Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 78

— Отлично, давай его навестим! — Роджер обрадовался бы любой возможности поскорее убраться отсюда. — А кто он такой?

— По местным меркам — старожил. — Олег строго подозвал поникшего, но подчинившегося Чипса и потуже застегнул на нем ошейник. — Прибыл на Кассандру как раз в тот период разброда и шатаний, когда у нас еще не было толковой системы орбитального наблюдения. Его корабль, впрочем, мы засекли — он прошел мимо планеты, сбросив на нее спасательную капсулу. Момент сброса капсулы мы пропустили, а сама она, по словам Грегори, утонула в болоте, они с киборгом еле успели вытащить оттуда свои пожитки, а потом пешком направились к замку.

— С киборгом? — мигом сделал стойку Роджер.

— Да, «шестеркой» — какая-то нервная владелица вообразила, что он бракованный, и хотела его утилизировать, а Грегори вмешался, выкупил беднягу и привез к нам. Мы протестировали киборга, показали хозяину результаты. Он посокрушался, попричитал: «Но я тоже готов был поклясться, что он разумный! Целых три тысячи единиц за него отвалил!» — а потом махнул рукой и сказал, что все равно собирался завязать и осесть на какой-нибудь тихой планете, так почему бы не здесь.

— Завязать с чем?

— Космический бродяга, — пояснил Олег. — С юности мотался по кораблям и перевалочным станциям, работал кем придется — и дальнобоем, и барменом, и уборщиком, и, скорее всего, контрабандистом. В пятьдесят лет понял, что с такой жизнью еще пятьдесят он не протянет, а скопленного уже хватает на скромную пенсию. Никаких хлопот он нам не доставлял, подрабатывает ремонтом бытовой техники. Киборг живет с ним.

— А он точно неразумный? — подозрительно уточнил Сакаи.

— Подделать это крайне сложно, — процитировал Збышека Олег.

«Но не невозможно!» — правильно понял напарника Роджер.

— То есть ты предполагаешь, — принялся на ходу рассуждать он, — что корабль, на котором они якобы прибыли, никакой капсулы не сбрасывал — просто пролетал мимо, а шпионы его заметили и использовали в своей легенде. Они спрятали катер в пещере, киборг прикинулся кокэси[3], а человек — жалостливым дурачком, и с тех пор преспокойно живут в центре поселка на «пенсию», которую получают за регулярно посылаемые руководству отчеты.

— Типа того, — смущенно почесал макушку Олег.

— Хорошая версия, — одобрил Роджер. — Давай ее отработаем!

Трикси предпочитала просматривать официальную почту ОЗК с терминала. Да, на внутреннем экране быстрее и удобнее, но некоторые вещи категорически не хочется пускать в голову.

«…вся наша община денно и нощно молится, чтобы ваши мерзкие личинки сдохли, сгнили и проросли плесенью, воняя, как их мертворожденные души…»

— Надо же, какая экспрессия! — насмешливо пробормотала Трикси и залпом допила кофе.

— Что там? — рассеянно спросила Кира, подкрашивая губы перед зеркалом.

Кажется, сегодня помаде суждено было стать ее единственной пищей. Тошнота не отпускала главу ОЗК вплоть до возвращения в замок.

— Очередные фанатики. — Трикси ответственно дочитала письмо до конца: вдруг там содержатся более реальные угрозы и имена, которые можно передать полиции. — С Гармонии, между прочим, где многодетная семья возведена в культ, и при этом им так размножение киборгов печет!

— Везде свои тараканы, — философски заметил Реми, неодобрительно глядя на таракана, подкрадывающегося к тарелке с бутербродами.

Таракан смутился и попятился.

— Удали письмо и добавь отправителя в черный список, — посоветовала Кира. — Чтобы больше не трепал тебе нервы.

Трикси пренебрежительно фыркнула:

— Вот еще, буду я переживать из-за каких-то придурков! Знаете, сколько подобных угроз я получала, когда была хакером и сидела на сетевых форумах? Если оппонент начинает тебя оскорблять и проклинать, это означает, что ни на что другое он не способен!

— Вот и не переживай. — Секретарь протянул напарнице все ту же, изрядно отощавшую пачку салфеток. — Ну что, идем на брифинг?

— Да. — Кира, как назло, ощутила прилив зверского аппетита, но было поздно — безупречный макияж уже состоялся. — Как я выгляжу?





— Превосходно, — не глядя заверил ее Реми.

Трикси бросила скомканный до алмазной твердости стаканчик в утилизатор и принялась сердито вытирать салфеткой мокрые от кофе пальцы.

Домик подозреваемого действительно утопал в бурьяне, местами скошенном неровными проплешинами. На заднем дворе возвышалась проросшая им же груда металлического хлама.

— Они оба внутри, — сообщил Олег, благоразумно выслав «семерку» вперед, а животных оставив переживать за успех операции во флайере. — Звони, Тор! Ага, человек встал и идет к двери.

За время пути Роджер успел представить себе поджарого, потрепанного и умудренного жизнью мужчину, вызывающего безотчетную приязнь (обязательное условие для секретного агента!) — а увидел порядком раскабаневшего и залоснившегося в курортных условиях Гнилого Боба.

— Унылый Роджер!!!! — в свою очередь узнал его Боб и с затравленным: — А-а-а, живым не дамся! ­ — кинулся наутек, с разгону врезался лбом в косяк задней двери и рухнул навзничь, широко раскинув руки и ноги.

Олег с Роджером ошеломленно уставились на бездыханное тело, не сразу заметив сидящую в уголке «шестерку». Впрочем, киборг и не пытался на них нападать, продолжая старательно натирать тряпочкой какую-то железяку.

— Он что, действительно умер?! — такого изощренного самоубийства Сакаи еще не видывал. — Или просто прикидывается?

— Живой, — успокоил его Олег, получавший данные от «семерки». — Но и не прикидывается. Ты здорово его напугал!

— Кажется, это моя суперспособность, — мрачно пошутил Роджер. — А этот?!

Напарники подозрительно таращились на «шестерку», пока у них не заболели глаза.

— Может, он действительно неразумный? — предположил Олег, промаргиваясь, и, отыскав в базе имя киборга, скомандовал: — Бенджи, встань!

У начальника охраны был допуск к управлению всеми неразумными киборгами Кассандры, и «шестерка» послушно поднялась, не прекращая вазюкать ветошкой по железяке.

— Я бы все равно на всякий случай держался от него подальше, — предупредил Роджер. — Мало ли, какие у него программы установлены и приказы даны! А его хозяин уже выдал себя с потрохами.

— Разумеется, — заверил его Олег и скомандовал «шестерке» нести «Грегори» в замок, а «семерке» — идти сзади и держать обоих на прицеле. — А мы полетим следом.

Тереза энергичным шагом, в приподнятом настроении вошла в «Космолабаз», мурлыча что-то под нос и воодушевленно потирая руки — видимо, «разумная цена» включала в себя и стоимость доставки, и надбавку за хлопоты, и собственно цену посуды. Двойную.

Аш-Сэй аккуратно поставил на место сувенирную тарелку, которую в тот момент рассматривал, и принялся столь же внимательно изучать хозяйку магазина.

Тереза профессиональной чуйкой просекла, что перед ней не простой покупатель, и перешла на плавное покачивание бедрами, радушно улыбаясь и в то же время хищно сузив зрачки.

— Добрый день! Что я могу вам предложить?

— Здравствуйте. — Гость коротко махнул жетоном, заменяя этим приветственное рукопожатие. — Я ваш временный полицейский детектив Ирэл Аш-Сэй, знакомлюсь с поселком и его жителями.

— О, я о вас уже наслышана! — многозначительно промурлыкала Тереза. — А почему только временный?

— Потому что у меня постоянная работа на другой планете, — вежливо объяснил Аш-Сэй, давая понять, что заметил и оценил чары собеседницы, но поддаваться на них у него нет времени. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

Терезу это, похоже, только раззадорило.