Страница 3 из 21
Аллит выразил полагающееся сочувствие и одновременно легкое недовольство.
— Мы ожидаем своего торгового партнера, такого же сухопутного, как вы, — пояснил он. — Жаль, что вы не он, товар уже перестоялся и начинает деградировать. Крайне неприлично с его стороны!
У Кая зачесался язык уточнить: «Со стороны товара или партнера?» — но встревать в разговор с подобными глупостями он, разумеется, не стал.
И так понятно, что с обеих.
Убедившись, что цивилизованность обитателей Ту-Ли не ограничивается инфранетом, Команда тоже приблизилась к аллиту.
— Спроси у него про… — начал было Хэл свистящим шепотом, но, спохватившись, прочистил горло и громко сказал: — Здравствуйте! Я капитан этого судна, и все мы очень рады знакомству с вами и вашей прекрасной планетой! Скажите, нельзя ли одолжить или приобрести у вас немного универсального герметика?
Аллит долго бурлил щупальцами, но транслятор выдал только лаконичное: «Чего?»
— Герметика, — уже не так уверенно повторил Хэл, подавляя приступ тошноты и стараясь глядеть на менее подвижные части аллита. — Нат, где твой чертов баллончик?!
Не успел бестолковый друг кинуться к катеру за образцом, как Лиза жестом фокусника извлекла оный словно из воздуха. Увы, ситуацию это не прояснило — аллит воззрился на баллончик, как Хэл на конус, и благоговейно осведомился о назначении сего инопланетного артефакта.
Лиза принялась объяснять, сперва одна, потом наперебой с Натаном, чье более точное и профессиональное описание только усложнило дело. Хэла, к его сдавленному возмущению, снова оттеснили на задний план.
— А-а-а! — наконец просиял (точнее, проблестел) аллит. — Вам нужен тви-хоо!
— Именно! — поспешно подтвердил Натан, обрадовавшись, что переговоры увенчались хоть каким-то успехом. — У вас он есть?
Аллит сочувственно вытянул щупальца вверх и покачал ими, как на ветру.
— Нет, под водой он не застывает, поэтому для нас бесполезен. Но наш сухопутный партнер производит отличный тви-хоо, вы можете обратиться за помощью к нему! А заодно напомнить о нашей сделке.
— А нельзя ли просто ему позвонить? — с надеждой спросил Натан — взбалтывать криокамеру еще одним взлетом-посадкой не хотелось. — И заодно попросить прихватить с собой немного герме… тви-хоо?
— Можно, — подтвердил аллит, но не успела Команда обрадоваться, как ксенос зеленовато, то бишь огорченно добавил: — Мы делали это уже много раз, но, видимо, его устройство связи повреждено. Два цикла назад по нашему архипелагу прокатился замечательный, очень освежающий тайфун, жаль, что вы его пропустили!
— Да, ужасное невезение, — невозмутимо согласилась Лиза. — Так как нам найти вашего партнера?
— Его ферма находится вон там. — Щупальца на миг свились, превратившись в остроконечный указатель. — Мы продаем ему растительный белок и покупаем животный, но он торгует и с инопланетниками, недавно тут пролетал еще один корабль.
«Наверное, те наффцы», — подумал Хэл. Надо же, какое совпадение: чуть в космосе не столкнулись, а теперь, возможно, и в одной точке немаленькой планеты встретятся.
— А далеко до этой фермы? — продолжала расспрашивать Лиза.
— Три километра сто семьдесят шесть с половиной метров, — дотошно пересчитал транслятор местные единицы длины в понятные.
— Дорога трудная?
— Неимоверно, — скорбно заверил собеседницу ксенос. — Все время по твердой суше!
Панцирь аллита начал подсыхать и бледнеть, и ксенос придирчиво поплескал на себя щупальцами, освежая «макияж».
— Максимум за час дойдем, — прикинула Лиза.
— Или я за полчаса сбегаю, — предложил Кай.
Команда охотно бы его благословила, но девчонка твердо возразила:
— Нет, пойдем вместе. Вдруг придется торговаться или договариваться?
«Считаешь, что один я не справлюсь?» — с упреком подумал Кай. Лиза лукаво подвигала бровями вверх-вниз: «Хочешь лишить меня такого удовольствия?!»
— Идите! — поддержал девчонку Хэл, но Натан и Молли неожиданно шагнули вперед, то бишь на сторону врага.
— Надо бы сперва глянуть на этот тви-хоо, — заискивающе пояснил Натан. — Что за он и сколько нам его надо.
— И не удастся ли разжиться еще чем-нибудь полезным! — с таким жаром добавила Молли, что Хэла покинула и Иветта: за загребущими руками подруги нужен глаз да глаз!
Только друзья знали, что это не жадность, а страх, отпечаток тяжелого, нищего и голодного детства. Но, черт побери, некоторые душевные травмы хочется лечить исключительно физическими!
— А ты можешь посторожить катер, — серьезно предложил Хэлу Кай, что распалило парня сильнее, чем если бы кибер стал злорадствовать: «Что, все твои дружки тебя кинули?»
— От кого? Ты-то уходишь!
Терпение Кая быстро закончилось. Точнее, Команда не давала ему ни единого шанса скопиться.
— Можно подумать, ты смог бы мне помешать! — Киборг с загадочной ухмылкой похлопал себя по нагрудному карману, словно там лежал очередной жизненно важный винтик движка.
— Эй, что ты опять нахимичил, чертов кибер?!
«Винтик» хрустнул точь-в-точь как вафельная конфета.
— Всего лишь маленькая страховка от мудачества. Вдруг вы снова попытаетесь нас надуть и смыться?
Хэлу стало по-настоящему обидно: за кого кибер их принимает?! Вроде ж ничего плохого они ему не сделали… ну, уж точно не больше, чем он им! К тому же ценный груз еще не сдан и не оплачен, так какое «смыться»?!
— Да ты сам пытался бросить нас на складе! — мстительно припомнил парень. — Ну, когда мы решили занять оборону в кладовой, а ты заявил, что подождешь нас в катере!
Кай пожал плечами.
— Я просто хотел, чтобы вы наконец ко мне прислушались. А не начали спорить и высмеивать мой план… Как всегда.
— Потому что твои планы всегда дурацкие! — огрызнулся Хэл, помимо воли признавая: а ведь сработало! Личный пример весомее слов, и к спасительному окошку киборг тогда утопал более чем убедительно.
Кстати, о личном примере: спорщики одновременно спохватились, что Лиза, как Гамельнский крысолов, уводит остальную Команду в туман.
Кай с Хэлом свирепо зыркнули друг на друга — мол, разговор еще не окончен! — и бросились догонять компанию.
Аллит проводил их воодушевленно-пурпурными щупальцами.