Страница 37 из 52
— Жил-был чувак один. Так себе житуха у него была. Барыжил он на улицах разными, ну… снадобьями, зельями. Но однажды, он увидел, как какой-то хмырь в черных одеждах подкладывает под карету королевскую, м-м-м, короче, бочку с порохом. Зашел чувак в дорогое заведение, где король ужинал. Подошел к его слугам, точнее, к охране на входе в зал. Рассказал о том, что увидел. А они назвали его «любителем зелья» и послали.
— Погоди-погоди, Круз, — перебивает Лира. — А почему охрана не поверила?
— Потому что до того куча раз ложные угрозы приходили королевской семье. Враги короля засылали разный сброд к охране за мелкие монеты. Пьяниц, любителей зелий. Часто, по много раз на дню бывало. Сложное время короче было, неспокойное. Хрен угадаешь, где опасность, а где моральное давление для страха. В общем, а тот чувак тогда по-серьезному и нормально так умел драться. Короче, обиделся он, и отдубасил охрану. Правда, и ему малец прилетело. Так вот, зашел он в вип-зал и сказал королю, что тому грозит опасность. Охранникам король дал под зад, а карету проверили саперы.
— Почему же принцесса не знала? — шепчет Лира.
— Ну, думаю, из-за этого её и отправили тем летом к итальянскому черту на рога. Именно тогда-то принцесса «магией» с тем Капро занималась. Да?
— А с логикой у тебя порядок, Дельгадо, — тянет.
— Есть такое!
— Ой-й! Не учи! Нашелся, тоже мне, святой, — раздраженно выдыхает.
— Да мне-то что?! — вру.
— Вот именно. Так что давай, сказочник, вещай дальше.
Черт-т-т!
— Чего, Круз, «выждал»? — прищуривается Лира. — Опять альтер-эго лезет?
— Не! Не то. «Выждал», пока ты задашь все вопросы. — Краснею.
— Ну-ну, ну-ну. Давай дальше, Дельгадо. И что же король?
— Король восседал в зале, когда юноша вломился. Уличный стиль, раздолбанные от походов по злачным местам, кроссовки. И разбитая морда. Вместо глаза — распухшее нечто, кулаки — в мясо. Короче, видок так себе.
— Круз, а зачем юноша так упорствовал? — шепчет.
— Взбесится он от… ну от этой, как её, несправедливости, что ли.
— Ясно. А король?
— Что-что, выслушал юношу, который на матах, но изложил суть да дело.
— И?
— А король облизнул измазанные в жареном цыпленке пальцы, полез за бумажником и кинул на стол баксы.
— Сколько?
— Расстояние было приличное. Не разглядел чувак. Еще и одним глазом. В общем, тот чувак в запале сказал, что ему подачки не нужны.
— Гордый?
— Прикинь, да.
— Король удивился и предложил чуваку подойти и присесть. И спросил, почему же тот не взял, как выяснилось, сраные пятьсот долларов. Юноша ответил, что ему не бабки нужны, а работа. Ну, типа, как шанс. Королю это понравилось. И он взял чувака-латиноса служить. Всё, сказке конец!
Тишина.
— Ты чего притихла, Лира? Дрыхнешь, что ли?
— Клевая сказка! — тянет тихо.
— Нет, я серьезно, Круз. Не паясничай.
Боже, она что, чуть подвинулась ко мне?
— Ясное дело, Дельгадо, — вздыхает.
— Ну и хорошо, что «ясное». Ну, теперь твой черед, сказочница. Расскажи про житуху принцессы в деревне. И, если неловко, то можно без «магических подробностей» с тем Капро.
— Господи, да ты уймешься или нет, осел озабоченный?
— Ладно-ладно, затыкаюсь, — хмыкаю. — Не злись.
— Ну-у-у, короче, жила-была маленькая принцесса. Жила она в шумном царстве, где много карет и больших высоких домов разной знати. Но тут, когда ей было пять лет, лекари обнаружили у нее дыхательную болезнь…
— Лира.
— Ну, что?
— А сейчас у принцессы всё в порядке?
— Какая разница?
— Боже, Дельгадо, ты просто невыносим! — вздыхает она.
— Ну, так у принцессы всё нормально? Не нужно купить каких-то снадобий?
— …И помимо самой вкусной вкусной чиабатты, — продолжает. — В той деревне были козы. Они и вылечили принцессу полезным молоком…
— Отлично. А козлы там были? Капра-а-а, — зеваю.
— Перестань ты уже! — фыркает.
— Вообще-то принцесса первая так обозвала тех заморских чуваков в месте, где приземляются волшебные птицы.
Хихикает.
— А что еще принцесса им сказала на родном языке?
— Ну, примерно то, что если они не найдут чемодан, то она прикажет выпустить им кишки, затем самолично разложит их на крыше терминала, чтобы они там иссохли на жарище. А еще, что она прикажет выбить им чертовы мозги и переломать все до единой кости. А еще…
— Лира, Лира, угомонись, стой, боже!
— Что?
— Принцесса точно тех же кровей, что и ее папаша. Нет никаких сомнений, что она его дочь. — Присвистываю. — Мда, неплохая история, даже возбуждающая. Но давай-ка лучше сказку Лира.
— И что же в ней «возбуждающего»?