Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 18



Приободренная “душем” из ковша, я простирнула белье и, развесив его сушиться на спинке стула в своей комнате, откопала из сундука с одеждой тонкое полупрозрачное нижнее платье, которое надела под основное.

Спускаясь вниз, я преследовала единственную цель – вновь условиться с графом Арестаром о водной прогулке с искателями жемчуга. Только после нападения до меня в полной мере дошло, что все происходящее – не сон, и не бред воспаленного мозга в послеаварийной коме. И чем дольше я бездействую, тем больше множатся вероятности оказаться убитой – не от Гэбриэла, так от безумца в тумане, вампиров или медведей. Этот чужой, враждебный мир встретил меня острыми когтями, клыками и кинжалами. Без передышки и возможности сделать расслабленный вдох. Без предложения рассмотреть другие его грани. Только жестокость, холод и мрак.

Войдя в курительную, я быстро прошагала к барной стойке и с нетерпением наблюдала, как зал медленно наполняется посетителями. Пары и одиночные гости, занимали привычные места. Увидев меня, кто-то приветливо кивал, другие, игнорировали, но все торопились сделать заказ, чтобы не ожидать длинную очередь. Графа все не было, и я даже начала переживать, всерьез присматривая новый объект выгодного знакомства. К счастью, это не потребовалось. Мужчина, которого я ждала, наконец явился, и не один, а в компании эффектной спутницы. Возможно, в другой обстановке это явилось бы для меня преградой, но в игре на выживание я не собиралась жертвовать единственным козырем, даже если придется вцепиться в него зубами и отстаивать с боем.

Граф, выбравший столик прямо у барной стойки, занял место лицом ко мне, а его спутница расположилась напротив так, что я смотрела ей в затылок. Мужчина, едва заметно улыбнулся, кинув на меня быстрый взгляд и его дама тут же обернулась, впялив в меня острые темно–синие, словно цветные линзы, глаза. Сделав вид, будто присутствие этой парочки меня не интересует, я принялась смешивать коктейли про запас. Демонстрация безразличия к графу была обязательной частью игры, если я не хотела накликать на нас обоих гнев его пассии, что наверняка негативно сказалось бы на моих далеко идущих планах.

Вечер неспешно тянулся, текущая избранница графа не отлипала от него ни на минуту, после еще пары цепких взглядов в мою сторону, пересев на софу рядом с мужчиной. Я, в свою очередь, продолжала изображать увлеченность работой, однако условиться о завтрашней встрече следовало уже сегодня, а повод переговорить с мужчиной лично никак не придумывался.

Идея пришла внезапно и была продуктом самых тупых комедий, которые мне доводилось смотреть. Распустив подсохшие волосы и пощипав себя за щеки для естественного румянца, я водрузила на поднос пару свежеприготовленных коктейлей, и направилась прямиком к столику графа. “Случайно” оступившись, на подходе, вывернула ему на брюки оба коктейля, от чего мужчина подскочил с места, поспешно отряхивая от специй прилипшие к ногам штанины. Его спутница, схватив кружевную салфетку, принялась усердно промакивать ей ткань, как мне показалось, стараясь невзначай касаться самой сокровенной части тела графа, где вообще–то было сухо.

– Прошу извинить мою неловкость… – закусила губу я, постаравшись сделать это как можно чувственнее. Роль роковой искусительницы никогда не была мне близка, поэтому все происходящее напоминало театральную постановку, где следовало сыграть так, чтобы мне поверили и, более того – назначили встречу. Арестар увлеченно наблюдал за завуалированным интимным массажем, которым одаривала его спутница, не в силах оторвать от нее взгляд. Пришлось немедленно поднимать ставки:

– Давайте пройдем на верх, я застираю брюки.

– Да, конечно… – рассеянно ответил мужчина, наконец поймав на себе с десяток недоуменных глаз. Он вышел из-за столика и последовал за мной, а, оставшаяся с мокрой салфеткой в руке, дама тоскливо провожала нас взглядом.

Мы поднялись по ступеням, и я предложила графу снять брюки в одной из гостевых комнат. Выбрав ближайшую к “ванной”, мы вошли внутрь. Я зажгла свечи в канделябре, а мужчина удалился за ширму.

– Нам так и не удалось отправиться на прогулку с искателями жемчуга, – первым начал он разговор с того места, на котором оборвалось наше общение в прошлый раз.

– Я совсем не против сделать это завтра. Утром, – не боясь показаться навязчивой, тут же подхватила я.

– Оу… Ну… Раз так – я заеду за тобой… В восьмом часу утра, – не ожидавший такой прыти граф, сориентировался по обстановке. Сняв брюки, он высунул их из-за ширмы.

– Могу я Вас просить организовать прогулку у южной границы с Шелийвазом? Я там кое-что потеряла и хотела бы, пользуясь случаем, поискать, – речь шла не о хозяйском тесаке. Я намеревалась осмотреть склон на наличие улик, которые могли бы помочь снять с меня подозрения в убийстве.





Граф на минуту задумался.

– Раз эта вещь так важна для тебя – можем отправиться за жемчугом у границы. Вот только в тумане вряд ли удастся найти пропажу.

– Эта вещь крайне важна! – не вдаваясь в пояснения, я взяла из рук мужчины брюки, вышла за дверь и отправилась прямиком на кухню. По обыкновению, Финида вместе со служанкой, с которой мне все так и не удавалось познакомиться, мыли посуду, оживленно беседуя и заливаясь звонким смехом.

– Финида, граф Арестар испачкал штаны. Госпожа Тайанэль велела их застирать. Не мне, конечно, мне нельзя отлучиться из бара…

В этот момент послышался стук каблучков по лестнице и в кухню вошла сама хозяйка замка.

– Что ты здесь делаешь?! – округлила глаза она. – А ну, вперед за стойку! Тебя там наверняка заждались!

– Да, конечно, – подтвердила я, кидая Финиде брюки. – Граф ждет в комнате слева от ванной, – служанка неловко поймала штаны мокрыми руками, едва не выронив, и я почувствовала всеобщее немое осуждение моего вызывающего поступка.

Признаться, такое поведение не было присуще мне в обычной жизни. Но, чем дольше я находилась здесь, тем сильнее размывались для меня границы допустимого. Казалось, что дерзкое отношение хоть немного искупляет несправедливость от факта застревания в этом мире. Кажется, мой характер менялся, и не в лучшую сторону, но я этим упивалась, намеренная мстить всем подряд за то, что со мной происходило.

Закрыв за собой дверь, я поймала в обратном конце курительной злобное выражение лица подруги графа. Резко встав с места, она целенаправленно зашагала к лестнице, по пути смерив меня уничижительным взглядом, и, поднявшись наверх, утонула в темном коридоре второго этажа. Видно, массаж все–таки получит сегодня фееричное продолжение.

В целом, я осталась довольна результатом своих действий, поэтому мое настроение немного приподнялось и остаток вечера я провела в относительно ровном состоянии духа. Арестар с подругой так и не вернулись за столик, лишь мелькнув в коридоре перед самым закрытием курительной. Мне было наплевать, главное, чтобы мужчина сдержал данное слово.

Следующим утром я проснулась слишком рано, взволнованная предстоящей водной прогулкой. Существовала вероятность, хоть и очень маленькая, встретить зеленый туман и тогда я вернусь домой… Уже сегодня… Внутренне потешаясь над собственными действиями, я сунула в короткий чулок целительный амулет Северины. Чем черт не шутит, все-таки я была склонна думать, что именно благодаря ему выжила.

Меря курительную беспокойными шагами, я заглянула на кухню. Финида еще не разожгла печь – обычно с утра первым делом она пекла пирожки к вечеру, но похоже служанка пока не пришла. Я достала из жестяного короба нож с широким лезвием и примотала его все тем же ремешком, что и в прошлый раз, к ноге в области бедра. Затем открыла поочередно несколько банок с травами, по запаху пытаясь найти бодрящий сбор. Вроде обнаружила, кинула горсть в кружку и, сложив в открытой печи из щепок пирамидку, дала ей время разгореться, накинув сверху пару дров побольше. Поставила на кованную решетку над занявшимся пламенем чайник.

Заварив чай, я вернулась в курительную. Выбрав диванчик напротив окна, поставила дымящуюся чашку на стеклянную столешницу. Барабаня пальцами по велюровой обивке подлокотника, подождала, пока настой остынет, и отхлебнула. Казалось, что прошла уже вечность, но чай до сих пор оставался кипятком, ошпарив мне язык. Я поморщилась, взглянув на большие часы. Минутная стрелка шагнула всего на пять отделений ниже.