Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 78

— Ну да, кто ж еще, — усмехнулся Стрелок. — Так что, переходим на кофе?

— Это не домпердом, — строго сказала Лиза. — Или как там его.

Кай пожал плечами. Этот жест нравился ему даже больше «ага», являясь столь же универсальным и в то же время ни к чему не обязывающим ответом. Но бутылка была большой, увесистой и определенно в чем-то выдержанной.

— Фу! — Лиза сморщила все лицо, отвернулась и поспешила снова ее закупорить.

— Содержание этилового спирта — шестьдесят семь и три десятых процента, — подтвердил Кай, унюхавший это за метр. Впрочем, любой бы унюхал, даже не киборг и с жесточайшим насморком.

Лиза минутку поразмыслила.

— Кай! Фломастер!

В центре ловушки гордо воцарилась бутылка некогда дешевого и препаршивого, а ныне до безобразия элитного ямайского рома, на выцветшей почти добела этикетке которого было размашисто написано «Допердан».

— Даже если привидение поймет, что это подделка, то непременно подлетит ее продегустировать и раскритиковать, — пояснила Лиза. — Аристократы всегда так поступают!

— Ага, — так гордо согласился Кай, словно взял ром именно из этих соображений, а не что было.

Охотники за привидениями снова умостились в нише, чутко вслушиваясь в темноту. На сей раз долго ждать не пришлось. Слева что-то грохнуло, бахнуло и стало быстро приближаться — сперва по первому этажу, а потом по ступенькам. Складывалось приятное впечатление, будто герцогиня, позабыв о маскировке, мчится к «Допердану» наперегонки с экстренно приглашенными на банкет друзьями.

— Ну все, теперь она наша!!! — триумфально прошептала Лиза.

Кай промолчал, не желая портить подруге момент. Потому что в следующий, не столь чудесный, по ступенькам заскакал поднос, становясь все более гнутым, а наперегонки с ним, по расходящимся траекториям, слетел шеф-повар с пучком петрушки в зубах — единственным, что удалось спасти при катастрофе. Судя по гневным воплям вдогонку, помощь Евгению Николаевичу была о-го-го как не нужна.

Лиза наблюдала за стремительным приближением дяди Джека с фатализмом человека, заранее принявшего форму угла, в котором ему предстоит простоять до конца жизни. Ибо к возвращению шеф-повара веревки успели обрасти длинными, свободно свисающими лентами скотча, — а то что это за ловушка, если она даже киборга поймать не смогла!

Затормозить Джек никак не успевал и даже не стал пытаться — на последних метрах красивым прыжком бросился животом на пол и проскользил под нижней веревкой, по пути успев с интересом прочитать надпись на бутылке. Одну липкую полоску он все-таки задел, но ее кончик как прилип к киборгу, так и отодрался. Потревоженная конструкция затряслась и забренчала, продолжая содрогаться, когда к ней подбежал Женька, поэтому трагедия опять-таки не состоялась — преследователь замедлил шаг и подозрительно посветил на звук фонариком.

Скотч зловеще колыхался и поблескивал, как лохмотья призрачного савана. Луч фонарика предательски задрожал, лесник попятился и беззвучно хватанул воздух ртом.

— Ёпт? — услужливо подсказала Лиза, выбираясь из ниши.

Женька нервно дернул кадыком и сдавленно подтвердил:

— Не то слово!

— А какое? — не унималась любознательная девочка.

— Что это за… — Женька снова заменил слово жестом, ткнув в «это» пальцем.

— Ловушка на привидение, — охотно сообщила Лиза и так же быстро задала встречный вопрос: — А вам в одних трусах не холодно?

Лесник так посмотрел на свой парадно-беговой костюм, словно впервые его увидел, и резко расхотел углубляться в тонкости современных детских игр.

— Передайте этому… Что я ему… Пусть только… — Женька так и не сумел выразить изящной словесностью обуревавшую его неизящную, однако Лиза понятливо заверила:





— Обязательно! Дядь Жень, а вы завтра свозите нас на водопад, как давно обещали?

Женька красочно представил, чем обернется его отказ, затравленно рыкнул: «Да!» — и, напоследок погрозив кулаком захлопнутой (а возможно, и забаррикадированной) кухонной двери, направил фонарик и стопы к лестнице.

«Ёпт!!!» — глухо бомбануло уже на верхней площадке.

Кухонная дверь распахнулась, и Джек как ни в чем не бывало подошел к ловцам.

— Ну как? — заинтригованно спросил он. — Много призраков поймали?

— Нет, вы с дядей Женей их всех распугали! — возмущенно запыхтела Лиза.

— Извини, мы больше не будем, — поклялся шеф-повар и уже не спеша прозмеился под веревками, загребая по полу руками. — И чего он такой нервный?! Я всего-то посоветовал, как удобнее будет, со стороны же виднее… Кстати, я бы вот сюда и сюда полоску добавил, а эту веревку опустил пониже!

— Спасибо, мы так и сделаем! — поблагодарила Лиза, не сомневаясь, что дядя Джек приберег для себя еще пару траекторий прополза, и, когда он наконец убрался восвояси, хищно скомандовала:

— Кай! Клей!!!

Когда в подвале вспыхнул свет, Кай с огорчением решил, что игра окончена. Но Лиза не собиралась сдаваться без боя.

— Добрый вечер, тетя Кира! — ангельским голоском пропела она, тем же отработанным движением сдвигая очки ночного видения на лоб, каким матерый киллер сдергивает чехол с плазмогана.

Глава ОЗК возмутительно стойко выдержала взгляд огромных, чистых и невинных детских глаз.

— Ночь! — с нажимом поправила она. — И вам обоим давно пора спать!

Умолять, толкать возвышенные речи и пускать слезу было бесполезно. Кира тоже так умела, регулярно практикуясь на общественности и спонсорах.

— Тогда кто будет ловить вашего призрака? — с упреком спросила Лиза, словно только они с Каем могли спасти замок от злокозненной эктоплазмы.

Глава ОЗК тоже оценила противницу и сменила тактику.

— Лиза, тебе уже десять лет! Разумеется, в привидения можно верить в любом возрасте, — поспешила поправиться она, — но неужели ты думаешь, что вот это, — Кира брезгливо ткнула пальцем в ловушку, — сможет его удержать?! Если оно запросто проходит даже сквозь каменные стены?

— Конечно, нет, — пренебрежительно отмахнулась Лиза, — но поскольку половина местных жителей клянется, что видела его собственными глазами, это означает, что кто-то вас регулярно разыгрывает. Вот его-то мы и ловим! Кстати, это не вы?

— Еще чего! — с подозрительной горячностью отперлась Кира. — Зачем мне заниматься такими глупостями?!

— Красивая легенда, привлекающая туристов, инвесторов и, соответственно, финансовые потоки, — принялась педантично перечислять Лиза, загибая пальцы. — Повышение статуса замка как культурного наследия человечества. Методика устрашения нерадивых сотрудников.

— Да я, к твоему сведению, самое пострадавшее от него лицо! — оскорбилась Кира. — Без этого проклятого призрака ни одно замковое ЧП не обходится! Старинная люстра упала и разбилась — это ее призрак открутил, а не кто-то футбольным мячом попал! Пол поцарапан — это герцогиня шкафы двигала, восстанавливала прижизненный интерьер! Котлеты подгорели — это призрак улучил момент, когда шеф-повар отвернулся от плиты, и поддал жару! Более того, он даже делопроизводство освоил и ошибки в документы вносит, например, позавчера договор с «достопоследними» авшурами так к ним и ушел, а в ответ нам «доскопочтенных» прислали! Про непонятные вопли и грохот в любое время суток я вообще молчу — на такое уж точно никто, кроме привидения, не способен! Ну а с него, ясное дело, взятки гладки! И, кстати, я крепко сомневаюсь, что это призрак именно Ванессы — она-то была приличной, хорошо воспитанной женщиной!

Последнюю фразу Кира сказала погромче и обращаясь к потолку — в попытке то ли реабилитироваться перед покойной герцогиней, то ли устыдить ее.