Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 82

Сейчас я пойду смотреть дом и покину вас на несколько минут. Критчер, сейчас прыгнем на Грань и ты поведешь меня к дому Смертвика. Хорошо?
  • — Критчер сделает!
  • Я прыгнула на Грань... ***
  • Критчер притащил меня к дому. Его как раз осматривали авроры, взломавшие дверь. Грюма среди них не было. Авроры на моих глазах осмотрели пустые комнаты и отправились на выход. Дверь закрыли колопортусом и аппарировали. Я подхватила Критчера и прыгнула обратно в банк. ***
  • В кабинете поверенного меня уже ожидали двое гоблинов строительного вида. Третий незнакомый гоблин шуршал пером, прописывая контракт, переспрашивая у Смертвика условия.
  • — Мастер Нагнок, авроры уже были в доме, но ушли. Я должна заказать ремонт в доме официально. Предоплату тысячу галеонов спишите с моего счета. В подряде следует написать, что оплачено в пользу Гарри Поттера для ремонта его домовладения. Но не следует указывать плательщика. Многие подумают, что это Дамблдор. И пусть думают.
  • Мастер Нагнок тоже занялся оформлением документов. Когда все было оформлено, оплата произведена и копии вручены строителям, я перенесла их в дом. ***
  • Дом был пуст. Я показала им детскую. Объяснила, что детскую, прихожую, подвал и чердак трогать нельзя. Но и демонстрировать такую исключительность их статуса тоже нельзя. В остальном они могут начинать планировать какой-нибудь ремонт. Лучше демонстративно сконцентрироваться на шикарном переустройстве кухни. Главное, что они тут и если кто придет, то у них есть бумаги, что дом принадлежит Гарри Поттеру, а они занимаются мелким ремонтом. ***
  • В банке меня ждали заскучавшие Смертвик, Поттер и Критчер. Никто не догадался взять Критчера на руки! Я взяла Критчера на руки и попросила проводить нас к потерпевшим. ***
  • После беседы с Алисой и Фрэнком все потерпевшие согласились дать клятву и отправиться ко мне. Их было уже 45 человек! Критчер контролировал клятвы. Я взяла клятву так же и со Смертвика. После клятв я стала переносить по двое всех присутствующих в гостиную. Алиса и Фрэнк отбыли своим ходом. На прощание Мастер Нагнок вручил мне портал к Гермионе. Критчера я утащила последним рейсом. Гарри прыгнул в след за мной последним. ***
  • Дома я позвала наемников в тренировочный зал. Туда же велела эльфам притащить "медицинский артефакт". Заточила взломщиков ломать, а боевиков страховать на случай импириуса.
  • Критчера послала готовить ритуал. Сама прыгнула в гостиную. ***
  • В гостиной меня необоримо примагнитило мягкое кресло. Я поняла, что вымоталась до упора. Приму иудаизм и буду иметь один гарантированный выходной по шабатам! Вот такие крамольные мысли начали приходить мне в голову...
  • Посмотрела на Дурслей... Они сидели в комнате. Поняла, что придется их посетить...
  • — Алиса, ты умеешь по быстрому выбрать приличную "ежедневную" одежду для Гарри в магловском магазине? Нужна не сильно модная. Не понты дорогие. Но и не обноски. Обычный акуратный мальчик после школы переоделся, чтобы пойти в гости к друзьям... Ничего выдающегося. Он должен теряться в толпе обычных мальчиков.
  • — Я не специалистка... Но просто купить что-нибудь...
  • — Ну так я и не хочу великого стилиста. Простое, не броское. Но и так чтобы не стыдно было в этом ходить, по магловским понятиям.
  • — Хорошо, я сделаю...
  • — Ага. Но это потом. Вили, ты знаешь магазин мадам Малкин? Там где одежду продают?
  • — Вили знает!
  • — Вили, ты сейчас отведешь Гарри к мадам Малкин. Мили! Мили, ты идешь с Гарри и Вили и будешь на подстраховке. Ты, Вили, тоже будешь на подстраховке, после того как приведешь. Сидите на Грани и не высовываетесь. Только если Гарри позовет заплатить и ничего подозрительного не будет, — заплатишь в пределах разумного. Деньги возьмешь из дома. Если Гарри схватят или лишат сознания, тащите его на Грань немедленно, а потом домой. Если нужно — вместе с теми, кто его схватил и без щита. Не важно, что с ними будет. Важно что Гарри должен вернуться домой живым и здоровым. Сможете?
  • — Вили сделает!
  • — Мили сделает!
  • — Гарри ты сейчас оденешься в мантию как в банк. Ну там у Малкин тоже так принято... У Малкин ты просишь один магловский комплект одежды попроще и чтобы не особо выделяться среди маглов. Тебе он нужен на час ношения. Так что бери самое простое, только смотри чтобы ты мог это одеть. А то впарит тебе мешковину, которая всю кожу исколет. Тебе в этом должно быть не слишком ужасно. Ты в этом комплекте пойдешь с Алисой в магловский магазин и там уже купишь нормальную одежду. Если все понял, то одевайся, бери эльфов и Вили тебя доведет и они вместе подстрахуют. В случае опасности без колебаний прыгай домой! Если виснут на тебе — так и тащи их на Грань! Понял?
  • — ...
  • — Гарри, у меня нет сил туда топать. Может справишься сам?
  • — ...
  • И зеленые глазки, которым нельзя отказать...
  • Ладно! Уговорил... Вили, принеси мантии ему и мне.
  • Умная Вили притащила так же шлепанцы и палочку. Чем вызвала мою волну благодарности. Взяла ее на руки, обняла, оспасибила и долила магии. Или это я так находила предлог посидеть еще минутку? Оделись и прыгнули. Мили поплелась за нами. Я же не отменила приказ... Но пусть будет. Я боюсь за Гарри... ***
  • Очень хорошо, что я пошла с Гарри. Когда Малкин сказала снять мантию для снятия мерок, то Гарри радостно ее снял и вручил мне. Мадам Малкин немного перекосило. Но, глянув на меня, и удостоверившись, что я не против, она героически сделала вид, что ничего выдающегося не заметила. Я настояла, чтобы Гарри одел магловское прямо в магазине и убедился, что это пригодно.
  • От Малкин прыгнули в гостиную. Я сделала видимость парной аппарации. ***
  • — Пойдешь к маглам за одеждой с Алисой?
  • Гарри нахмурился и вцепился в меня... Пришлось соглашаться на всё, что пожелает маленькое солнышко...
  • — А спрыгать в банк за фунтами тоже только с тобой?
  • — Ага! ***
  • У маглов Гарри было по барабану, как это выглядит. Пришлось мне думать и продавцов напрягать... Но получилось прилично, на мой взгляд. С бейсболкой. В ней шрам как бы не существует... Бейсболку одел и шрама нет...
  • Утянув Гарри в укромный угол, активировала портал к Гермионе. ***
  • После самостоятельных хождений на Грань, портал оказался просто пыточной машинкой! Когда мы с Гарри чуть пришли в себя, пошли искать адрес.
  • Гермиона оказалась дома, но сказала, что без родителей никому не открывает.
  • — Гермиона, а если гости появятся в гостиной сейчас, это не доставит тебе неудобств? Ведь ты же не откроешь двери. Значит все будет в полном соответствии с инструкциями!
  • — ...
  • — Гермиона? Ну так как? Не возражаешь?
  • Я утянула Гарри на Грань. Посмотрела, что Гермиона одета и выпрыгнула в гостиной.
  • — Добрый день, Гермиона, еще раз!
  • — А как вы...
  • — Гарри, сходи на секунду на Грань... Ну вот так... Мы волшебники. Мы пришли к тебе потому, что ты тоже волшебница. И с сентября начнешь учиться в школе Хогвартс.
  • — Но волшебства не существует!
  • — Ну во первых, ты сама видела, что существует. Только что видела. Во вторых ты и сама можешь делать волшебные вещи. Отрицать факты — противоречит научному методу познания мира. На много продуктивнее предположить, что известный тебе набор научных познаний не содержит информации о каких-то дополнительных явлениях природы.
  • — А где можно об этом прочитать?
  • — Вот это уже конструктивный подход! Сейчас прочитать можно то, что найдется в библиотеке древнейшего и благороднейшего рода Блэк.