Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9

Модернизированный вирус “Шёпота”

Глаза Лили расширились, когда Джек раскрыл степень участия бизнеса в проекте Шёпот.

– Какая польза от Шёпота для бизнеса? – спросила Лили, её брови нахмурились от любопытства.

– После технологического прорыва в две тысячи двадцать седьмом году люди преодолели множество социальных, культурных и экономических проблем. Общество погрузилось в виртуальную реальность, и многие люди стали одинокими. Количество стариков росло, а рождаемость сильно снижалась, – объяснил Джек, он жестикулировал руками, подчеркивая масштабы изменений в обществе.

– Какое отношение ко всему этому имеет Шёпот? – спросила Лили, наклонившись вперёд с неподдельным интересом.

– Изначально Шёпот помогал своему владельцу найти родственную душу. Шёпот сканировал своего владельца в течение восемнадцати лет. Его сильные и слабые стороны, его привычки, его поведение в той или иной ситуации. И в общей базе данных находил подходящего человека, – Джек сделал паузу, его взгляд устремился вдаль, пока он предавался воспоминаниям. – Одинокие люди были только "за". Шёпот решал огромное количество проблем. Количество браков стало резко расти, а разводов – уменьшаться. Люди стали погружаться в любовь, жить и творить ради неё, – продолжал Джек. Воспоминания о том времени, когда любовь и связь расцветали без усилий, согревали его сердце.

Лили кивнула, вникая в смысл роли Шёпота в изменении отношений и восстановлении чувства цели в жизни людей. Масштабы его влияния были неоспоримы.

– Всё шло хорошо, но вдруг Шёпот начал давать сбои. Люди стали слышать мысли своего возлюбленного в негативном ключе. Некоторые стали слышать мысли тех, кто их окружает. Подозреваю, что это про тебя, иначе, как ты меня нашла? – признался Джек, его глаза встретились с глазами Лили, ища понимания и связи.

– Но что именно случилось с Шёпотом? – спросила Лили, её глаза были полны любопытства и опасения.

– Я точно не знаю. Может быть, хакеры из Советского Союза или Китая взломали серверы, желая собрать данные о населении. Может быть, они запустили вирусы. А может быть, серверы вышли из строя сами по себе. Но у нас есть то, что есть, – ответил Джек, в его тоне прозвучала смесь нерешительности и смирения. Он пожал плечами, признавая ограниченность своих знаний.

– Откуда ты всё это знаешь? – продолжала Лили, пытливо нахмурив брови.

– О, это просто и легко. Мой старший брат имеет долю в компании NeuroLink Enterprises, которая владеет инновационной технологией Шёпота, и Nexus Dynamics, которая занимается технологией связи между мыслями и эмоциями людей, – объяснил Джек, в его голосе звенел намёк на гордость за достижения брата. Он откинулся назад, его поза излучала чувство уверенности.

Шон, старший брат Джека, всплыл в памяти, когда Джек рассказывал о своём участии в мире передовых технологий. Шон был фигурой влиятельной, обладал аурой успеха и авторитета. Короткие тёмные волосы обрамляли его лицо, а пронзительные зелёные глаза отражали его сосредоточенный и серьёзный настрой. Шон всегда был безупречно ухожен, что свидетельствовало о его тщательном внимании к деталям. Будучи движимым своими амбициями, он оставался любящим и преданным партнёром для своей второй половинки и семьи, что говорило о его способности к глубокой связи.

– Ты обладаешь Шёпотом? – спросила Лили, наполненная смесью любопытства и интриги.

– Нет, – ответил Джек, покачав головой. – У меня иммунитет. Треть населения Земли невосприимчива к этому вирусу. Вот почему я не слышу ничьих речей в своей голове, да и не очень-то хочу, – добавил он с облегчением в тоне. У него было чувство отстранённости от навязчивых шёпотов, которые мучили других.





– Почему ты мне всё рассказал? Разве это не секретно? – спросила Лили, её глаза слегка сузились.

– Ну, это не секретная информация. Просто ты искала не там и читала не то, – успокоил Джек. Он понимал беспокойство Лили, но он доверился ей.

Лили посмотрела на часы и поняла, что ей срочно нужно домой. Она совсем забыла, что родители просили её не задерживаться, потому что подготовили для неё сюрприз.

Джек, – начала Лили, в её голосе вибрировало сожаление. – Прости, но мне нужно спешить.

– Как скажешь. С днём рождения тебя, – произнёс Джек, его губы украсила тёплая улыбка, когда он вспомнил их разговор в парке. Он пожелал ей всего хорошего, его слова излучали искренность и тепло.

– Как ты узнал? – спросила Лили, в её глазах мелькнуло удивление.

– Ты же сказала мне в парке, что сегодня твой восемнадцатый день рождения, – ответил Джек, его улыбка стала шире. Он прислушивался к мелким деталям, лелея связь, которую они разделяли.

– Верно, – застенчиво ответила Лили, на её щеках появился румянец. Она попрощалась с Джеком и быстро вышла из кафе. Заходящее солнце мягко позлащало горизонт, напоминая о наступающей темноте.

В голове Лили бурлила смесь недоумения и любопытства, пока она размышляла о необычных событиях этого дня. Встреча с Джеком и его глубокие знания о Шёпоте оставили её без ответа, но дали множество вопросов.

– Почему Шёпот привел меня к Джеку? И почему он с готовностью предложил мне свою помощь? – Эти мысли не давали ей покоя, пока она размышляла, стоит ли доверять человеку, которого она только что встретила и едва знает. Однако неутолимое любопытство и интрига побуждали её к дальнейшему исследованию возможностей. – Если Джек владеет ключом к разгадке секретов Шёпота и моего будущего партнёра, я не могу не задаться вопросом, может ли доверие к нему дать ответы, которые я ищу.

Несоответствие между информацией, которой он поделился, и тем, что он решил утаить, только усилило её интригу. Шепот зажёг в ней новые размышления о судьбе и свободе воли, заставив её задаться вопросом о степени контроля над собственной жизнью. Была ли её судьба предопределена, или же она обладала силой, позволяющей ей самой определять свой путь? Когда эти мысли поглощали её, эмоции Лили колебались между тревогой и меланхолией.

Заблудившись в своих размышлениях, Лили спешила домой, её шаги ускорились в соответствии с бегом мыслей в её голове. По пути она прошла мимо парада гладких самодвижущихся автомобилей, бесшумно скользящих по дороге, их инновационное присутствие свидетельствовало о технологическом прогрессе эпохи. Над ней в небе проносились беспилотники, без труда доставляя посылки и сканируя окрестности. Их неоновые огни отбрасывали завораживающую гамму цветов, рисуя яркие тени на полированных поверхностях возвышающихся небоскребов, которые доминировали над городским пейзажем. Гул их двигателей создавал постоянную фоновую мелодию, напоминая о бурлящей энергии, наполнявшей городской ландшафт. Улицы были украшены "умными" уличными фонарями, их мерцание плавно адаптировалось к изменению дневного света. На стенах зданий плясала и мерцала голографическая реклама, рекламирующая новейшие технологические чудеса, элитные предметы роскоши и модные тенденции. Улицы кишели людьми, многие из которых пользовались высокотехнологичными носимыми устройствами и дисплеями дополненной реальности, проецирующие цифровую информацию на окружающее пространство. В этом городе инноваций и прогресса жизненная сила пронизывала каждый уголок.

Среди этой технологической созвучности Лили уловила отдалённые звуки живой музыки, доносящиеся из соседнего парка. Изредка гудки проезжающих машин смешивались с мелодичными звуками, образуя неповторимую гармонию. Лёгкий ветерок касался её кожи, неся с собой восхитительный аромат цветущих цветов из сквера, напоминая о присутствии природы среди городской суеты. Пока Лили продолжала свой путь, яркий городской пейзаж и симфония его достопримечательностей, звуков и запахов завораживали её, давая возможность на мгновение отвлечься от вопросов, роящихся в её голове. Заходящее солнце окрасило небо в тёплую палитру золотых оттенков, отбрасывая безмятежное сияние на возвышающиеся небоскребы, которые возвышались над Лили. Продолжая бодрую прогулку, она восхищалась преображением городского пейзажа. Неоновые огни витрин магазинов и ресторанов ожили, озарив улицы калейдоскопом ярких красок, превратив обыденность в зрелище визуального наслаждения.