Страница 52 из 65
Когда он сказал так, Брэнди была готова умереть от счастья. Ей казалось, его действительно беспокоит, чтоона может ему не верить. Или ей не хватает смелости верить ему.
– Роберто, я хочу верить тебе. Правда, я хочу, но…
В этот момент запиликал компьютер. Роберто взглянул на сообщение, выскочившее на экране.
– ФБР уже в отеле. Они караулят апартаменты, а наши преследователи, должно быть, поняли, что их план не работает, потому что они до сих пор околачиваются в холле.
Ньюбай остановил машину в стороне от отеля. Роберто кивком показал на подсобное помещение, где какой-то мужчина собирал вещи.
– Это наше прикрытие от ФБР.
– Откуда ты знаешь? – спросила Брэнди.
Она сказала бы, что это швейцар.
– Я его узнал, – ответил Роберто.
– Понятно, – сказала Брэнди, всматриваясь в его лицо. – Тогда почему он не пойдет и не арестует тех парней?
– Он не может это сделать, пока мы не узнаем точно, на кого работают эти парни, – сказал Роберто с почти… виноватым видом. И в эту секунду это выглядело правдоподобно.
– Что?! Нас пытаются убить, но это недостаточно убедительная причина, чтобы засадить этих людей в тюрьму? – Ньюбай открыл дверцу, и Брэнди вышла из машины. – Роберто, ты помнишь твой разговор с судьей Найтом?
– Да, – осторожно сказал Роберто, направляясь за ней к отелю.
– Я прихожу к заключению, что ты был прав. – Когда они прошли мимо мнимого швейцара, Брэнди сказала открытым текстом: – Действительно, ФБР – это куча идиотов.
Глава 24
Итак, Брэнди знает, что он обещал Моссимо выкрасть «Блеск Романовых». Только не знает, когда он собирается это сделать.
Зато знает он. Это произойдет сегодня в ночь.
Так рассуждал Роберто.
Через несколько часов он будет в Чикагском художественном институте, в этом самом сокровенном святилище, чтобы изъять из демонстрационной витрины гигантский камень. После этого, сопровождаемый людьми Фоссера, поедет к Моссимо в «Собачью голову» сдать камень. И тогда позорное пятно с имени Контини будет смыто и честь семьи будет восстановлена. А сам он получит ответ на вопросы, терзающие его весь последний год.
Но прежде чем отправиться за камнем, нужно было выяснить личность преследователей, пытавшихся убить Брэнди. Роберто должен был быть уверен, что на время его отсутствия она останется в безопасности.
Вестибюль в этот час кишел посетителями.
Консьерж приветствовал Роберто кивком головы. Клерк за регистрационной конторкой поздоровался с ним по имени. Какая-то женщина, одна из постоянных обитательниц отеля, попросила оставить ей автограф.
– У тебя здесь полно почитателей, – сказала Брэнди, наблюдая за парадом подхалимов.
– Разумеется. Ведь я же знаменитость. Мои бесславные дела обеспечивают мне известность и такое же уважение, как благополучие и респектабельность. Забавно, не правда ли? – Когда Брэнди нахмурилась, Роберто ухмыльнулся. Она была такая предсказуемая, его Брэнди. Такая очаровательная. – А сейчас извини, я должен кое с кем поговорить.
Роберто подошел к старшему коридорному и, наклонившись ближе, пробормотал:
– Вы видите вон тех парней, что околачиваются вокруг растений в горшках?
– Да, мистер Бартолини.
– Они не из этого отеля, – сказал Роберто. – Выдворите их отсюда.
Коридорный откозырял ему, прикоснувшись ко лбу, и дал знак охране.
– Хорошо, сэр.
Роберто присоединился к Брэнди, удовлетворенный выполненной им ролью. Теперь он был уверен, что их преследователи, несчастные и замерзшие, останутся дрогнугь на улице. Но это было еще минимальное наказание для них.
Брэнди ждала Роберто у лифта. Если бы он не был наблюдательным, ее некоторые колебания остались бы незамеченными, когда она ступила в кабину.
– Мы можем подняться пешком, – предложил Роберто. – После того падения с угрозой для жизни есть все основания для опасений.
– Если ты можешь пользоваться лифтом, то я тоже, – сказала Брэнди, однако когда Роберто вошел в лифт, она прислонилась к стенке и прижала голову к панели, как бы подстраховываясь! На случай падения. – К тому же до апартаментов всего лишь четыре этажа, – добавила она.
Можно подумать, он сделал какой-то критический комментарий!
Лифт остановился. Брэнди вздрогнула. Двери открылись. Роберто обнял Брэнди.
– Пойдем выясним, что там в твоем пальто.
Его прикосновение словно гальванизировало ее, и она поспешила выйти в коридор, прочь от Роберто.
Он понимал, что Брэнди не доверяет ему. Хотя он усматривал в этом здравый смысл с ее стороны, в то же время ему было очень неприятно видеть недоверие в ее глазах. Во всех его действиях Брэнди видела жаждущего приключений авантюриста. Но Роберто хотел, чтобы за пределами его так называемых подвигов Брэнди видела того, кем он реально был. Ему хотелось, чтобы она могла положиться на него, доверять ему, верить в него. И чтобы добиться этого, он мог рассчитывать только на два инструмента – прикосновение и слово. Но если Брэнди отвергает то и другое, тут уже ничего не поделаешь.
Как только они вошли, Брэнди направилась прямо к шкафу. Она сняла с вешалки свой «Лондонский туман» и, сунув руку в карман, безошибочно нащупала коробочку.
Когда она вытащила ее, Роберто узнал тот белый бархатный футлярчик, выпавший из ее кармана в здании суда. Он помнил, как Брэнди снова бросила его в карман. Слава Богу, коробочка оставалась там и сейчас, когда они пришли ее забрать.
Брэнди откинула крышечку и приподняла бархатную подложку, в которую вставлялись серьги. На ногу ей упал золотисто-черный чип.
– О Боже! – Она подобрала видеокарту и растерянно посмотрела на Роберто. – Ты оказался прав.
Роберто забрал у нее чип и прошел к письменному столу. Пробежал пальцами по замочку своего компьютера, подбирая нужную комбинацию цифр. Крышка медленно поднялась.
– У тебя на вооружении все лучшие гаджеты[21], – сказала Брэнди.
В голосе у нее было столько благоговения, что Роберто решил: как только все закончится, он купит ей ноутбук со всеми прибамбасами, сколько бы он ни стоил.
– Давай посмотрим, что у нас здесь.
Он вставил чип в слот.
Экран сразу ожил, и они увидели небольшое помещение типичного местного ломбарда, сначала прилавок и кассовый аппарат. Потом стало слышно, как открылась дверь и кто-то ткнул в кнопку набрать код для отключения сирены.
– Возможно, там есть еще одна камера, направленная на дверь, – сказал Роберто.
– Возможно.
– Должно быть, владелец дополнил систему безопасности звуковым сопровождением, после того как получил первые угрозы.
– Возможно, – снова сказала Брэнди.
Затем они увидели мистера Нгуена. Он подошел к кассовому аппарату с банковским мешком и выложил деньги в открытый ящик.
У Брэнди вырвался болезненный вздох.
Роберто все понял.
– Всегда испытываешь шок при виде человека, который, как ты знаешь, уже умер.
– Но я была с ним едва знакома, – сказала Брэнди. В голосе у нее звучало удивление.
– Смерть – всегда сюрприз. Когда приблизительно ты пришла в ломбард?
– Рано. Вероятно, в половине одиннадцатого.
– Ладно. – Роберто нажал кнопку быстрой перемотки, чтобы пропустить часть кадров, где мистер Нгуен устраивается за прилавком и листает газету. Он отпустил кнопку в тот момент, когда хлопнула входная дверь. Владелец поднял глаза и вздрогнул. Мужчина, очевидно, боялся своих посетителей. Однако это не остановило его.
«Джозеф и Тайлер Фоссера! – крикнул мистер Нгуен. – Что вам надо? Я сказал вам, оставайтесь на улице. Вам здесь нечего делать!»
Двое молодых людей вразвалку направились к прилавку, и старший из них сказал: «Эй, да кто ты есть? Никто! Мы не обязаны тебя слушать, старый болван!»
«Aгa, так и есть. Он – болван». – Другой парень засмеялся и… закашлялся.
– Гм… да это тот юнец, которого я поймал, когда он следил за мной, – сказал Роберто.
21
Технические новинки