Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 177

— Небула, с семнадцатого трека и дальше, пожалуйста, — негромко проговорил он в пустоту. И с улыбкой закрыл глаза, когда из динамиков полилась музыка.

Корабль продолжал своё безмолвное скольжение сквозь черноту космоса.

— Пятнадцать минут до стыковки со станцией SE-84, — во всеуслышание объявила Небула, едва миновало предписанное корабельным распорядком время ужина.

Как и большинство станций подобного типа, SE-84 находилась неподалёку от входа в крупную червоточину с плавающей точкой выхода. Аббревиатура SE указывала на принадлежность к станциям «быстрого» обнуления, которое должно было занять немногим более получаса. А это, в свою очередь, означало, что на такой короткий срок капитан вряд ли отпустит экипаж побродить по станции.

Прослушав оповещение, Брэд щёлкнул клавишами панели управления, выдвигая стенной паз для хранения скафандров и комплектующих к ним. По факту это было не так уж необходимо: на всех станциях подобного типа в стыковочном шлюзе автоматически включался купол силового поля, в который нагнетался несколько разреженный, но вполне пригодный для дыхания воздух. Однако вероятность задохнуться в случае какой-либо непредвиденной аварии — пусть и совсем небольшая — была достаточным стимулом не пренебрегать техникой безопасности.

Можно было не торопиться. Одеваться в тесный скафандр без чьей-либо помощи не слишком-то удобно, но за годы службы Брэд сумел довести это действие почти до автоматизма. Второй скафандр — для капитана — также был подготовлен техником согласно всем правилам, а воспользуется им Штрудль или нет — уже сугубо его дело.

По прошествии пятнадцати минут корабль получил разрешение от диспетчерской и направился к нужному шлюзу. Вскоре вибрация, прошедшая по корпусу, возвестила о благополучной стыковке.

— Стыковочные фиксаторы шлюза закреплены, — подтвердил по громкой связи голос пилота. — Приступаю к выравниванию давления. SE-84 запрашивает присутствие бортинженера для начала процедуры обнуления и капитана — для плановой проверки документов и оплаты.

Вслед за этим включился и личный интерком Брэда.

— Ларай, ожидайте у стыковочного шлюза, — оповестил его капитан, как всегда, холодно и сухо.

Через пару минут он и сам спустился на инженерную палубу, под молчаливый одобрительный взгляд Брэда облачившись в скафандр. Через минуту капитан и техник всё так же молча зашли в стыковочный шлюз, закрыв за собой гермостворку.

— Капитан покинул мостик, пилот вахту принял, — сообщил по общей связи корабля Эйнсток. На подобное заявление ему не требовалось какого-либо отдельного приказа: такой порядок был заведён на всех кораблях, где у капитана не было официального старпома. — Экипажу оставаться на местах до получения распоряжений.

Пока техник следил за подключением корабля к канселяционной установке, к капитану подошёл сотрудник станции. Сверка всей документации заняла ещё какое-то время, в течение которого Брэд исправно докладывал о ходе обнуления.

По прошествии тридцати четырёх минут процедура была завершена. Капитану оставалось лишь дождаться, пока сотрудник станции закончит формальности с документацией, — и можно возвращаться на борт, ждать разрешения диспетчерской на вылет.

— Капитан, — неожиданно раздавшийся в интеркоме голос пилота звучал встревоженно. — Только что поступило сообщение от службы безопасности станции: нам не разрешают взлёт. Думаю, вам следует вернуться на мостик и связаться со службой безопасности лично.

Грязнейшим образом выругавшись (разумеется, про себя), Кристоф направился к кораблю, стремительно перебирая в голове возможные причины задержки и с каждым новым вариантом всё больше мрачнея.

— Ларай, вы закончили? — уже поднимаясь на борт, проговорил он в интерком.

— Так точно, капитан, — незамедлительно отозвался техник. — Ожидаю отсоединения фиксаторов.

— Отставить. На корабль. Немедленно.

На капитанский мостик Штрудль почти влетел, на ходу снимая шлем и с неудовольствием покосившись в сторону зачем-то крутившейся неподалёку Эмильен.

— Соединяйте со службой безопасности, — потребовал он у Трампа.





— Связь установлена, — почти мгновенно отозвался тот. — Подключаю.

Над сенсорной панелью управления тотчас же развернулось окно вызова, явив взору гладко выбритого мужчину лет пятидесяти в полицейском мундире.

— Капитан «Вайндо 34-2» Кристоф Штрудль? — проговорил он, бросив взгляд на что-то, не попадающее в объектив камеры, скорее всего — сверяясь с документацией.

— Совершенно верно, майор… — вопросительно приподняв бровь, Кристоф замолчал.

— Майор Риттз. Вам, должно быть, известна причина вашего задержания, капитан Штрудль?

— Не имею привычки взламывать таможенные декларации, поэтому — нет, — губы капитана брезгливо дёрнулись, но он мастерски сдержал гримасу, — мне не известна причина задержания.

— Я бы на вашем месте тренировал своё остроумие в другом месте, капитан, — майор сурово сдвинул брови. — Потому что у вас проблемы. И большие, — полицейский нахмурился сильнее. — Номера вашего корабля обнаружились в базе угона галактической полиции.

— Исключено, — ни мгновения не колеблясь отрезал Кристоф.

Ему уже не раз приходилось сталкиваться с ошибками на таможне и станциях канселяции. Самым отвратительным было то, что зачастую сотрудники просто ленились лишний раз проверить документацию. Зато доказывать свою правоту с пеной у рта они были готовы часами.

— Путевой лист за номером 02-TST-18 d, — холодно проговорил Штрудль, — Сектор Сета, система TST-18. Документ с описанием экспедиции и предоставлением права пользования судном «Вайндо 34-2» заверен исследовательской компанией «Космос без границ».

— Да, ваши документы в полном порядке, — кивнул майор Риттз. — А вот корабль — нет. Так что какие бы умельцы ни подделали вам документацию — вам это уже мало поможет. Впрочем, об этих умельцах вы нам тоже расскажете. Корабль «Вайндо 34-2» и весь его экипаж арестован до выяснения обстоятельств.

— Вы должны сейчас же отправить запрос в «Космос без границ». Уверен, это недоразумение, — Кристоф сверлил собеседника немигающим взглядом. Только пальцы, вцепившиеся в приборную панель, сжались сильнее.

— Уже отправили, капитан Штрудль. Будьте уверены, мы знаем нашу работу. Не в моих правилах повторяться, но сделаю небольшое исключение: к качеству ваших документов у нас нет никаких нареканий. Нарекания имеются к вашему кораблю. А также к вам лично, Кристоф Штрудль. Потому что это имя тоже есть в нашей базе. И не в разделе угонов, а по гораздо более серьёзной статье.

Кристоф не изменился в лице.

— Я вас услышал, майор Риттз, — ледяным тоном произнёс он. — Услышал и принял во внимание столь неудачное совпадение с каким-то однофамильцем из вашей базы. Надеюсь, это недоразумение разрешится быстро.

Внимание Кристофа отвлёк резкий звук: это пальцы пилота до скрипа сомкнулись на подлокотниках кресла.

— Прекрасно, — выражение лица майора, вопреки словам, не сулило ничего прекрасного. — Приказ полиции: всем оставаться на борту. Инженеры станции заблокируют ваш корабль до прибытия наряда задержания. Предупредите ваш экипаж. Они упростят кучу формальностей, если сразу подготовятся к тщательному досмотру. Надеюсь на ваше благоразумие. Конец связи.

Экран погас, позволив Кристофу наконец-то шумно выдохнуть, опершись о приборную панель.

— Скверно, — резюмировал он, хотя в голове крутились более ёмкие обороты.

Пилот стеклянными глазами глядел на то место, где только что погасло окно связи. Пальцы медленно разжимались на подлокотниках кресла, оставляя после себя глубокие вмятины.