Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 75

Когда мы с Люком приблизились к лежбищу, тритон с угрюмым видом бросал старые гарпуны в расставленные перед ним бочки, с криво нарисованными мишенями.

При нашем появлении он чуть оживился и заинтересованно взглянул на меня.

— О, гостья из Скардхайда? — взгляд тритона задержался на моих персиковых волосах. — Кто это тебя так обкарнал, имперка?

Голос у тритона был такой, как у человека с сильно заложенным носом. Но было непонятно, всегда ли он так говорит или у бедняжки случился насморк.

— Один мертвец-неудачник, — мрачно ответила я.

Люк вопросительно уставился на меня.

— Любопытно, — усмехнулся тритон и метнул очередной гарпун в одну из бочек.

Он попал точно в цель, и полусгнившая бочка, с гулким треском раскололась и развалилась на несколько частей.

— А этот цирюльник-любитель в курсе того, что он мертвец и неудачник?

— Нет, но он узнает об этом, когда мы вновь встретимся, — пообещала я.

Гаспар вновь усмехнулся.

— А ты мне нравишься, имперка. Зачем пришла?

— Хочу пройти на другую сторону.

— Все хотят, — пожал костлявыми плечами Гаспар. — А что ты дашь мне взамен?

Вопрос прозвучал с нескрываемым намёком на грубое вымогательство.

— Ну, деньги, полагаю тебя не интересуют?

— Мне не на что их здесь тратить, — подтвердил моё предположение тритон и вдруг сел на диване, отложив гарпун прочь. — О, я придумал! А можешь потанцевать для меня без одежды? Ну и там ещё по мелочи…

— Исключено, — холодно ответила я, несмотря на активные протестующие жесты Люка.

— Жаль, — коротко бросил Гаспар. — Я хотел предложить тебе лёгкий способ. Прискорбно, что ты не оценила.

— Если тебе повезёт и следом за мной придёт какая-нибудь куртизанка, она вне всякого сомнения оценит твоё «благородство», — ответила я.

— Куртизанке я бы такое и не предложил, не интересно, — проворчал тритон.

— Не сомневаюсь, — у меня не было желания долго торговаться, но и «цену» за проход я хотела услышать адекватную.

Оголятся перед кем бы то ни было, чтобы мне позволили просто пройти, я не стану. Да и вообще, что это за похабное предложение?

— Я не могу не заметить, что ты чем-то разочарован, — включила я наблюдательность и дипломатию. — Может быть я могла бы чем-то помочь в твоей проблеме?

Тритон, уже собравшийся вернутся к своей игре с бросками гарпунов в бочки, замер, бросил на меня задумчивый взгляд и проговорил:

— Есть кое- что…

— Я вся внимание! — обрадовалась я.

— На другой стороне живёт мой брат, Гастон, — голос у Гаспара стал неприязненный и ворчливый. — Он отнял у меня медальон с изображением красотки-Лизетты. Эта милая русалка выбрала именно меня, из на двоих. Вот мой братец и не стерпел, украл у меня медальон, но утверждает, что не делал этого. Ха! Как будто здесь есть ещё кто-то, кто мог бы это сделать!

Я вопросительно взглянула на Гаспара.

— Так ты хочешь, чтобы я убедила Гастона вернуть тебе медальон?

— Принесёшь медальон, и я открою ворота, — ответил тритон, и тут же злорадно ухмыльнулся. — Однако, если у тебя не получится… Ты останешься здесь и будешь моей наложницей. Что скажешь?

Я невольно бросила взгляд на ту часть тела тритона, где у человеческого мужчины должен был быть пах. У Гаспара там было всё гладко и покрыто блестящей чешуёй.

«Просто даже любопытно: зачем тебе наложница?» — подумала я, стараясь не улыбаться.

Я перевела взгляд на Люка. Боггарт, украдкой, многозначительно качал головой.

— Идёт, — решила я.

— Отлично! — тритон даже зааплодировал от восторга.

Мы с Люком оставили его и вернулись к тоннелю выхода из Порта Снов.

— Зря ты согласилась, Зои, — негромко и с подавленным видом проговорил боггарт. — Если у тебя не получится уговорить Гаспара вернуть медальон, тебе придётся выполнить условия Гастона.

— Что он сделает, если я решу сбежать?

— Тритоны обладают серьёзной властью посреди моря и могущественной морской магией своего народа, — покачал головой Люк. — К тому же данное им обещание или заключенная сделка имеют магическое влияние. Иными словами, ты никуда от него не денешься.

— А ты как всегда опоздал со своим экскурсом, — язвительно заметила я. — Мог бы и раньше сказать!





— Я пытался…

— Зачем этому рыбьему хвосту вообще наложница? У него даже нет… этого… первичного мужского признака.

Тут Люк хмыкнул и глухо хихикнул.

— Чего ты ржёшь?

— Тритоны прячут свой… отличительный признаквнутри, до поры, когда его придётся использовать. К тому же они могут сбрасывать хвост и передвигаться на вполне человеческих ногах, если им вздумается.

— Да что ж такое! — проворчала я разочарованно. — Сплошные плохие новости!

— Я не виноват, что ты не знаешь физиологию тритонов, — развёл руками фергал.

Отмахнувшись от его слов, я направилась к другой «пирамиде» и корабельных обломков.

— Скажи, Люк, а ты можешь на расстоянии услышать мои слова, если я произнесу их над твоей свечой?

— Да, — тут же ответил белоглазый фергал. — А что?

Я ненадолго ушла в свои мысли, а затем объяснила:

— К Гастону я иду одна. А ты держись вне зоны видимости, но недалеко. Как услышишь из моих уст слово «ставлю», создай какой-нибудь шум и появись.

— Какой шум мне создать? — удивился боггарт.

— Громкий и эффектный, — процедила я. — А теперь исчезни, брат Гаспара не должен увидеть тебя раньше времени.

Мой белоглазый спутник, надо отдать ему должное, не стал спорить и послушно скрылся.

Жилище второго тритона, вторая пирамида из хлама, было пониже Гаспарового, но заметно шире. Да и сам хозяин оказался пузатым обрюзгшим толстяком, с длинными седыми сальными патлами, чересчур огромной нижней губой и в целом с более отталкивающей внешностью, чем у его брата.

— О-о, — обрадованно протянул низким утробным голосом Гастон. — Давненько я не видел имперских девочек! Да ещё чародеек! Что тебе нужно, красавица?

Проговорив это, тритон склонился над клетчатой доской, на поверхности которой были расставлены мелкие пирамидки, походившие на уменьшенные копии примеров египетской архитектуры.

— Сыграть с тобой хочу, — лукаво ответила я и кивнула на доску в клетку.

— А что поставишь в замен? — заинтересованно спросил толстяк.

Его глаза без радужек немедленно воззрились на меня, а затем он неприкрыто оглядел меня с ног до головы.

— Может ты ещё невинна?

— Увы, — не скрывая злорадной ухмылки, ответила я и шутливо развела руками. — Тут ты опоздал, Гастон.

— Как жаль.

— Да не особо, если честно, — покачала я головой.

Мой первый раз случился у меня сразу после школы, с лучшим школьным другом и исключительно ради дурацкого любопытства. Вот так вот — нет и не было в моей жизни никакой грёбаной романтики.

Тритон хохотнул, оценив мою иронию и насмешку.

— Что же ты поставишь тогда? — спросил заинтересовано Гастон.

То ли его интересуют только девственницы, то ли он умнее своего братца и понимает, что об интимных услугах со мной договорится не получится.

— Прежде, — усаживаясь напротив тритона, проговорила я, — ты бы не хотел угостить меня выпивкой? Это способствует диалогу, знаешь ли.

Первый раз в своей жизни, я к кому-то набиваюсь в собутыльники! Хорошо, что меня мама сейчас не видит, ёлки-палки!

Тритон одобрительно крякнул и достал из-под стола с доской и игральными фигурками, мутно-зелёную бутылку, а затем ещё пару поблёскивающих медных кубка.

— Лоратанский эль, — объявил Гастон и ехидно поинтересовался. — Имперцы пьют такое пойло?

— За неимением лучшего, — улыбнулась я.

Тритон пожал плечами и понимающе кивнул головой.

— Ты поздно пришла: была ещё закуска из…

Его слова прервал чьё-то громкое чихание. Я вздрогнула и чуть не выронила свечу Люка, которую почти достала из сумки.

Оглянувшись на звук, я увидела громоздкую металлическую клетку, накрытую дырявой рогожей.

— Ты держишь здесь какое-то домашнее животное? — поинтересовалась я нарочито небрежным тоном.