Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 846



Коль сомнениями стало, вдохновенья нет следа

35 451. Коль сомнениями стало, вдохновенья нет следа –
Небо Мáдад посылало зверю, горе-не-беда…
35 452. Я был с Мэгги без остатка, чтобы это замечать,
Мне писать газели надо, в мире этом череда
35 453. От газелей мне досталась, критика хотя смущалась,
Мне же не было в ней дела, где в горах была слюда.
35 454. Стал спокойным больше меры, сам того не ожидая,
Что-то в мире происходит? Хочется, чтоб лебеда
35 455. Мир свой здесь не покидала. Не был, всё же, привередой,
Хоть в погоне я за Ведой Пятой. В путь, уже среда.
35 456. Биатлонного сраженья избежать не удалось,
Где в pursuit для притяженья — сёла будут, города,
35 457. Страны, даже континенты, Небеса (их счётом Семь),
Битвы этой все моменты проясняя. От винта…
35 458. Хоть турбины нонче в моде, человеческой природе
Ускоренье предписалось, чтобы я сказал тогда,
35 459. Коли в спину мне дышали? Никого сюда не взяли.
Путь далёкий намечался — где работы суета
35 460. Непомерной исполинам, лишь от Бога где Мужчинам
Стал понятен ход у дела. Остальным же — маета.
35 461. Все системы покидая, Сам Аллах того желая,
Чтоб Сахъуá усвоил твёрдо: с Мэгги будет только «да» …

Почитания не знает только в горе человек?

35 462. Почитания не знает только в горе человек?
Может быть. Но к Океану русла все бегут у рек…
35 463. Был прощён Абу Суфьян. Абу Джахля — не прощайте,
Фúкъхом дело понимайте. Был где игрек, где игрéк.
35 464. Я не то чтобы грущу по плохим среди людей,
Для прощенья без затей, мне хватило пары тег:
35 465. Осознал и сожалеет. Коли нет — тогда беги,
Снова он ударить хочет, нет прощенья там вовек.
35 466. В первом случае прощенье — обязательно для нас.
В остальном — не выдавайте тем мерзавцам жизни чек.
35 467. Как узнать? Да очень просто — на лицо таких смотри,
Не сказал бы C’est La Vie, как обязывает век.
35 468. В общем, сложная затея для прощенья в этом мире,
Плюс и минус не в пунктире — непонятен где-то бег.
35 469. Справедливости теченья в этом деле избегай
И на Милость уповай — Бог-Рахман лишь дела Бек…
35 470. Так и делал зверь в начале, и в конце к тому пришёл,
Мэгги этим он нашёл, чтоб её назвал он Мэг.
35 471. Видимо, звездою счастья был когда-то взят компас –
В Океане он и спас, а не Джордж иль даже Джек.
35 472. Потому Сахъуá спокоен, в сердце умиротворён:
И зима приятна стала — с Мэгги так приятен снег…

Кто «учил жестокосердью» зверя в мире — проиграл…

35 473. Кто «учил жестокосердью» зверя в мире — проиграл…
Всё любовью к Мэгги стало. Зверем это избирал.
35 474. Вот уж всем на удивленье, все привыкли-то считать –
Что зверюга та опасна, неприятно всем рычал.
35 475. Не спонтанно неслучайны Бога в мире все дела,
Лишь Познавший это дело в корне дела понимал.
35 476. Так приятно то теченье, коль теченья видеть ход,
Утомляет где незнанье, много коего видал.
35 477. Хаос где-то отыскали пионеры без затей,
Почему-то не видали что и я уже узнал:
35 478. Всё течёт теченье вечным, хоть началом ход берёт,
Небосвод предельно ясно нам задачу указал –
35 479. Не стремиться в этом мире ни к чему, проигран бой.
Только к Мэгги я стремился, разрешенье получал.
35 480. Почему Аллах Всевышний благосклонен так ко мне –
Я не знал. Так интересней, где карт-бланшем правят бал.
35 481. Если речи утомили гордецов уж «в сотый раз»,
Про Кавказ они не слышат и Японию не дал.
35 482. Я — не злой. Предельно ясно Бог про это говорит,
Если кто понять захочет — Боже ясно разъяснял.
35 483. Нет до этого мне дела, ведь Сахъуá уже влюблён,
Чтобы, мир навек забывши, Мэгги он с собой забрал…

Обращением к Газелям коли мир я утомил

35 484. Обращением к Газелям коли мир я утомил,
Знать, не тот читатель в теме. Тот — не выбьется из сил…
35 485. Если «словом вылетавший воробей не пойман» снова,
Мне хватало в этом мире — чтобы Мэгги я любил.
35 486. Вот такая незадача Поднебесной гордецам,
Если с эгом не боролись — нафс таких давно убил.
35 487. Сам аль-Джáми, мастер древний, целых пять прибегнет раз
К Первой Мастера Газели, этим всё и разъяснил…
35 488. Чтобы я её чурался? Не дождёшься, враже мой,
Этой лямбдой устремлялся в космос, хоть народ забыл.
35 489. Непонятные веленья? Непонятные кому?
Непонятностей предвечных в Ас-Сафú уж час пробил…
35 490. Чтоб загадок много было, коим не найти числа,
Потому-то в Примечаньях слишком много опустил.
35 491. Интересней чтобы было непредвзятому читать,
Остальным же — как придётся, зверь читать их не просил.
35 492. Потому-то просто стало, речи коли опускать,
Поднято уж в край забрало — Вам сказать я позабыл.
35 493. Штуки место есть, достойно, чтобы пару раз подряд
Мне сказать, и потому-то в трио дело завершил.
35 494. Потому Сахъуá счастливый, ведь приказ он получил
От Всевышнего депешей: чтобы с Мэг зверюга был…





Я пока не понимаю многого, в чём проку нет

35 495. Я пока не понимаю многого, в чём проку нет.
Зверь легко там отвертелся, дав такой простой ответ.
35 496. На подачах и тай-брейках много упустил, поди, –
Матч мне выиграть было надо, проигравши первый сет.
35 497. Если будет волейболом — доигровщиком я был,
Чтобы бить диагональю, первым темпом дав привет.
35 498. Чтоб иппон или ваззари можно было получить.
Не хотел чемпионатов. Этим избежавши бед.
35 499. Дух соревнованья может эго злостью разбудить,
Только Сплинтер смог в турнире видеть блеск простой побед.
35 500. На него и я равнялся: он — простой супергерой,
Славы не хотел, и тихо тренировку вёл в обед.
35 501. Не такой народ. И боле. Не такой, таким не стал.
Потому в их горькой доле не найти чести завет.
35 502. Для побед любой ценою много сделали они,
Потому и жизнь, что вечна, не для них. Таков секрет.
35 503. Хоть не я такой пропиской в канцеляриях потел,
Чтоб делить удел, что вечен. Между блэком в уайт и рэд…
35 504. Ни к чему им все гоненья, ни к чему про эго спор,
Вся земля им в упоенье. Им не нужен мой совет.
35 505. Потому советов боле не давал Сахъуá, увы.
Мэгги снова выбираю. Остальному будет кет…

Зверь и зверь, и в чём тут дело? Миром всей земли народ

35 506. Зверь и зверь, и в чём тут дело? Миром всей земли народ,
Не боясь, спросил бы смело. Им ответ Аллах даёт…
35 507. Про зверей давно читали, в сказках можно их найти,
Шесть Веков уже минуло — снова Бог на землю шлёт
35 508. Зверя, чтобы беспорядок беспорядком в хаос сместь,
Это дело удавалось им легко — таков подход.
35 509. Одиночеством сломивший мироздания уклон,
Ничего о нём не знает даже Бога небосвод.
35 510. И легенды не слагали, и героем не почтут,
Только верный кто и чистый — зверя за душу берёт.
35 511. Вера может в покаяньи тоже выход в мир найти,
Это дело принималось проще даже и вперёд.
35 512. Кто споткнулся — понимает, в небо гордо не глядит,
И цена ему двойная, хоть не каждый и поймёт.
35 513. Понимал легко такого зверь страшенный завсегда,
Потому Аллаха двери он открыл легко в тот год,
35 514. Как монадой сотворился. Свет Пророка жизнь давал,
Лишь к нему всегда стремился — остальной не подойдёт.
35 515. Из печали удаляясь в беспросветную тоску,
Лишнего он избегает, лишним пауза не идёт.
35 516. Мэгги, что ж Сахъуá в печали, коль ты рядом, красота?
Иногда такое нужно — зверя сущностью грызёт…

Газели 341–355

Поднебесною сверкая, где драконы все живут