Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 153

Маша посмотрела на меня и спросила:

- Выдашь три песни, первые куплеты с припевами?

- Выдать то выдам, а вот с музыкой что делать и нотной записью? На корейский мы с тобой худо-бедно смысл переведём. А ноты? Могу голосом мотив напеть. А вот ноты записывать, тем более с голоса, увы, не приучена!

- Но у вас же есть голофоны! – Алиса с недоумением посмотрела на нас. – Там, в сети есть раздел «Музыкальные программы» и подпункт – «Нотная запись с голоса»!

Я переглянулась с Машей:

- Это точно? А то мы не знаем, что тут за программы. Тем более, музыкальные!

- Точно, точно! Просто наберите то, что я вам сказала!

- А в компе есть такая программа? – Заинтересовалась Маша.

- Да! И она бесплатная. Там только сам мотив записывается нотами. Но я ведь закончила музыкальную школу, и знаю, как аккордами потом всё переписать.

- Тогда пошли к нам, на шестой этаж. Там у нас комп есть. Чего глаза портить на голофоне – у лептопа экран большой, а трёхмерные ноты нам не нужны!

Все поднялись и пошли к лифту. Потом, уже в нашем номере, мы набрали эти программы, и переписали на рабочий стол компа. Я попробовала, и пропела:

- В лесу родилась ёлочка,

В лесу она росла!

Действительно, на экране появились линии. Как в нотных тетрадях, а затем на них нарисовались какие-то значки, совсем не похожие на наши земные ноты. Но Алиса была в своей стихии и, с нашего разрешения, перевела всё написанное в нужное состояние. Потом нажала :»Ентер», и из динамика компа послышался музыкальный фрагмент «Ёлочки».

Я и Маша смотрели на это действо с нескрываемым изумлением. Может, и на нашей Земле, были такие же программы, но мы о них не знали.

Но теперь дело было за песнями. И их разучиванием к третьему мая.

Сейчас на календаре голофона красовалось десятое апреля 2010 года. Значит, у Женьки будет время выучить то, что я напою. А она говорила. что конкурс через три дня начнётся! Хоть бы даты прочла. Хотя, это и к лучшему, точно успеет выучить песни.

- Ну, приступим! Да, Женя, а ты знаешь какой-нибудь иностранный язык?

- Английский, немного. Я вместе с Алиской на курсы ходила…

- Хай, Дженни? Хау ар ю филинг?

- Мач бетер! Ай хоуп ви вил сусед!

- Нормально! Даже хорошо! Тогда одна песня будет на английском языке, вторая - на русском. А ты Алиса, какие языки знаешь?

- Ну, мой английский, на уровне Женьки, и ещё немного знаю японский.

Маша внимательно слушала, из чего я сделала вывод, что она английский теперь тоже понимает не хуже меня. Потом она вскочила. И сказала:

- Алиска! А если ты будешь не отдельно выступать, а вместе с Женькой. В дуэте?

- З..зачем? – промямлила девушка.

- Тут свои плюсы. Про музыку можно будет сказать, что это ты её сочинила, а слова вы придумали вместе! И вместе попадёте этими, как их там, трейнами в одну группу!

Женя и Алиса переглянулись:

- Можно…

- А петь ты умеешь? – Спрашиваю Алису.

- Да, она даже лучше меня поёт, просто вцепилась в своё пианино. И талдычит, я буду играть, я буду играть! – Женя посмотрела на подругу.

- А ты на электроинструментах играть можешь? Например, на синтезаторе?

- Она на всём играет! – Выдала подругу Женя.

- Это хорошо! – Я вскочила и потёрла руки. – Точно, вы будете дуэтом! Алиска, ты играешь на синтезаторе и поёшь! А Женя только поёт. Вместе - вы дуэт «Дза Пинацу».

- А причём тут арахис? – Зависла Алиса.

- Да, арахис, какой-то. – Поддакнула Маша.

- Маша, ну ты наверно это слышала, это рядом с вами, в Японии было. Знаешь песню «Каникулы любви»?

-Нет, не помню!

- А я тебе русский вариант напомню:

- У моря, у синего моря,

Со мною ты, рядом со мною,

И солнце светит лишь для нас с тобой,

Целый день поёт прибой!

Прозрачное небо над нами

И чайки кричат над волнами!

Кричат, что рядом будем мы всегда.

Словно небо и вода…

https://www.youtube.com/watch?v=Y3m3Uya4SEg

- А, эту знаю! А она что, японская? – Удивляется Маша.

- Да, просто перевели на русский. И музыку и слова немного поменяли! Ты посмотри, тут она в сети есть, или это тоже народное творчество?





Маша набирает название одно, второе, нет ни каникул, ни синего моря.

- Ну вот, можете брать эту песню. Сейчас напою. А ты Алиса переделай в аккорды или что там надо.

Я начинаю петь эти два куплета. Появляются нотные значки. Алиса колдует над лептопом. И у нас есть запись текста и музыки.

После этого я пытаюсь вспомнить что-либо на английском языке с простой музыкой и словами. АББУ и некоторые песни, которые мне нравятся, отметаю, из-за невозможности для меня, напеть мелодию голосом. Наконец вспоминаю: мелодия у «Битлз» простая. Слова тоже. Это спеть я смогу.

Маша проверяет местный Интернет и голосеть. Такой песни тут нет совсем. Как нет тут и самих «Битлз». Ну, тогда за дело.

- Close your eyes and I'll kiss you,

Tomorrow I'll miss you;

Remember I'll always be true.

And then while I'm away,

I'll write home everyday,

And I'll send all my loving to you.

I'll pretend that I'm kissing,

The lips I am missing

And hope that my dreams will come true.

And then while I'm away,

I'll write home everyday,

And I'll send all my loving to you.

All my loving,

I will send to you,

All my loving,

Darling, I'll be true.

https://www.youtube.com/watch?v=uXdGOYo_fsE

Пою. Затем Алиска вновь колдует над нотами. Прошло уже три часа. У нас есть две песни.

Осталась третья. Спрашиваю Алису:

- Ты на японский сможешь перевести с русского?

- Приблизительный перевод смогу сделать.

- А большего по-моему и не потребуется.

Я пишу ей русский текст:

- Слышу голос из прекрасного далёка,

Голос утренний в серебряной росе.

Слышу голос, и манящая дорога

Кружит голову, как в детстве карусель.

Прекрасное далёко

Hе будь ко мне жестоко,

Hе будь ко мне жестоко,

Жестоко не будь.

От чистого истока,

В прекрасное далёко,

В прекрасное далёко,

Я начинаю путь.

https://www.youtube.com/watch?v=Qp-mA1Vzd34

- Переведёшь это завтра на японский язык. А вот мелодия.

Пою. Маша уже поискала. Здесь есть композитор Энтин, но он такое не писал!

Алиса вновь колдует над нотами.

- Завтра пойдём в местное Интернет-кафе. Там засядем и сделаем переводы песен на корейский язык, а потом нужные документы распечатаем. Наверно придётся идти к юристу… - Начинаю я.

- К какому юристу? Зачем? – Мгновенно оживает прикорнувшая Маша. Женя уже спит на моей кровати. Да и мы с Алисой позёвываем – одиннадцатый час ночи.

- Чтобы интеллектуальную собственность у нас не стибрили! – Просвещаю я подругу. – Да и вопрос с композитором и поэтом завтра утром решим.

Мы ложимся с Машей на пол, Алиску и Женьку оставляем на кроватях. Засыпаем…