Страница 24 из 73
Мюриэл осторожно села в кресло и положила руки на колени.
— Боюсь, сейчас из меня плохая компания.
— Мы не отнимем у тебя много времени, — заверил Нокс. — Мы сожалеем о том, что случилось с Дейлом.
Прижав руки к телу, она поджала дрожащие губы.
— Я всё никак не могу осознать. Наверное, просто не хочу.
Чёрт, Танер сочувствовал ей. Ему никогда не доводилось переживать такого горя. Или, по крайней мере, он этого не помнил. Ему было всего два года, когда погибли родители; он не помнил своей жизни до того, как его привезли в приют.
— Я ценю, что ты рассказала мне всё сама, — сказал Нокс.
— Ты всегда был добр к нему, — сказала она. — Мне нужно позвонить ещё кое-кому и сообщить новости. Я даже не уверена, где все. Дейл не поддерживал контактов со многими людьми.
— Дайте мне список тех, кого ты хотела уведомить, я найду их контактную информацию и передам тебе.
Она неуверенно улыбнулась Ноксу.
— Благодарю. Я слышала, что ты нашёл пару и уже есть сын. Дейл чуть не женился несколько лет назад, но ничего не вышло. Хотя его бывшая девушка вряд ли имеет какое-то отношение к его смерти, — поспешно добавила она. — Нет, она никогда бы так не поступила. — Её тусклые глаза наполнились слезами. — Он не заслужил того, что с ним случилось, Нокс.
— Не заслужил.
— Никто такого не заслуживает. — Казалось, она вся дрогнула. Она прикрыла рот ладонью и подавила рыдание. — Простите.
— Тебе не за что извиняться.
Она запрокинула голову и заморгала, словно пытаясь сдержать слёзы.
— Я просто не могу понять. Боже, он, должно быть, так испугался. И пережил столько боли. — У Мюриэл перехватило дыхание, и она снова посмотрела в глаза Ноксу. — То, что убийца сделал с ним… Они сделали это до того, как убили. Кто бы сделал что-то подобное? Кто на такое способен? И почему Дейл?
— У твоего Предводителя нет подозреваемых?
Она печально покачала головой.
— У Дейла не было врагов. Или сумасшедших бывших. На ум приходит только то, что это своего рода косвенная атака на нашего Предводителя; способ добраться до него. Но зачем использовать Дейла? Он не страж и даже не член силовиков. Он не занимал позиции в общине.
Нокс склонил голову.
— Помнишь Гарри Томлинсона? Он был с нами в Рамсбруке.
Она хмуро свела брови.
— Маленький Гарри? Да, помню.
— Его убили несколько дней назад. Точно так же, как и Дейла.
С вытянутым от удивления лицом, она уставилась на Нокса.
— Но… Почему? Зачем кому-то такое делать?
— Именно это мы и надеемся выяснить. — Нокс наклонился вперёд. — Дейл общался с Гарри?
Она моргнула.
— Нет.
— Уверена?
— Абсолютно. Он бы мне сказал.
Нокс скривил рот.
— Кто-то решил, что им обоим нужно умереть, и моё единственное предположение в том, что их заставили замолчать; что они знали что-то, чего не следовало.
Мюриэл снова покачала головой.
— В последнее время они не общались, Нокс, я бы знала. — Её глаза снова наполнились слезами. — Не понимаю, зачем кому-то причинять другим такую боль.
— И я. — Нокс выпрямился. — Но выясню, кто это сделал.
— И убьёшь их?
Стиснув зубы, он медленно кивнул.
— Убью.
Девон на мгновение кинула взгляд на часы, которые висели на стене того, что она называла «зал пирсинга». Уже почти пора закрываться, а значит, Джолин, Киран и Танер скоро встретятся с ней в приёмной.
Парень, сидевший на краю кушетки, пришёл весь из себя высокомерный и смелый, заявляя, чего хочет. Но, чем больше Девон рассказывала ему о пирсинге, тем меньше склонялась горгулья к тому, чтобы сделать его.
— Существует много вариантов проколоть пенис, — сказала она ему. — Какие-то из них более болезненны, чем другие. Какие-то усиливают сексуальную стимуляцию, в то время как из-за других некоторые позы для секса станут некомфортными.
Он сглотнул.
— Насколько некомфортными?
— Зависит от персоны. У некоторых пирсинг заживает быстро, у кого-то от четырёх до шести месяцев.
Он округлил глаза.
— Шесть месяцев?
— Да. Всё это время вы не можете мастурбировать заниматься сексом или какой-либо другой формой сексуальной стимуляции.
Он разинул рот.
— Вы шутите. Я не…
Дверь приоткрылась и в проёме показалась голова Танера, будто так и должно быть. Девон одарила его болезненно милой улыбкой.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
Он скользнул взглядом по мужчине на кушетке, а затем вновь посмотрел на неё.
— Котёнок, мне нужно с тобой поговорить.
— Как видишь, я занята.
Горгулья практически спрыгнул с кровати.
— Всё в порядке, я могу вернуться позже. — По тому, как он выбежал, Девон поняла, что вряд ли вернётся.
Танер вошёл внутрь и поднял листовку, которую горгулья оставил на кушетке. Затем посмотрел на Девон, и его взгляд потемнел, от чего у неё пульс участиться.
— Ты не будешь прокалывать член этого парня. — Заявление прозвучало не гневным, а простым, спокойным и решительным, не оставляя места для споров.
Девон выгнула брови.
— Извини?
Танер медленно прокрался в её личное пространство, источая угрозу, хотя сказал очень тихо:
— Ты меня услышала.
— Ой, конечно услышала, просто пытаюсь понять, почему несёшь такую чепуху.
Он приблизил своё лицо к её.
— Я не хочу, чтобы ты прикасалась к члену какого-то незнакомца, и плевать на причину. — Порочный бархатистый шёпот скользнул вниз по спине Девон, оставляя приятное покалывание. Но и разозлил, потому что в нём вибрировало собственничество.
— Ты ведь понимаешь, что я уже делала такой пирсинг? Это вроде как моя работа.
На его щеке дёрнулся нерв.
— Но больше ты этого делать не будешь.
— Говорила ли я тебе в пятницу, как вести себя в стрип-клубе и, как вертеть меня на своём шесте? Нет. Так что не указывай мне, как делать мою работу.
Танер едва не рассмеялся. Только она могла заставить его так быстро переключиться с гнева на веселье. Только она. И будь всё проклято, если она не была милой, когда выпячивала подбородок и смотрела на него, как принцесса на крестьянина. Технически его гончая должна бы ощетиниться на такое отношение — особенно учитывая, что это исходило от того, кого демон считал слабее, — но гончая находила дерзкий вызов несколько забавным. Демона это забавляло.
Не сводя взгляда с Девон, Танер осторожно взял её запястья в руки и большими пальцами ласкал места, где бился пульс.
— Эти руки должны касаться лишь моего члена. — Она не вздёрнула подбородок. Не огрызнулась на него. Даже не ощетинилась. А просто смотрела на него, словно ей стало очень скучно. Этот взгляд говорил: «Не знаю, почему мы ведём этот разговор, никакая диктатура никогда не даст тебе то, что хочешь». Да, он начинал это понимать.
У Девон перехватило дыхание, когда он положил ладонь с меткой прямо на свой член. Под тканью Девон ощутила налитый и пульсирующий ствол, отчего почувствовала ответное покалывание в клиторе. Она не покраснела, не отдёрнула руку, а просто посмотрела Танеру прямо в глаза, потому что будь всё проклято, если она позволит ему выбить себя из колеи.
— Хочешь ещё сильнее надавить на меня, пёс? — предупреждающе спросила она, добавив в последнее слово снисходительность, и до боли сжала его член. Танер хмыкнул, и лёгкая улыбка тронула его губы.
— Сможешь загладить свою вину позже… и ртом.
Она освободила руки и положила их на бёдра.
— Мечтай-мечтай, придурок. Разве нам не нужно куда-то идти?
— Нужно, — ответил он, беря её за руку. — И мы идём.
Глава 8
Танер наблюдал из тени парковки, как долговязый мужчина вышел из ветеринарной клиники и запер за собой дверь. Парень поднял воротник, словно защищая шею от ветра, и зашагал к стоянке.
Голос Джолин ворвался в сознание Танера.
«Это Шеридан. Узнаю его по фотографиям из социальных сетей».
Да, Танер видел эти фотографии, потому что искал парня. Узнав цель, его пёс поджал когти, готовясь ударить.