Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 47



К счастью, спешка спешкой, а переговорщики из числа эспаньольских таино прибыли немного раньше, чем наступил уже назначенный Христофором Колумбом день отплытия. Уже немного легче. Появились хотя бы относительно весомые шансы достучаться если не до самого вице-короля, то до его родичей и свиты.

Поскольку переговоры должны были проводиться не с вице-королем как таковым, а между непокорившимися касиками Эспаньолы с одной стороны и Орденом Храма в качестве посредника и регулятора с другой, то местом был выбран участок на побережье. Непредусмотрительно с моей стороны? Три раза «ха»! Охрана просто и скрытая. Собственно подступы к участку были открытые и простреливались с моря, с стоящего не столь далеко, в зоне действия дальнобойной артиллерии фрегата. Ну и уж на совсем крайний случай имелись и пути отступления, в том числе на лодках. Жизнь коронованной особы со множеством врагов, она поневоле делает если и не полным параноиком, то крайне осторожным человеком.

Переговорщики, надо сказать, не сильно впечатляли. Касик Каронекс, бывший среди них главным, был так себе касиком. За ним шло мало людей, воинами они являлись не ахти, особым авторитетом не пользовался и вообще балансировал на грани между продолжением сопротивления испанцам, бегством — куда, он, по ходу, и сам не знал — и собственно выражением покорности вице-королю. И вот такого сомнительного фрукта присылают на переговоры? Не-ет, это никак не соответствует варианту «пошлём, кого не жалко», да и на «на и отвяжись» не особо тянет.

— Я бы сказал, что над вами издеваются, магистр, — тихо произнёс Златан. — Это могло бы обмануть.

— Но не обманет. Может быть, таино что и задумали. Может быть, им что-то посоветовали, причём последнее выглядит более вероятным. Только умения у них маловато, чтобы воплотить в жизнь действительно изящный ход. Что ж, побеседуем с полупочтенным касиком.

Беседа, конечно, шла вроде бы и на испанском, но рядом со мной присутствовал переводчик из числа своих, то есть тамплиеров. Нет, а что? За прошедшее время некоторым из них было вменено в обязанности выучить язык местных, чтобы не попасть впросак при переговорах и не только. В данных вещах снобизм категорически неуместен, ибо позволит даже априори уступающему противнику подловить на откровенной мелочи. Нафиг такое счастье!

— Так что ты готов сказать мне, императору и магистру Ордена Храма, Каронекс? — давил я уже опешившего таино, словно гидравлическим прессом. — Согласны ли пославшие тебя почтенные Анакаона и Гуарионекс с посредничеством Ордена между вами и вице-королём Испании, Христофором Колумбом? Прошлое никогда не будет забыто, но жизнь продолжается. Вернуть же всё утраченное у вашего союза касиков не получится.

— Мы можем продолжать сражаться. Прошли годы, — огрызнулся находящийся под прессингом касик.

— Могли бы. Но если, подчёркиваю, именно если, Колумб уговорит уже нас помочь ему в решение его маленькой, но порой беспокоящей проблемы, то вам придётся совсем плохо. У моих воинов есть опыт противостояния таким отрядам, как ваши. Успешный опыт. Я не хочу подобного исхода, но допускаю его. Скажу сразу, что зверств не будет допущено, поднявшие руки и бросившие оружие не будут обращены в рабство и тем боле казнены, а с женщинами и детьми я не воюю. Наверняка вам, в горах, это уже известно. Связи между островами не нарушены, торговцы на своих лодках плавают туда и обратно, не обходя стороной и Пуэрто-Рико. Раньше он назывался иначе, но теперь это земли Ордена. Мои земли.

Угроза, которая не совсем угроза. Однако игра интонациями, выполняемая как мной, так и переводящим с испанского на диалект таино тамплиером — специально лучшего с собой взял, наиболее, хм, артистичного — помогла. Эмоциональность и вспыльчивость индейцев в такого рода ситуациях как нельзя более кстати. Вот и сейчас приголилось.

— Может случиться разное, касик земли Пуэрто-Рико. Как случилось с теми, кто был в больших крепостях на другом острове. Некоторые крепости сгорели, а наши родичи благодарили богов за победу.

— Чьих богов, Каронекс? Своих или… тоже родичей, но очень дальних?



— Главное, чтобы они помогали нам. И оказались сильнее того, который висит на кресте.

И глаза специфически так сверкнули. Мимолётно, ибо касик скоро сумел взять себя в руки, вернувшись к тому, что пославшая его сюда Анакаона согласна поговорить. Что разговор этот будет долгим, трудным. Сейчас же ему нужно лишь подтверждение серьёзности моих намерений. Вот слова о серьёзности он и должен принести обратно, не откладывая, после чего обязательно будет новая встреча. Можно в этом же месте, можно в другом. Хоть на самом Пуэрто-Рико, если я сочту необходимым именно это.

Всё, дальше стало не интересным продолжать переговоры. О нет, слова произносились всё новые и новые, нащупывались возможности договорённостей, но большую часть работы взял на себя Златан. Я ведь успел с высокой степенью вероятности выяснить главное, ради чего эта встреча и затевалась. Контакты местных таино и посланцами империи Теночк были. А раз так, можно ожидать чего угодно, но это «что угодно» непременно будет болезненным и угрожающим для испанцев Эспаньолы. Остаётся лишь подкрепить узнанное собственным словом, а оно в этом мире, к счастью, дорогого стоит. Как и вообще слово благородного человека. До сих пор стоит, несмотря на как бы официально закончившуюся эпоху рыцарства. Зато, после некоторого периода смуты, на смену рыцарскому кодексу пришёл Кодекс Войны. Пусть пока что лишь войны, но от него и на остальные сферы жизни идёт ощутимое влияние.

Ай, не о том сейчас. Нужно побыстрее сворачивать эти, мать их, переговоры, вручить конкретному касику богатые дары, особенно для Анакаоны, после чего попробовать вбить под толстые черепа Колумбов и их приближённых уровень надвигающейся на остров угрозы, раз уж сам вице-король намертво упёрся. Понятно, что отплытие эскадры не остановить, что участвовать — с предельной осторожностью, заранее исключив для себя обязательства схода на берег — в боях мы тоже будем. Зато для остающихся тут, на Эспаньоле категорически рекомендуется быть готовыми к штурму крепостей да и просто к причинению предельного вреда как собственно испанскому населению, как и тому, что они успели построить, от инфраструктуры, до ферм и только начавших нормально развиваться рудников. Науа шутить не привычны, а если и шуткуют, то чувство юмора у них даже для меня крайне своеобразное!

Интерлюдия

1504 год, январь, Горный регион Эспаньолы

Анакаона, вдова убитого испанцами касика Каонабо, с огромным удовлетворением получила этим прекрасным утром известие. Важное известие, связанное с тем, что корабли бледнолицых, её заклятых врагов, большей своей частью отошли от берега острова, направившись в сторону… в какую нужно сторону. Отошли не пустыми, а будучи заполненными воинами. Немалой частью, хотя и не такой большой, как она хотела. Понимала, что даже оставшиеся на Эспаньоле испанцы будут опасным противником для её воинов. Тех, кого вот уже не одну луну подряд обучали те, кто помог её собратьям на другом острове, который завоеватели назвали Кубой.

В какие-то там переговоры с убийцами мужа она не верила, да и детей воспитывала в таком же духе. Есть они, есть враги, а мир между кровными врагами, да ещё совершенными чужаками, невозможен.

Анакаона помнила, с чего всё началось. С того, как жаждущие жёлтого металла чужеземцы нашли места, где его можно выкапывать из земли и выбивать из камней, раздробляя те на части. Нашли на землях, принадлежащих её мужу. Найдя же, и не попытались договориться, выбрав наглое требование, чтобы все люди касика мужеска рода и старше четырнадцати четыре раза в год сдавали им, испанцам, определённое и весьма немалое количество золота. Отказавшихся же это делать ждали плети, избиения, порабощение… смерть.

Готовых подчиниться, слабых духом, тогда оказалось мало. А поймать таино в горах, на его родной и с детства знакомой земле…