Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 85

Глава 21


Чему? — хотел спросить я. — Гремлины вырвались на свободу? «Чистилище» взлетело на воздух? В Око Люцифера соринка попала?

Катаклизмы меньшего масштаба я даже рассматривать не буду.


— Серпент поставил на свою победу целый килограмм золота!


Я усмехнулся.


— И из-за этого ты мчался ко мне через весь город?


Крылокош присел отдышаться мне на плечо, и я почесал ему шейку.


— Целый килограмм, Макс! Ты представляешь, какая это куча деньжищ?

— К сожалению да.


Я всё хотел нахлобучить шлем, но как только подносил его к голове, Труффальдино вонзал когти мне в плечо. Никакая броня ему не мешала.


— И ты что, не собираешься ничего делать? — вопросил кот таким тоном, словно я отказался спасти от злого волка его родную бабушку.

— Ну почему же… — порывшись в карманах, я выудил золотую монетку. Я знал, что она там будет. И не ошибся. — Вот, можешь сделать ставку, если хочешь.


Я подбросил монетку в воздух, крылокош прижал её лапой, а потом попробовал на зуб.


— Заковианское золото! — он замурчал так громко, словно рядом с моим ухом завели трактор.

— И ты туда же…

— Да на эти деньги я смогу сделать целых… две ставки! — Крылокош поднялся в воздух. Не знаю, куда он спрятал монетку, но я её больше не видел. — Я полетел, — попрощался кот. — У Зубодёра самые лучшие условия… Пока, Макс! И помни: пятьдесят процентов твои…

— Вообще-то это мои деньги, — буркнул я. Но кот уже улетел.


А я встал на колесо…

Не скажу, что у меня получилось с полпинка. Но в конце концов, потратив минут двадцать драгоценного времени, я освоил это хитрое искусство. А потом включил левитационную матрицу…


Сидеть на байке, и стоять на одном колесе, как цирковой эквилибрист, это, я вам скажу, две большие разницы.


Через пару минут я понял, что больше всего мешает именно это — осознание того, что я буквально «стою» на воздухе.

Как только у меня получалось об этом забыть — всё налаживалось. Но потом я спохватывался… и начинал паниковать.

Нет, с падением, как таковым, проблем не возникало — тот же полёт, только вертикально вниз.

Мне категорически не нравилось ударяться о землю.


Тем не менее, спустя несколько мучительных попыток, я приноровился не падать.

Колесо негромко шелестело на ветру, Колькина матрица работала как часы.

По здравом размышлении, я направился к Гильдии Законников — решил проследить, что всё предоставленное Колькой золото завизируют, оприходуют и отдадут кредиторам под расписку в трёх экземплярах. Один из которых я непременно возьму себе…


Задница висел совсем низко. Но с новым видом транспорта я запросто успею везде, ещё и время останется.






Квартал законников был не слишком далеко от дворца Патриция — фактически, он располагался ВОКРУГ него.

Конторы стряпчих, адвокатов, экспертов по всевозможным видам права, располагались вперемешку с пабами и магазинчиками, торгующими недорогими средствами по истреблению ближних.


От магазинчиков конторы стряпчих отличали лишь более яркие вывески и броские витрины с запоминающимися рекламными лозунгами.


«Ваши деньги — наши проценты. Встречайте нас с распростёртыми кошельками!».

«Опытный очернитель придаст вашему бизнесу необходимую солидность»

«Уважаемый судья вынесет приговор, не подлежащий пересмотру и апелляции»

«Спортивный гуру предскажет результаты всех матчей на ближайший год»…


Сверху мне было отлично видно, как к одному из зданий — круглому, с яркими флажками, похожему на цирк Шапито — подъехали, один за другим, пять грузовиков.

Двигались они медленно, я издалека слышал, как поскрипывают, вдавливаясь в раскалённый асфальт, колёса.


Странно… В кабине каждого грузовика был водитель — и на этом всё.


Не слишком ли беспечно со стороны Кольки, отправлять пятьдесят полновесных тонн золота без охраны?..


Впрочем, когда грузовики остановились рядком у входа в «Шапито», и водители покинули кабины, я понял, что никакой беспечностью здесь и не пахнет: все водители были драконами.


Мои старые знакомые таможенники, вот кто это были. Удивительно, как быстро Колян наладил связи во всех городских службах.

Поражаюсь его дальновидности. Если кому-то хотя бы ПРИДЁТ В ГОЛОВУ мысль ограбить дракона — он сам, своими ножками, пойдёт к Патрицию и сдастся превентивно.

Так будет безопасней.


На ступенях перед зданием Гильдии меня уже ждали.

Королева Альвеола, в платье, похожем на взрыв Сверхновой, была, как всегда, ослепительна. Господин Шмук блистал умением носить абсолютно несочетаемые предметы гардероба, как то: широкие зелёные бархатные штаны с фиолетовыми продольными полосами, гавайскую рубашку ультрамаринового цвета с алыми пионами и шляпу из золотой чешуи с роскошным павлиньим пером…


Вдвоём эта парочка составляла НАСТОЛЬКО нетривиальное, запоминающиеся зрелище, что мадам Люсинда, в своём скромном шерстяном платье, горжетке из дохлого суслика и кошмарной шляпке, похожей на горшок с кактусом, на их фоне совершенно терялась.


Взмахом руки поприветствовав драконов, я направился к своим кредиторам.


— Моя королева, — запястье Альвеолы пахло миндальным маслом и ландышами.

— Мастер Шмук, — к кабану приближаться было небезопасно. Запах хлева он просто ГЕНЕРИРОВАЛ, и выпускал в воздух такими порциями, что прохожие непроизвольно начинали оглядываться — в поисках навозных куч, я полагаю.

— Мадам Люсинда… — старуха чопорно наклонила голову ровно на два градуса. Её остренький носик, казалось, протыкает пространство, и оно трещит по швам.


И вот в мощных, похожих на двери старинного банковского сейфа, воротах Гильдии приоткрылась ма-а-аленькая щель.

Наружу просочился господин Крохобор.

Именно просочился: сначала показалось одно ухо, затем — лысина, потом — плечо лоснящегося костюма и воротничок засаленной, серой от долгой носки рубашки…


— А, господин Безумный! — говорить он начал, ещё не до конца вытащив ногу из щели. — Таки ви меня осчастливили.