Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28

Как же мне плохо…

Гаррет никогда не отличался душевной тонкостью и уж точно никогда не обнимал меня. Так почему сейчас решил?

Тебе это интересно?

Нет, мне это было не интересно. Мне наплевать — сейчас наплевать, но нужно было отвлечься от тьмы за спиной, собрать в кулак силу воли и привести в порядок мысли. Иначе мне конец.

С безмерным облегчением я ощутила, как Гаррет отстраняется от меня, закрыла глаза, медленно досчитала до пяти и спросила:

— И как мы войдем внутрь?

— Откроем дверь и войдем, — пожал он плечами, доставая из кармана ключ. — Хранители дали.

Я не успела задать вопрос, а он на него уже ответил…

Но это же очевидно.

Гаррет отпер ворота, и они заскрипели на несмазанных петлях — двери поддавались с трудом.

Представь, что это игра.

Гаррет исчез внутри, и я последовала за ним, отбросив надоедливые мысли подальше. Вместе мы закрыли за собой тяжелые ворота, слушая пронзительный скулеж петлей, и вместе же оглянулись.

Огромный двор, окольцовывающий здание, словно змея свою жертву, был залит ярким лунным светом, не давая мне ни единой возможности вообразить себе монстров, населяющих его. Двор был пуст и тих. Никакой опасности.

— В фонтане должны быть водяные кристаллы, — приглушенно сообщил Гаррет. — Впрочем, они нам тут незачем.

Я машинально кивнула и сделала к фонтану несколько шагов, но, заглянув внутрь, отшатнулась. Он был наполнен чем-то темным, полузамерзшим, насколько я могла судить на первый взгляд. Преодолев отвращение, я вновь заглянула туда и увидела, как четко диск луны отражается от жидкости внутри.

Я не полезу туда рукой.

— Идем, — позвал меня Гаррет.

Кинув последний взгляд на фонтан, я последовала за ним. Он шел медленно, оглядываясь, машинально пригибаясь к земле — точь-в-точь, как я. Колыбель возвышалась над нами, заполняя собой все небо, словно грозный родитель, помнящий каждый просчет, желающий наказать. До сладкой дрожи в пальцах и вспышек в глазах.

Не думай образами.

С плетью и ленивым вопросом — куда придется первый удар…

Не думай…

Парадная дверь была заколочена, а Гаррет вел меня на восток по пустынному двору.

— За углом есть другой вход, — донеслись до меня его слова. — Там я заходил в первый раз.

Он был прав — незаметным темным пятном нас ждал спуск в подвал. Подойдя к двери, Гаррет дернул ее на себя, и меня пробрала дрожь, когда она с легкостью открылась.

— Здесь никого не должно быть, — он обернулся ко мне. — Если, конечно, Хранители не додумались оставить ведьму здесь. Но заряди в арбалет огненные кристаллы на всякий случай. Уверен, они пригодятся.

Я послушалась.

* * *

Дверь за нами закрылась с мягким стуком, от которого я вздрогнула и судорожно обернулась.

— Хватит трястись, это я, — сказал Гаррет. — В прошлый раз я оставил дверь открытой и в итоге не смог выбраться. Теперь попробуем по-другому.

Мы оказались на подземном этаже, а под нами был еще один — я перегнулась через металлические перила лестницы и в неярком свечении шара увидела толстые канализационные трубы.

— Чтобы попасть в лечебные корпуса, нужно включить свет, иначе дверь не откроется. — Гаррет внимательно смотрел на меня. — Генератор находится в подвале, — он кивнул вниз. — А предохранитель лежал на чердаке.

— Предлагаешь разделиться?

— Так будет быстрее. Иди по этой лестнице, она ведет сразу на второй этаж, и там же рядом другая — на чердак. И… не бойся ничего. Здесь никого нет.

Я кивнула и потянула за собой слабый свет. На мгновение он осветил что-то белое на небольшом больничном столике. Записка.

«Раньше все было гораздо лучше.





А теперь появилось много новых правил: не ходи туда, не трогай это, не разговаривай с пациентами… Врачи ничем не лучше их. Но мисс Артур запретила нам, сиротам, жаловаться».

Дети рядом с психами. У меня не укладывалось это в голове. Они ежедневно видели пустые взгляды рано состарившихся и посеревших людей, слышали крики, засыпали с ними, уставшие от страха.

Мне даже показалось, что кто-то всхлипнул — на грани слуха. Я мотнула головой и сделала первый шаг по круглой, винтовой лестнице.

Не. Думай. Образами.

Еще всхлип… Я остановилась и прислушалась, но слышала лишь далекие шаги Гаррета и свое бешено стучащее сердце.

Зачем?

Как она спросила — зачем? Не «почему», «зачем». Зачем — что? Зачем ее убили? Позволили умереть? Там, в доме, обещанному Гаррету, было очень и очень похоже на…

Стоп. Что, если разговор вдовы и Дикки не о том, о чем мы думали?

Мы полагали, что вдова и Дикки играют друг против друга. Но они могли работать друг на друга. Дикки на вдову или… нет, обратное слишком маловероятно.

Гаррет сразу сказал, что им обоим будто нужно было, чтобы их услышали. Если он прав? Если чертов дом обещан Гаррету для того, чтобы прикончить вора и свидетеля? Строитель их всех забери, с Хранителями не справиться ни мальчишке, ни даже ловкой лавочнице. Неужели в доме Изена призраки Колыбели?..

Потом, все это потом. Сейчас главное — выбраться отсюда.

Внизу громко хлопнула дверь, и стало тихо.

Я прижалась к стене, вцепилась короткими ногтями в старые кирпичи, сцарапывая пальцы в кровь.

Что это? Гаррет? Или кто-то его нашел?

А потом снова раздался всхлип — тонкий, детский, на грани слуха, как и в прошлый раз.

Это не игры подсознания, это и на самом деле есть. Кто-то плачет.

Все снова замолкло, и я заставила себя отлепиться от стены, убеждая себя, что это Колыбель играет со мной.

Ведь она меня уже запомнила.

Здесь не может быть детей, и зомби-детей тоже, Гаррет бы их видел в прошлый раз. Их тела скорее всего вытащили после пожара, это к пациентам не полезли. Дети у нас ценятся гораздо выше психически больных. Даже мертвые.

Перестань, вернись лучше к Изену и Бетанкур. Ты ни до чего не додумаешься, но хотя бы сможешь думать фактами.

Лестница кончилась, и я вышла в небольшую сквозную комнату с высоким потолком. Она была пустой и тихой.

Лестницы на чердак я не нашла, только туман, почему-то темный, клубился у дальней стены и изредка хвостами задевал небольшое разбитое окно и тут же их отдергивал.

Я попятилась, оглядела комнату еще раз и увидела дверной проем, за которым ждала темнота.

Она немного рассеялась, стоило мне лишь осторожно запустить туда свет — пусто. Еще одна комната, теперь уже с мебелью — большой деревянный стол, страшно рассохшийся, несколько непонятных тряпок на полу и куча составленных друг на друга стульев в углу, как будто кто-то пытался на них залезть под потолок. Я осторожно зашла и присмотрелась, тряпки оказались старыми, сырыми подушками. Что они тут делают?

Я пожала плечами, словно это так важно — знать, что тут делают подушки.

Мне нужно только найти чердак, а в нем — предохранитель. И дальше меня уже поведет Гаррет.

Запоминай дорогу.

Следующий проем вывел меня на небольшую площадку над первым этажом. Железный пол противно шумел под ногами, и я, не оглядываясь, миновала помещение. Не хватало, чтобы меня кто-нибудь услышал.

Железная лестница, небольшой коридор со странным камином, промелькнувший мимо кабинет казначея, в который я не стала заходить — сомнительно, что там нашлось бы что-то интересное, и еще одна лестница — длинная винтовая, снова ведущая во тьму, на этот раз не настолько плотную.

Позади меня кто-то вздохнул.

Я обернулась, уговаривая себя не паниковать — никого. Опять Колыбель, опять отголоски былой трагедии, отголоски душ задохнувшихся здесь. Что-то быстро вспыхнуло в коридоре, и я, немного подумав, решила вернуться — нельзя оставлять за собой опасность.

И опять ничего… кроме звуков.

Я прижалась к стене, обнимая себя руками, стараясь защитить. Они больше не таились — плакали, вздыхали, кричали, умоляли о помощи.

Кружилась голова, не хватало воздуха, голоса наполняли меня.