Страница 13 из 70
«Извини. Я просто любовался, — объяснил он, снова двигаясь вперед. «Это очень похоже на двор дома, в котором я живу».
«Ага.» Стефани ухмыльнулась, закрывая за ним дверь и запирая ее. Затем она направилась через прихожую и через открытое пространство перед кухней. «Мне понравилось то, что Харпер и Дрина сделали у себя дома, и я в значительной степени повторила это здесь, просто используя другие цвета».
Торн пробормотал что-то вроде согласия, оглядываясь по сторонам. Как и снаружи, внутри все тоже было похоже. Когда он отошел от входа, справа от него была длинная большая кухня, а слева — обеденная зона с перилами из прозрачного стекла вокруг нее. Единственное разделение между ней и большой комнатой, которая находилась на три фута ниже столовой, но должна была быть тридцати (9 м) или сорока футов(12 м) в ширину и почти такой же глубины, с высоким сводчатым потолком и передней стеной, выходившей на озеро. Эта стена была полностью сделана из стекла, что давало потрясающий вид на окружающую среду и озеро. Однако он не мог видеть дом на другом берегу озера, как он заметил. На этой стороне озера было два небольших острова, или, может быть, лучше было бы сказать «островки», поскольку они были такими маленькими. Ни один из них не превышал двадцати футов (6 м) в ширину, и оба были покрыты деревьями и кустами, закрывавшими вид на другой дом. Он даже не мог видеть док отсюда. Но то же самое было и с другой стороны озера. Ему сказали, что у озера стоят два дома, но он не смог увидеть этот из дома, в котором остановился, и даже когда вышел на пристань. Это заставило его задуматься, но теперь он понял. Два маленьких островка блокировали обзор.
— Острова были созданы Харпером? — спросил он с интересом.
«Нет.» Стефани остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на озеро. Затем она наклонилась, чтобы поставить Феликса на пол, и объяснила: «Они были там, когда он купил это место. Думаю, именно там стояло драглайновое оборудование, когда это было карьером. Но именно из-за их позиции я построила дом на этом углу, острова со всеми их деревьями действуют как ограждение между двумя домами. Идеально, да?»
«Вообще-то да, он довольно совершенен», — признал он с легкой улыбкой, а затем повернулся, чтобы посмотреть на кухню в задней части дома. Как и в доме, в котором он находился, в дальнем конце этого дома были раздвижные двери, выходившие на террасу. Но там, где шкафы в доме, в котором он жил, были из светлого дерева, здесь верхние шкафы были глянцево-белыми и потрясающе ярко-голубыми снизу, как и шкафы, которые составляли длинный остров, занимавший много места, в центре кухни. Он никогда не видел такой большой кухни.
«Не расстраивайся, если тебе не нравится моя кухня. Синий обычно шокирует людей. Мой шурин, Декер, утверждает, что ослепнет, если будет постоянно смотреть на него».
Торн удивленно взглянул на Стефани и покачал головой. «Я вовсе не нахожу это ослепляющим. Идеально. Он хорошо сочетается с белым цветом и оживляет кухню. Я представляю, что даже в самый хмурый день или ночь эта кухня веселая и светлая».
«Это так», — согласилась она, сияя, а затем оглядела кухню и прокомментировала: «Что иронично, поскольку цвет — вечерний синий, оказался светлее, чем этот почти электрически- синий».
Торн не ответил на это, но снова посмотрел на кухню и прокомментировал: «Она большая. Кухня, я имею в виду.
«Ага.» Она криво улыбнулась. «Ну, кухня — это сердце дома. Большое сердце — это хорошо».
Торн кивнул. Крошечная кухня маленького дома на острове была местом, где он, его мать и Мария проводили большую часть своего времени, пока он рос и даже после того, как он стал мужчиной. Он подозревал, что так бывает у большинства людей. Очевидно, так было и у Стефани.
«Ну, давай посмотрим, чем я могу тебя накормить», — сказала Стефани, заходя на кухню. Открыв дверцу холодильника, она заглянула внутрь, а затем начала рыться в содержимом и спросила: «Какое время суток у тебя сейчас?»
Торн взглянул на часы на запястье. — Почти шесть тридцать.
Стефани тихо рассмеялась и посмотрела в его сторону. «Извини. Я имела в виду, ты обычно ночной человек? Это что-то вроде перекуса перед сном, или ты ранняя пташка, и это завтрак или, может быть, обед, поскольку ты, должно быть, не спал четыре часа или больше, чтобы приехать сюда из Торонто?
«Ой. Обычно это утро, но вчера днем и ранним вечером я отдыхал, чтобы прошлой ночью приехать на мотоцикле».
«Я полагаю, что поездка днем вызвала бы переполох», — прокомментировала Стефани, ее взгляд на мгновение скользнул по нему, прежде чем она снова повернулась к холодильнику. «Ну, полагаю, бекон и яйца хороши в любое время дня. Ты предпочитаешь омлет или яичницу, например… — Она резко остановилась, широко раскрыв глаза, и перевела встревоженный взгляд на него. «Мне жаль. Ты ешь яйца? Я имею в виду. ".
«Я не курица, Стефани. Я ем яйца, — весело сказал Торн, угадывая ее дилемму, и наблюдая, как румянец поднялся вверх по ее шее, чтобы покрыть лицо, когда ее тревога сменилась досадой.
— Извини, — пробормотала она и быстро повернулась к холодильнику, чтобы достать коробку яиц и упаковку бекона.
Сочувствуя ей, он сказал: «Нет причин смущаться. Ты не первая, кто беспокоится, что яйца могут оскорбить меня».
Стефани вздохнула и пожала плечами, пока шла вокруг острова к плите. Она поставила собранные предметы на прилавок рядом с плитой, а затем открыла ящик прямо под плитой, чтобы достать сковороду, прежде чем сказать: «Я никогда раньше не встречала таких, как ты. Что не должно тебя удивлять, но я гарантирую, что это означает, что я, вероятно, накосячу и случайно оскорблю тебя раз или два. Заранее приношу свои извинения».
Торн поймал себя на том, что улыбается этому признанию. Она была невероятно честной. Сначала сказала ему, что он сексуальный, а теперь признала, что, вероятно, оступится и сделает ошибки, которые могут обидеть его. Большинство людей, которых он встречал, либо пытались вести себя так, будто в нем нет ничего особенного, либо держались на расстоянии из-за его отличий. Однако она, казалось, относилась к этому спокойно, и ему нравилась ее честность.
Что-то мокрое, ткнулось в его руку, и привлекло его взгляд вниз, и он увидел боксера рядом с собой, прижавшуюся мордой к его руке. Распознав в этом попытку привлечь внимание, он на мгновение погладил дружелюбное существо, а затем огляделся, задаваясь вопросом, куда делся кот. Когда он заметил его на одном из барных стульев, стоявших вдоль конца стойки между кухней и столовой, его взгляд сузился. Кот выглядел так, будто вот-вот бросится на него. Не желая, чтобы маленький дьявол снова укусил его за крыло, Торн выпрямился и прошел на кухню, чтобы встать через остров от Стефани.
«Чем я могу помочь?» — спросил он, пока она продолжала собирать предметы — лопаточку, масленку, соль и перец, две тарелки. .
«Ты можешь приготовить нам кофе и тосты, если хочешь», — легко предложила она, двигаясь по острову, чтобы взять вилки, ложки и ножи из ящика для столовых приборов рядом с раковиной, которая стояла в центре кухни. Затем она взглянула на него и спросила: «Ты пьешь кофе? Если нет, то в холодильнике осталось немного апельсинового сока, а позже будет еще».
— Я люблю кофе, — заверил ее Торн и огляделся, пока не заметил кофеварку на одну чашку на конце стойки рядом с выходом из кухни.
«Кофейные чашки в шкафу над ним. Кофейные капсулы находятся в верхнем ящике под ним, а во втором нижнем ящике есть маленькое ведерко, чтобы выбросить использованные капсулы, — сказала Стефани, когда он подошел к машине.
Кивнув, Торн достал две чашки из верхнего шкафа и открыл верхний ящик под машиной. Его глаза расширились, когда он увидел прорези, разделяющие разные вкусы кофе. Там были оригинальные капсулы для смесей Тима Хортона, выстроенные в ряд и аккуратно отделенные от различных ароматизированных сортов кофе, каждый из которых имел свои собственные разделенные секции: ванильный фундук, тыквенный капучино, немецкий шоколадный торт — все красиво выстроились рядом с горячим шоколадом и даже чайными капсулами. Женщина была очень организованной.