрипел герцог, — почему один? Почему не под конвоем?

— А почему, собственно мне быть под конвоем? Разве отец отдавал приказ меня арестовать? Вроде по законам Элланы этот приказ может отдать только он. Я к вам приехал по доброй воле, из уважения к вашим преклонным годам, понимая, что вам уже трудно самому переезжать с места на место! Так что не будем терять время, я хочу успеть обратно в Алларин к ужину!

— Зря ты набрался наглости приехать без сопровождения! Здесь командую я! Я…

— Вы командуете здесь в отсутствии лиц более высокого положения, герцог, а сейчас именно этот случай, впрочем, если вы не настроены вести беседу со мной, может вас устроит разговор с другими, более старшими членами императорской семьи?

Эльриан повернулся к вновь распахнувшейся двери. В допросную вошли оба старших принца.

— Эдмонд, Эльдар, представляете, герцог оказывается, не хочет со мной общаться! Видимо мы его не так поняли!

— Мальчишки, — взревел Эстибальд, — комедию решили разыграть! Вот я посмотрю, что на это Эвальд скажет!





— Кто-то хочет услышать мое мнение? — раздался голос императора, — как удачно, что вы в допросной, герцог! Эльриан, сынок, уступи место.

— Конечно, простите, отец.

— Нет, нет, не мне, профессионалу! Лорд Грасс, как лицо не заинтересованное, прошу вас провести беседу с герцогом об интересующих нас вещах.

Герхард вышел вперед и уселся на стул дознавателя. Остальные расположились на стульях у стены. Эвальд повернулся к Эльриану, и тихо сказал:

— Поезжай обратно, здесь уже ты свою роль сыграл, хватит с тебя на сегодня. Полувзвода, думаю, для охраны хватит.

— Спасибо, папа, потом расскажете мне, чем все закончилось?

— Конечно, поезжай.

У выхода Эльриана перехватили Эдмонд и Эльдар.

— Ри, Эдмонд тебя проводит, все же это его люди, и еще, в твоих комнатах тебя ждут двое обещанных молодых людей, знакомые охранники их тебе представят. Завтра поговорим об их обязанностях. Я по долгу службы должен остаться здесь. Вернусь, все расскажу.

Вернувшись в сопровождении Эдмонда и его людей к себе в комнаты, Эльриан застал на пороге, кроме уже знакомых охранников еще двух молодых людей оживленно с ними беседующих.

— Ваше Высочество, — отрапортовал высокий блондин, — младшие лейтенанты нацбезопасности Клод Монтран и Хуан Гасинто направлены к вам полковником Саарте.

— Почему ждете в коридоре? Заходите внутрь.

— Просим прощения, ваш камердинер запретил заходить в покои, — в свою очередь отрапортовал черноглазый жгучий брюнет.

Эльриан открыл дверь и позвал:- Сильвио, ты где!

Старик появился немедленно. Эльриан притворно нахмурился и спросил:- Ты зачем мою охрану держишь в коридоре!

— Ничего, молодые, постояли немного, подождали, на них же не написано, что они — охрана, а объяснить мне они не посчитали нужным, — обиженно проворчал Сальваторе.

Эльриан прошел внутрь.

— Так, господа младшие лейтенанты, знакомьтесь — это Сильвио Сальваторе, мой бессменный камердинер. В моих комнатах он царь и бог. Так что его надо уважать и слушаться! Сильвио, будь добр, сходи за ужином, возьми кого-нибудь в помощь, пусть принесут на троих, за едой и познакомимся.

— Опять, значит, с отцом не помирились, — проворчал Сильвио.

— Помирился, Сильвио, помирился, только ни его, ни Эльдара на ужине не будет, Эдмонд возможно будет, но из-за него одного на ужин идти нет смысла.

— Никакого, — раздалось от дверей, и в комнату вошел кронпринц собственной персоной, — я надеялся поесть у тебя, потом, наверное, некогда будет.

— Тогда, Сильвио, на четверых!

— И возьми одного из охранников, не надо посторонних, — скомандовал Эдмонд.

Сильвио кивнул и скрылся за дверью. Слегка обалдевшие от обилия принцев лейтенанты не знали куда деваться.

Эльриан присел на диван рядом с братом, кивком головы указал лейтенантам на кресла, приглашая садиться.

— А теперь давайте познакомимся ближе. Вы уже закончили специальное обучение?