Страница 18 из 24
— Кэп, кажется, харв начинает… вращаться!
— Вращаться? — удивленно переспросил Роджер.
— Ага, сверху вниз!
— А ну-ка… — Капитан поспешно оттеснил навигатора от экрана и принялся всматриваться в постепенно обретающую четкость картинку. Он пока не догадывался, что может появиться из-за «горизонта» вражеского корабля, но оно ему заранее не нравилось. — Джилл, ты дашь мне наконец схему?! Мы уже подошли на…
Роджер осекся. На медленно прокручивающейся ржаво-красной туше вырос темный купол, увенчанный куцым отростком, — будто огромный клещ вскинул хоботок, примеряясь, куда бы впиться.
— Это пушка! — заорал Винни. — Они заряжают чертов рейлган[23]!
— Ой! — пискнул Фрэнк, когда на диаграмме энергосканера зеленую гармошку стандартного потребления проткнуло, словно копьем, алым пиковым всплеском. — Ой-ёй-ё-о…
Капитан не успел даже выругаться, как в темном куполе полыхнула вспышка.
Парой миллисекунд позже тяжелый гиперскоростной снаряд влетел точно под основание рубки крейсера.
Вылетел с другой стороны и умчался в открытый космос.
Роджер злорадно усмехнулся, представив выпученные глаза браконьеров. «Огромный и страшный полицейский крейсер» был сделан из листов металлизированного пластика, тонкий слой которого инерционный взрыватель снаряда просто не заметил. Транспортник с курами, тянущий эту бутафорию, находился намного ниже сквозной дыры и управлялся по радио.
Увы, торжество продлилось недолго. Снаряд оказал на металлопластик эффект брошенного в лужу камня: макет крейсера пошел волнами и, к сожалению, проверки на прочность не выдержал.
Зрелище получилось весьма занимательное. Вытянутость лиц браконьеров превзошла все ожидания Роджера, но, увы, это не являлось основной целью операции.
— Фрэнк, вытаскивай оттуда «куровоз»!
— Не могу-у-у, — надрывно сообщил навигатор. — Связь потеряна, видно, приемную антенну снесло…
— Я тебе щас башку снесу, все равно пустая! — рявкнул Роджер. «Крейсер» продолжал медленно и красиво разваливаться на куски, обнажая грузовик. — Какого черта ты ее не продублировал?!
— Так откуда мне знать, что первый же выстрел… — Фрэнк на всякий случай втянул голову в плечи, но капитану уже было не до него.
— Винни, план «Б»!
— Понял. — Теперь голос пилота звучал едва слышно: пошли помехи от включившейся системы маскировки. — Ждите привета!
Обнаружив, что их жестоко обманули, браконьеры переключили внимание на корвет. Истребитель — Джилл угадала — вынырнул из-за харвестера, как акула из-за кораллового рифа. Два других судна, оказавшиеся легкими транспортными катерами, продолжали держаться в его тени.
Стычка малотоннажных кораблей обычно начинается с того, что кто-то первым — интуитивно или за счет лучшей реакции — выпускает ракеты, затем следует залп противника, и обе команды начинают усиленно молиться всем известным богам, святым и просто «спруту»[24] (последнее попахивает язычеством, но, как говорится, под ракетным прицелом даже среди роботов не бывает атеистов). Обычно все решается быстро, с яркими световыми и шумовыми эффектами, как на средневековом рыцарском турнире: кони вскачь, прекрасные дамы на трибунах затаили дыхание, и чье копье окажется прочнее вражеской брони, тот и получит боевые премиальные.
Обычно — это когда есть некий сюзерен, щедрой рукой раздающий верным вассалам «копья» ценой в несколько тысяч единиц.
Но для частных предпринимателей подобное удовольствием было слишком дорогим. Соответственно, на истребителе ракет не имелось вовсе — они в количестве четырех штук мирно полеживали в одном из складских отсеков харвестера. Джок не хотел, чтобы случайное нажатие гашетки обернулось фейерверком на месячную прибыль «Спейс Майнинг», и теперь скрипел зубами, проклиная свое скупердяйство.
На «Сигурэ» ракет было две, но пускать их в ход Роджер пока не собирался.
— Прибережем для харвестера, — ответил он на немой вопрос навигатора. — А этому и лазеров хватит.
— А если не хватит? — проскулил Фрэнк с натугой, не соответствующей реальным усилиям, — на самом деле он сейчас и пальцем не шевелил, наблюдая за работой подпрограмм наведения.
Капитан и сам понимал, что лазерные орудия корвета вряд ли сумеют перенасытить защитное поле истребителя или хотя бы выжечь больше пары-тройки сенсоров. Но, по крайней мере, лучи заставляли врага вилять из стороны в сторону, мешая целиться.
— На харвестере закончили перезаряжаться, — предупредила Джилл. — Сейчас будут… Выстрел!
— Дробь или картечь? — с замиранием спросил Роджер, глядя на быстро ползущее по тактической схеме облачко. Дробь расходилась шире, картечь била сильнее.
— Похоже, дробь, веерный заряд. Ох, капитан, прошу вас, только не форсируйте маневро… — Голос механика утонул в надсадном вое тех самых маневровых двигателей, и закрутивший «бочку» корвет проскользнул мимо роя металлических пчел.
Истребитель, вытянув длинный хвост форсажа, попытался зайти снизу противника, опоздал, вильнул вбок и вновь пошел по широкой дуге. Корвет плюнул ему вслед из собственной мелкокалиберки.
— Есть! — радостно воскликнул навигатор. — Три, нет, четыре попадания! Ух, как мы его…
— …поцарапали! — осадил Фрэнка капитан. — Чтобы вскрыть эту жестянку, пары картечин не хватит. Джилл, как там рейлган?
— Заряжается… зарядился! Выстрел! Снова дробь. — Механик переждала очередной взвой двигателей и озабоченно добавила: — Давайте подальше отлетим, а? На харве выводят реактор на полную мощность, и если рейлган увеличит скорострельность…
— Если отлетим, — сквозь зубы процедил капитан, — они переключатся на «куровоз» и разнесут его к такой-то матери!
Истребитель вернулся и попытался разнести самого Роджера вместе с корветом. Капитану почудилось, что он слышит, как трещит под лазерными лучами защитное поле корвета. Корабли брали друг друга измором — чье треснет первым.
— Эй, почему огонь ведет только одно орудие? — спохватился Роджер.
— Потому что второе перегрелось!
— Что-о-о?! — взвыл Роджер. — Лейтенант Джилл!
— А что Джилл? — Судя по яростно-придушенной скороговорке, Мисс Отвертка либо находилась в «объятиях» Отелло, либо в каком-то служебном тоннеле пыталась делать два-три дела одновременно. — Я вам говорила, что давление в системах охлаждения — половина от нормы? Говорила или нет?! В списке был пункт: «двадцать литров хладагента»? Был или нет?! Кто его вычеркнул? А?! Вот теперь… Ай! — Голос механика на миг заглушило треском разряда. — Теперь пусть этот кто-то выползает на обшивку и охлаждает орудие из своей… системы слива жидких отходов, вот!
— Лейтенант!
— Выстрел! — прервал их спор навигатор. — Ой-ой-ой, на этот раз что-то новенькое!
«Новенькое» сперва показалось Роджеру фугасом, но почти сразу разделилось на сотню, а то и две ракет, прыснувших в разные стороны.
— Что за ерунда?! — пробормотал капитан.
Летели ракеты не очень быстро, на самонаводящиеся не походили и разошлись таким широким пучком, что корвету угрожало всего несколько штук — можно сжечь на подлете. Еще больше Роджера озадачило поведение истребителя. Уже зайдя на новый круг атаки, он внезапно развернулся и рванул обратно к харвестеру, видно получив от него какое-то указание.
Встревожившись, Роджер решил все-таки последовать совету Джилл и увеличить дистанцию, но не успел.
Космос за бортом взорвался. Из окон и обзорных экранов хлынул белый всепожирающий свет, затопив рубку и на несколько секунд заставив Роджера ощутить себя в эпицентре ядерного взрыва. Потом зрение начало возвращаться — хаотичными черными набросками, по которым скакали радужные пятна. Роджер ошеломленно уставился на свою растопыренную кисть, ожидая увидеть оголенные кости, как в социальном ролике «Нет атомной войне!», но после некоторых усилий обнаружил плоть на положенном месте и в неизменном виде.