Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 846



Клад вождя Бану Надыр ибн Áхтаба и его дочь Сафúйя

V ̅ MDCXV / 6 615
И Пророк с ним слово взял –
Чтоб не лгали, отвечали.
И за ложь он обещал
Их казнить, про то все знали.
Двух вождей к себе зовёт –
Клад вождя Пророка ждёт.
Но не Хéйбара — Медины,
Надырúтов все годины.
Нету клада — де потрачен
На расходы всей войны.
Лгут Исрáиля сыны.
И за ложь там каждый схвачен.
Пальму указал Пророк –
Киркой доказать то смог.
V ̅ MDCXVI / 6 616
Раскопали — и сундук
Там под пальмой, как и ждали.
Их казнят, мой милый друг,
Как заранье обещали.
Нет обиды и упрёка –
Есть лишь зависть на Пророка,
«Второсортным» иудей
Счёл араба, в горечь дней.
И Сафúйя сон видала,
Как и Джиуейрúя ране,
Чтобы знали мусульмане –
И удар лишь получала
От отца* — не быть тому.
Знал заранье посему.

Отравленная еда для Пророка

V ̅ MDCXVII / 6 617
Хáриса что дочь, Зейнáб
Ту еду нам отравила*.
Ненавистен так араб,
Что Пророк — и тем убила.
Бúшр, что ибнý Барá –
Смерти будет с ним игра.
Умер позже он от яда,
Смертью будет там награда.
Приняла она Ислам,
И Пророк её простил,
Милосердным к людям был,
Наставлением всем нам.
Небо учит так людей.
Богу Одному видней.
V ̅ MDCXVIII / 6 618
Род же Бúшра — не простил,
И отец их умирает,
Яд со временем убил.
Иудейка попадает
В руки рода для отмщенья,
Кара будет преступленья.
За себя — Пророк простил,
За других прощать не мог.
И другие там — решили.
Право их и их судьба,
Что одна всегда права.
В общем, женщину убили
За убийство, что — хотела.
Не случайно вышло дело.

Прибытие Джáгъфара, брата Али, из Эфиопии





V ̅ MDCXIX / 6 619
Рад той встрече наш Пророк –
Джáгъфара любил он очень…
Тем любил Джагъфáра рок,
И любовь не между прочим.
Радости там две слилось –
Небо милостью лилось.
Хéйбар взяли — брат вернулся,
Радостью весь мир проснулся.
Хúджры Две им Бог запишет.
Остальным же — по одной.
Часть добычи будет той
«Эфиопцам» — станут ближе.
В Битве хоть не принимали
Той участье, опоздали.
V ̅ MDCXX / 6 620
Иудеев Бог оставит,
Чтоб возделывали землю.
И условие поставит,
Тот подход опять приемлю.
За предательство — изгнать,
Больше не предупреждать.
Был Умáр у нас Халифом,
Мраку в мир надводным рифом:
Предали опять они.
Всех Асхáбов он собрал
И решенье принимал –
Всех изгнать чтоб с той земли.
Иудея потеряла
Так Аравия, не знала.

Купец Хадджáдж ибн Гъиляд

V ̅ MDCXXI / 6 621
Принял в Хéйбаре Ислам,
Никому не говорит.
Разрешенье будет там –
В Мекку тот купец спешит.
Все долги свои забрать,
Для того — придётся лгать.
Разрешение на это –
Поучением для света.
Силу оставлять врагу?
Ложь во вред и во спасенье –
Будет в деле различенье,
Понимать я то могу.
Вести Мекка ожидала –
Да Хадджáджа получала…
V ̅ MDCXXII / 6 622
Был там спор — на сто верблюдов,
Спорщики — две стороны.
Будет ли возможным чудо?
Иль Исрáиля сыны,
Что мощны, сильны-богаты –
Поражению здесь рады?
И Хадджáдж здесь на помине,
Хитростью войны в причине.
«Проиграл» Пророк, «в плену» –
Дéзу он даёт арабу,
Требует себе в награду –
Долг вернуть как в старину.
Скоро в Мекку «приведут»
И «казнят» его де тут.
V ̅ MDCXXIII / 6 623
И мекканец, что гяур,
Радуется — долг собрал.
Шутит-мутит балагур,
«Казни» дня спокойно ждал.
До Аббаса весть дошла –
Сила вся его ушла.
Встать не может и сидит,
Сердце кровью там горит.
И послал к нему мальчонку –
Что не может быть такого.
Ведь Аллах — Хозяин Слова.
Словно в радость собачонку
Кость та, в Мекку что летела, –
Раньше времени запела.
V ̅ MDCXXIV / 6 624
И Хадджáдж приходит в гости,
Правду всю ему сказал.
И Аббас прибавил в «росте»*, –
Силой в пепле он восстал.
Чтоб Хадджáджа не догнали –
Трое суток подождали.
После вышел сам Аббас –
Дефиле там в самый раз:
Лучшие свои одежды,
Трость, духи и яркий вид,
Чтоб мекканец был «убит»,
Потерявши все надежды.
Мекка та от Правды стонет –
Но Хадджáджа не догонит…