Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 846

Абу Лахаб и сунна святых после Пророка

V ̅ DCCLXXIV / 5 774
Абу Лáхаб вслед ходил
За Пророком и кричал,
Курейшит чтоб обходил,
Истины чтоб избегал.
Сýнной этою живёт
В наши дни святой, что тот.
Вижу часто, постоянно –
Может, ждал, пускай, нежданно.
И с Кафтáру так бывало,
И с Саúдом-афандú, –
Всё к таким народ «нейди»,
Новым в деле пребывало
Абу Лáхабом опять,
Чтоб таббáт ядá * сказать…

5+1: ангел Джабраúл убьёт пятерых и ослепит одного из истязателей

V ̅ DCCLXXV / 5 775
Мажут кровь и грязь на двери,
Мекка подлостью раскрылась.
Я был зверь. Они — не звери,
Мрака радость воплотилась.
Подлостью во мрак вошли –
Завистью там Ад нашли.
Что такого мне жалеть,
Что избрал геенны плеть?
Ну, зачем оно мне надо?
Мне оно зачем? Скажи.
Люди жить хотят во лжи,
Им не надо шоколада.
У всего есть свой предел –
Ангел Джабраúл летел.
V ̅ DCCLXXVI / 5 776
Абу Лáхаб и Уалúд,
Гъас ещё и Áсъуад с ними,
Хáрис úбну Къéйсим — гид,
Начинали пятерыми.
Áсъуад, Муталúба сын,
Что шестой там — стал слепым.
Первый Áсъуад, сын Яýса, –
Смерть там грузом, вместо груза.
И в Хамзúю все попали,
Что Имам Бусрú писал,
Шейх Кафтáру зачитал,
Так потомки дело знали.
И подробнее рассказ
Ниже ждёт, продолжим сказ.
V ̅ DCCLXXVII / 5 777
Делал наш Пророк Тауáф,
Что обход вокруг Каабы,
Позже будет и Рафрáф,
Знают гъáджамы, арабы.
А пока же час настал –
Бог фигуры убирал.
Что давно определились
И врагами утвердились
В веки вечные для Света.
Мрак на них лишь полагался,
Пораженьем разрастался, –
Знайте, мрака люди, это…
Начинается игра,
Где плохим уж в Ад пора.
V ̅ DCCLXXVIII / 5 778
И зашёл туда Уалúд,
Джабраúл спросил Пророка –
Что за раб пред ним стоит?
Был исчадием порока.
Раб плохой — Пророк сказал.
Голень ангел указал
На Уалúде. И стрела
Прямо в вену там вошла.
А стрела была Уалúда.
Через день-другой он шёл,
Раной той — и смерть нашёл.
Не найти земного вида.
И неверным мир оставит –
Бог легко дела те правит.
V ̅ DCCLXXIX / 5 779
У второго же раба –
На подошву показал.
Смертью будет там кабá,
Гъас несчастным этим стал.
Времени пройдёт немного –
Приоткроется дорога.
Шип в подошву там войдёт,
Смертью той и обретёт.
И распухла там нога
До невиданных размеров,
Наказаньем изуверов –
Не поможет уж деньга.
Третий там уж на подходе,
Что знаком в честном народе.
V ̅ DCCLXXX / 5 780
Хáрис — носом стала цель,
Гной пошёл и умирает.
Чистит мир в те дни метель
И метлою выметает.
Дальше — больше. И четвёртый.
Набирая обороты,
Очередь уже дошла,
Новым делом обрела.
Áсъуад в деле том попался,
В голову удар летит,
Не поверит мир — убит,
Не сбежал, как не старался
Ибну что Гъадú Яýс,
Не хотел мотать на ус.
V ̅ DCCLXXXI / 5 781
Он под деревом сидел,
Веткой древо бить начнёт,
Коли Сам Аллах велел,
И — шипами там убьёт.
Что ж, — в неверьи умирает.
Час слепого наступает.
Тоже Áсъуад, но другой,
Поразмысли головой,
Муталúба будет сын.
И укажет на глаза –
Что ж, не молния-гроза.
Так ослепнет он один.
Было сердце там слепое,
И ослепнет тут второе.
V ̅ DCCLXXXII / 5 782
Оспой был убит тот раб,
Что проклятьем отличился,
Звали что Абу Лахáб,
Бога счёт тем завершился?
Предварительный расчёт.
В Бáдре — многое возьмёт.
Долго их увещевал –
Да быстрее наказал.
И сейчас — кто ухмыльнётся –
Мне-то что. Увидит — сам.
Ненавистью к Небесам –
Вмиг на свете том проснётся.
Сон закончился уж здесь –
Вечность. Ад. Такой он весь.

Абу Джахль, Уалид и род Бану Макъзум собираются убить Пророка





V ̅ DCCLXXXIII / 5 783
Род Банý Макъзýм решился,
Абу Джахль там, Уалúд,
Что нечестием покрылся –
Должен быть Пророк убит.
И Уалúда посылают,
Дело точно своё знают.
Он — в намáзе, не ответит.
Знают взрослые и дети.
«Героический» поступок
Так достоин тех «героев»,
Не сравнить что и помоев.
И не примут тех уступок
Все помои в мире этом,
Хоть просите белым светом.
V ̅ DCCLXXXIV / 5 784
Что-то Сúгурду сродни,
Хоть не Эддой дело было.
И другие в деле дни,
Честь людская не забыла.
А бесчестие опять
Будет мелко проседать.
Хорохориться нещадно.
Выше сказано и складно.
В общем, там убить решили,
И Уалúд уже идёт,
Ждёт их в деле поворот.
Кое-что они «забыли» –
Есть и был всегда Аллах,
Он решает всё в мирах…
V ̅ DCCLXXXV / 5 785
Слышит чтенье — да не видит,
Что угодно ожидал
Тот Уалúд. Да не предвидит
Свой трагический финал.
Возвратился он поспешно.
Потешаются потешно.
Вместе с ним идут теперь –
Не откроется им дверь.
Слышат чтенье — тела нету.
Разве может быть такое?
Что, Уалúд? Или другое?
Не «читал» журнал, газету
Курейшит, не ясен глас.
Где Япония-Кавказ?
V ̅ DCCLXXXVI / 5 786
И на звук они идут –
Сзади звук тот раздаётся.
Возвращением найдут?
Не найдут. И не срастётся.
Взад-вперёд они ходили,
Ничего не находили.
Слышат чтение его,
Больше нету ничего.
В страхе там назад вернулись,
Не получатся дела,
И не их судьба вела –
Лишь в несчастье окунулись.
И — Ясúн. Аят Девятый
Был ниспослан. Трудноватый…

«Ма» и «ман»

V ̅ DCCLXXXVII / 5 787
Он — мубúн, язык арабский –
Ясный. Так Аллах сказал.
Не китайский, тюрков, датский –
Никого не обижал.
Только все они — гъаджáм,
Говорил об этом Вам.
И Коран на нём пришёл,
И арабами обрёл
В этом мире пониманье.
Курейшитов диалект,
Мекка, Век Седьмой — комплект.
Ни к чему здесь состязанье.
Есть особенность всему,
Потому легко пойму.
V ̅ DCCLXXXVIII / 5 788
Много мудрости сплетений
Мыслью в корни языка,
И не будет разночтений,
И легка твоя рука, –
Если Истину искал,
Для того Коран читал.
Обязательно найдёшь
И в тафсúрах стал хорош.
Надо знать — что говорили
Наш Пророк, его Асхáбы,
Стройки этой что прорабы,
Ведь в сердца им мудрость влили.
Получил её Пророк,
В их сердца вложить он смог.
V ̅ DCCLXXXIX / 5 789
Нормы языка важны,
Знанье слов и сочетаний.
Нáху изучаем мы,
Отточить чтоб эти грани.
А без знания — никак.
В Ад так попадёт простак,
От себя что толковал,
Толком ничего не знал.
Было — так. И дальше будет
То же самое опять,
Лучше легче повторять,
Умному опять прибудет.
Дураком себя считает
Умный тот, что всякий знает.
V ̅ DCCXC / 5 790
Есть тафсúр — магъсýр и рáи,
Толкований вида два,
На Кавказе и Алтае,
Проявленьем естества.
Первый вид — Пророк сказал,
И Асхáб нам передал.
Вид второй — особо мненье.
Не при чём здесь то хотенье,
Что имеет обыватель,
Чтобы что-то уяснить
Иль в углы себя забить,
Не найти чтоб знаменатель
Общий с Истиной в делах,
Объясняет нам Аллах…
V ̅ DCCXCI / 5 791
Что же должен знать такой –
Чтоб к тафсúру допустили
В этом мире под луной?
Дай Аллах, чтоб не забыли
Перечень, что был у тех –
Не забава и не грех.
Вся грамматика, язык,
Морфологией не сник –
Все разделы, коих много.
Нужен делу къираáт,
И риторике я рад.
И усулуд-дúн — дорога.
С ним усулул-фúкх ещё
И Хадúсы. Горячо.
V ̅ DCCXCII / 5 792
Смысл Корана те хадúсы
Будут ясно освещать,
Ниспослания карнизы,
Где причинами печать.
Отменённые Аяты
С отменяющими — святы.
И «неясный» где Аят –
Тоже там хадúсу рад.
Коранических рассказов
Мастером он здесь опять,
Чтоб Коран нам толковать,
Не проникла чтоб зараза
В сердце мраком никому –
Пункт ещё там посему.
V ̅ DCCXCIII / 5 793
Очень интересный он,
Хоть его не ожидал –
Знаньем Мáўхиба силён.
Так к тафсúру приобщал.
Знанье то Аллах даёт
Тем — кто знанием живёт,
Что уже он получил,
Искренним к тому же был
В воплощении его.
Кругом в деле голова,
И дороженька права –
В тот тафсúр лишь так. Того
Лишь несчастный не поймёт, –
Ложью мненья в Ад дойдёт.
V ̅ DCCXCIV / 5 794
И пометочка одна
В этом деле пригодится.
Гъазалú поднял со дна
Жемчуга, нам просветиться.
Бога зúкром кто познал
И в тафáккур утопал –
Сокровенных тайн сполна
Получал. Его волна
Про Коран такое знает –
Что в тафсúрах не найдёшь,
И муфáссир пусть хорош –
Даже он не полагает
Глубины, что вдаль вела –
Светом Бога здесь дела…
V ̅ DCCXCV / 5 795
Хáлид-Шах нам рассказал
Про Аят из Покаянья,
Рáбиту что раскрывал
В море Бога подаянья.
Кýну магъа с-сáдикъúн –
Очень нужный делу скрин.
Шейх Гъубейдуллáх Ахрáр
Нам покажет Рáи в дар.
С Садикъúнами нам быть
Бог не просто так прикажет,
Этим важное укажет
Тем — что Счастьем Вечным жить.
Сýратан уа мáгъна там,
Объясненье ниже нам.
V ̅ DCCXCVI / 5 796
Шейх Гъубейдуллáх Ахрáр –
Мáгъна — Рáбитой считает.
Мраку вечный что пожар,
Свет так сердце обретает.
Мáгъна — духом пребыванье,
Что не тела состоянье.
И — достаточно пока.
Хáлид-Шах наверняка
Это знает, был какой –
Что Мухúт знал назубок,
Всё там выучить он смог.
Есть ли среди нас такой?
Девять там всего Томов,
И основа всех основ.
V ̅ DCCXCVII / 5 797
И в Рисáля Халидúя
То найдёшь в Странице Первой.
Объясняет Накъшбандúя,
Черни действуя на нервы.
Черни духа — не ума,
И не тела то страна.
Кто во мраке в мрак тонул –
Гъáўс Раббáни завернул.
Шах Накъшбáнд, Ахмáд Фарýкъ
И Махмýд Фигъáл святой –
Накъшбандúи где устой,
Сердцем в свет сквозь них, мой друг.
Разрешение имели,
Рáбитою в Свет летели…
V ̅ DCCXCVIII / 5 798
В общем, важен нам тафсúр.
И прелюдия была
К разговору для придир,
Шейх Кафтáру вёл дела.
Было «ма» и «ман» в Коране,
Подмечайте, мусульмане.
В небесах Ему молились –
«Ма» и «ман» там утвердились.
«Ма» — что духа был лишён.
«Ман» — живой, и дух там есть.
Этим будет в деле честь,
Этим одухотворён.
Два Аята — «ма» и «ман»
Объясненьем станут нам.
V ̅ DCCXCIX / 5 799
Обещал Аллах в Коране,
Что гореть таким в Аду.
Объясняли хоть заране
Для нечестия в бреду –
Идолы для поклоненья
Было «ма», для вразумленья.
А гяур — на «ман» тянул,
Иисуса помянул,
Что за «бога» почитали.
Гъузеúр ещё был с ним,
Тоже «богом» был любим.
Ангелов напоминали,
Коим вместо Бога тут
Молятся и дúном чтут.
V ̅ DCCC / 5 800
И — «ма áджхаляк»* — сказал
Наш Пророк арабу «знанья».
Что невежество вобрал
Вместо света Покаянья.
Что «несведущ в языке
Больше всех» был в той реке.
Что почтил его народ,
Языком каким живёт.
И в Двенадцатом Уроке
Шейх Кафтáру пояснит
Это всё и упростит,
Сердцем кто ожил в Пророке.
Битва тела и ума –
Курейшитова сума…