Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 94

— Выпей таблетку.

— Думаешь, это полезнее?! Джин-тоник хоть натуральный, а в таблетках одна химия.

Иветта со вздохом подняла предыдущую, пустую банку и, отыскав на ней состав напитка, сунула его Молли под нос. На освежителе воздуха он, пожалуй, был короче.

— Я ж говорю — на чистой воде из природных коллизианских источников! — прочла Молли только первую строку.

— Ха! — с радостью отвлекся от ремонта Натан. — Если чистая — значит, фильтрованная. Знаю я эту Коллизию, природная у них желтая, как моча!

Джин-тоник был аналогичного цвета, но Молли все равно сделала большой глоток. Болела у нее не столько нога, сколько голова. Раз Фил так хорошо осведомлен о происходящем на Сокко, то, похоже, она не первая, кого он туда засылает. А куда делись предыдущие осведомители? Не смогли ничего вынюхать — или вынюхали слишком много?!

Молли поежилась и жадно отхлебнула из банки.

Итак, что ей известно? Кто-то грабанул транспортник возле Сокко и вроде бы даже кого-то грохнул. Обычное дело, пираты не обязаны отчитываться перед «руководством» за каждый налет, особенно если они «чайки», самая низшая и презираемая своими же каста. Или одиночки, принципиально не желающие никому подчиняться. Такие обычно долго не живут, но бывают и исключения, впоследствии становящиеся легендами. «Космический мозгоед» вон уже сколько лет летает! Он, правда, не пиратское судно, но, ей-же-ей, проблем из-за этого еще больше.

Тогда почему Фил обозвал грабителей «гастролерами» и так усердно их разыскивает? Видимо, они стибрили с транспортника нечто принадлежавшее или нужное Филу — возможно, ту же наркоту. И вот еще что: судя по инфе, наскоро почерпнутой из инфранета, этот Сокко — дыра дырой. Там всего одна база, где пока живут только строители. Транспортник привозит им вещи и продукты, а обратно идет почти порожняком. Логичнее грабануть его на подлете, с набитым трюмом и разряженным прыжковым двигателем. И время прибытия опять же несложно рассчитать, по времени прохождения последней станции гашения.

Получается, «гастролеры» охотились за чем-то конкретным и знали, когда именно транспортник отчалит от Сокко — он ведь и неделю мог в порту проторчать, и две, а потом за час собраться, стартовать и уйти в подпространство, где шиш его найдешь и догонишь.

А значит, у пиратов был осведомитель среди рабочих, и Фил это тоже понял.

Натан решил сделать перерыв и тоже глотнуть чего-нибудь освежающего, однако стоило ему развалиться в кресле напротив Молли, как стоящая возле иллюминатора Иветта обреченно констатировала:

— Не успели.

Натан негромко выругался, но вставать не стал. Теперь уж точно можно не спешить, нормально отдохнуть и наконец пообедать.

Молли с ее места было кое-что видно, и она так сжала полупустую банку, что джин-тоник выплеснулся из отверстия и потек по руке.

Кибер с девчонкой мчались к кораблю, словно за ними черти гнались. Возле входа в космопорт шебутной парочке пришлось затормозить и пройти автоматическую идентификацию, после чего она снова сорвалась с места в карьер. Служащие космопорта едва обратили на это внимание — небось, космолетчики загулялись по барахолке и теперь опаздывают на корабль, такое тут сплошь и рядом.

Зато Молли прекрасно рассмотрела, как колышется и четырьмя четкими сходящимися линиями раздается в стороны толпа, будто саванная трава перед преследующими добычу львами. Хорошо видно было только одного, наиболее «гривастого», в доспехе. Верткий змеелюд оставлял самый тонкий и быстро тающий след.

Но когда преследователи выскочили на открытое пространство у ворот космопорта, киборг с девушкой и собакой уже взлетали по трапу.

Едва проскочив шлюз, Кай выпустил Лизину руку и понесся дальше, в рубку, где с ходу кончиками пальцев отковырнул навигационную панель, над которой Хэл с Натаном пыхтели вдвоем, и по плечо сунул руку в путаницу проводов и микросхем.

Панель немедленно ожила, разразилась серией тестировочных вспышек и ободряющими трелями готовности к работе.

— Давай взлетай! — гаркнул Кай на Натана, прибежавшего в рубку вслед за ним.

— Так это из-за тебя мы три часа вхолостую корячились?! Что ты сделал с моим кораблем?!

— Какая разница? Он вам все равно до нашего возвращения не понадобился бы!

— Вот с-с-сука! — Натан тем не менее прыгнул в кресло и лихорадочно запорхал пальцами по тумблерам, кнопкам и сенсорам.





Паника заразна, особенно когда у тебя у самого рыльце в пушку.

— Ты же говорил, что вы все обсудили! — упрекнула Кая Лиза — впрочем, не слишком сердито.

— Ну да — я убедился, что эти типы безнадежны, и подстраховался!

«Фрея» как будто тоже торопилась убраться с Майны, и столпившемуся у ворот прайду осталось только проводить голодными взглядами ее темно-серое брюхо. Натан нервно косился на коммуникационный экран, но вызова с требованием развернуть корабль так и не последовало. Что бы ни натворили беглецы, привлечь к их поимке официальные службы не удалось.

«Точнее, Филу важнее, чтобы мы добрались до Сокко», — про себя поправила Молли торжествующих друзей. И он наверняка потом спросит с нее за дополнительные убытки!

Кай глянул в иллюминатор. Зеленые волны холмов, бурые круги прудов, коих в окрестностях оказалось превеликое множество, долина, застеленная пестрым ковром барахолки, и две удаляющиеся от него точки. Мальков с такой высоты было не различить, однако киборг не сомневался — они тоже там. Кай незаметно улыбнулся. Пусть «рыбки» и доставили ему массу хлопот, но он был рад, что у них все хорошо.

Убедившись, что внешняя опасность миновала, Хэл переключился на внутреннюю.

— Чем от вас так воняет?!

— Рыбками, — беспечно сообщила Лиза. — Чур я первая в душ!

— Вы в них валялись, что ли?!

— Скорее, они в нас.

Парочка переглянулась. Лицо киборга осталось бесстрастным, зато девчонка умудрялась так радоваться жизни, что проказливо хихикающими казались оба.

— А кто и почему за вами гнался? — Вообще-то этот вопрос следовало задать в первую очередь, однако вонь была уж больно ядреной.

Лиза искренне развела руками — да мы сами не в курсе, чего они от нас хотели!

— Кажется, я одного из них знаю, — сказала Иветта, продолжая смотреть в иллюминатор, хотя его уже сплошь застелило облаками. Зато это избавляло ее от необходимости смотреть на стоящего слишком близко киборга. — Того фреанского ролевика.

— Откуда?! — напружинилась Молли.

— Да вот только что на барахолке познакомились. Он сам ко мне подошел и предложил сголографироваться на память. Очень приятный вежливый ксенос, — добавила Иветта с укоризной — мол, чтобы так его разозлить, надо сильно постараться!

Лиза хотела горячо возразить, что не такой уж он и приятный, напал на Кая из-за сущей ерунды, но ее внезапно перебила еще более возмущенная Молли:

— И ты согласилась?!

— А что тут такого? — удивилась ни о чем не подозревавшая Иветта. — У него действительно очень качественный костюм, настоящая роры-шу-хаст с полным набором ритуальных клинков. Мы потом еще немного постояли, поболтали о самурайских о-ёрой двенадцатого века… Пока ты болтала со своими друзьями!

Молли очень хотелось выпалить, что это одни и те же подлые твари, но она вовремя прикусила язык и на всякий случай еще и губы в рот втянула.

— А это что за хрень?! — продолжил допрос Хэл.

Лиза по-особому передернула плечами, деактивируя экзоскелет, и выскользнула из его захвата, как ящерица из старой шкурки. Очень старой — на комбезе остались четкие бурые отпечатки всех прилегавших к нему деталей.