Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 85

Глава 13



До меня не сразу дошло, о чём это она.

А когда дошло…

Икнул я так сильно, что чуть не опрокинул стул.


— Что ты сказала? — переспросил я страшным шепотом. Говорить громче не мог: душила ярость.

— Ну, не то чтобы ресторан…

— Уф. Ты меня напугала.

— Скорее, клуб. С танцами, выпивкой и лучшей в городе кухней.


— ЛУЧШАЯ кухня пока ещё у нас, — раздался над плечом мягкий вкрадчивый голос. — Девочке ещё учиться и учиться. Но со временем…

Я вскочил.

— Донья Карлотта! — приложился к ручке, поклонился, щелкнув каблуками… Всё, что угодно, лишь бы скрыть смущение.

— Привет, сынок. Рада, что ты всё ещё… не потерял аппетита.


Я благодарно улыбнулся.


— Так это правда? — спросил я, приглашая донью Карлотту присесть. — Зебрина пошла по вашим стопам?

— Клуб называется «Золотой дракон», — скромно потупилась дракониха.

— Он больше «Чистилища», и работает круглосуточно, а не только ночью, — наябедничала Ариэль. — От клиентов ОТБОЮ НЕТ! Девочки танцуют в четыре смены.

— Конкуренты, значит… — уязвлённо протянул я.


Нет, я конечно рад за Зебрину. Наконец-то она взялась за ум, проявила ответственность. Но… Почему именно стрип-клуб? Что, нельзя было открыть что-нибудь другое? Кружок хорового пения, например?..

— Ага! — Ариэль счастливо улыбнулась. — Меня пригласили ставить им номера.

— И ты, конечно же… — я моргнул. Что я несу? Почему кто-то должен поступаться своими желаниями ради меня?.. — Согласилась?

— Платит она лучше, чем кто-либо в городе, — похвасталась Ариэль. А ещё пообещала, что я смогу купить какие угодно костюмы и декорации.

— Рад за тебя, — я постарался, чтобы голос звучал достаточно искренне.


Значит, у Зебрины всё путём, — вертелось в голове. — И я ей в общем-то больше не нужен…


— Макс, дорогой, можно тебя на минуточку?..


Донья Карлотта поднялась, и улыбнувшись Ариэль, повела меня в дальний, отгороженный ширмой угол. Там находился «семейный» столик четы Коломбо. Сейчас на нём были разложены блокноты официантов, ещё какие-то листочки с цифрами, и большой, распухший от вкладок гроссбух.

Зайдя за ширму, она быстро повернулась ко мне, ощупала взглядом — словно хотела убедиться, что за время отсутствия я ничего не потерял — например, головы…


— А теперь ответь, — приказала она. — Ты… Уже виделся с моей дочерью?


Врать не имело смысла.


— Да. Виделся. В Травяном море. Она прилетела…

— И ты… — дракониха словно бы и не слышала моих оправданий. Мысли её были заняты чем-то другим. — Ты уже отдал ей… ну, ту коробочку?


Я набрал в лёгкие побольше воздуха. И медленно выдохнул.


— Нет. Не отдал. Знаете, донья Карлотта, она торопилась, и мы не успели толком…


Я замолчал.

Начав оправдываться, я был твёрдо уверен, что дракониха огорчится. Но сейчас видел, что она испытывает лишь огромное облегчение. Так что продолжать не имело смысла.





Донья Карлотта улыбнулась и легонько прищелкнула раздвоенным языком.


— Хорошо, — похлопав по щеке, она взяла меня за плечи и развернула. — Иди. Не заставляй девушку скучать в одиночестве.


Я заупрямился.


— Но я хотел поговорить о Зебрине. Почему вдруг она…

— Иди, Макс, — настойчиво повторила дракониха. — Я распоряжусь, чтобы вам принесли самый лучший завтрак из всех, что ты пробовал.

— Э… Спасибо конечно, но…


Говорил я с пустотой.

Донья Карлотта упорхнула на кухню, а туда, по слухам, не пускали даже дона Коломбо.


— Итак, — заявила Ариэль, намазывая укропным маслом горячую булочку…


Но договорить ей было не суждено. Из моего кармана выбралась Гермиона. Учуяв запахи стряпни, моя ручная зверушка решила, что ей срочно необходимо подкрепиться, и разумеется, предприняла всё от неё зависящее.

— Что это?.. — удивлённо спросила Ариэль.

На всякий случай она отодвинулась от стола, убрала руки и теперь смотрела на Гермиону с подозрением и ревностью.

Но Герми плевать хотела на все уничтожающие взгляды, вместе взятые. Она как раз прокладывала себе путь сквозь тарелку с сырными рулетиками, щелкая челюстями, как взбесившийся дырокол.

— Э… Познакомься, Ариэль. Это Гермиона. С некоторых пор — моя постоянная спутница жизни…

Понять, что я сморозил что-то не то было легко: посмотрев на лицо Ариэль.

— Да нет, ты не так поняла, я хотел сказать…

Но Ариэль не слушала. Пока я быканьями и мыканьями пытался донести, кто такая Гермиона, вышеупомянутая ящерка уничтожила половину угощения доньи Карлотты.

Оценив ущерб, прекрасная русалка бросилась догонять…

Запихнув в ротик сразу три сырных рулетика, она пододвинула к себе ещё не тронутое блюдо с карпаччо, и теперь пыталась отбить у Герми хотя бы половину лазаньи…


— Что здесь происходит?..

Положение, как всегда, спасла донья Карлотта. Безошибочное чутьё. Если в её любимом ресторане хоть что-то идёт не так…

— Донья Карлотта, разрешите представить вам…

Но дракониха тоже меня не слушала. Узрев ящерку, она издала горлом неожиданно нежный и мелодичный звук. Герми молниеносно сорвалась со стола и обвила хвостом шею доньи Карлотты.

— Василиск, — дракониха нежно почесала ей горлышко. — Как же давно я не встречала ни одного из них…

Её глаза по мечтательности могли соперничать с золотыми, затянутыми мутной плёнкой, глазами ящерки.

Ариэль как раз прикончила лазанью и потянулась к мороженому.

— Макс, милый…

— Да, донья Карлотта.

— А можно мы с…

— Гермионой.

— С Гермионой пообщаемся? Ну, какое-то время…

Было такое чувство, что дракониха внезапно обрела давно потерянную дочь.

Я вздохнул. Посмотрел на Ариэль… Вазочка с мороженым пустела, как по волшебству.

А впрочем… Побыть без пламенного присмотра ящерки будет не так уж плохо. Вряд ли убийца заявится за мной в «Чистилище»…

— Конечно, донья Карлотта. Только смотрите, чтобы она не сожрала всю вашу кухню.

— Я найду, чем её угостить.

Обе дамы испарились в мгновение ока.


Ариэль с облегчением выдохнула и откинулась на спинку стула.