Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 167



Затем император Ляо приказал, чтобы все цзиньские гражданские и военные чиновники оставались по-прежнему на своих местах, а при дворе во всем соблюдался китайский этикет.

Чу-ди послал человека вызвать Чжан Янь-цзэ, но последний рассмеялся и ничего не ответил. Тогда Чу-ди вызвал Сан Вэн-ханя и Цзин. Янь-гуана. Кто-то посоветовал Сан Вэй-ханю бежать. Сан Вэй-хань ответил: «Я-сановник, куда я могу убежать?» —и остался на месте, ожидая судьбы.

Чжан Янь-цзэ, ссылаясь на приказ Чу-ди, вызвал Сан Вэй-ханя. Когда Сан Вэй-хань доехал до улицы Тяньцзе{149}, он встретил Ли Суна, остановил лошадь, но не успел произнести слова, как перед лошадью появился военный чиновник, сложивший на груди руки в знак приветствия и предложивший проехать в управление императорской гвардии.

Сан Вэй-хань, зная, что ему не избежать смерти, сказал Ли Суну: «Вы, как начальник придворного управления, правили государством; сейчас государство погибло, и почему мне, а не вам приказывают умереть?!» На лице Ли Суна появилось выражение стыда.

[Чжан) Янь-цзэ принял [Сан] Вэй-ханя, сидя на корточках. [Сан] Вэй-хань стал резко упрекать его, говоря: «В прошлом году я выдвинул вас из среды преступников, вы снова стали управлять крупным генерал-губернаторством и были наделены военной властью. Почему же вы так неблагодарны!» Чжан Янь-цзэ не мог ничего ответить, а только приказал воинам взять Сан Вэй-ханя под стражу.

Чжан Янь-цзэ позволил солдатам два дня заниматься грабежами, из-за чего столица оказалась начисто разграбленной. Чжан Янь-цзэ говорил про себя, что имеет заслуги перед Ляо, на своих знаменах он написал: «Главное —верность», но все, кто видел эти знамена, смеялись над ним.

Чжан Янь-цзэ насильно переселил Чу-ди в помещение управления округом Кайфын, не разрешив ему ни минуты оставаться но дворце. Все видевшие уезжавшего Чу-ди плакали. Император, вдовствующая императрица и императрица ехали в маленьких паланкинах, за которыми шли более десяти дворцовых наложниц и евнухов.

Чу-ди взял с собой драгоценности из дворцовой кладовой, но Чжан Янь-цзэ сказал: «Эти вещи нельзя прятать», поэтому император все возвратил. Чжан Янь-цзэ нагрузил драгоценности на повозки и увез в свой дом.

Чжан Янь-цзэ приказал командиру отряда кунхао{150} Ли Юню держать Чу-ди под охраной солдат, так, чтобы он лишился связи с внешним миром. Все челобитные и доклады императору Ляо Чу-ди сначала показывал Чжан Янь-цзэ и только после этого решался представлять их [трону].

Чу-ди послал человека взять шелк в дворцовой кладовой, но управитель кладовой не дал шелка, сказав: «Эти вещи не принадлежат императору». Чу-ди попросил вина у Ли Суна, но Ли Сун ответил: «У меня есть вино, и мне его не жалко, однако я боюсь, что ваше величество находится в состоянии печали и если выпьет вино, то могут возникнуть всякие неожиданности, поэтому я не смею подносить его вам». Чу-ди хотел повидаться с Ли Янь-тао, но Ли Янь-тао также не пошел к нему.

Тетка Чу-ди, принцесса Уши, подкупила караульных, благодаря чему смогла пройти к Чу-ди, простилась с ним, а затем, вернувшись, повесилась.

Когда император Ляо переправился через Хуанхэ, Чу-ди хотел встретить его в предместьях столицы, но Чжан Янь-цзэ не разрешил этого, а отправил гонца сообщить императору Ляо о желании Чу-ди. Император Ляо ответил: «На небе не бывает двух солнц, как же на дороге могут встретиться два Сына Неба!» —после чего встреча была отменена.

Мать княжича Янь-сюя, происходившая из рода Дин и носившая титул Чу-го фужэнь, отличалась красотой, поэтому Чжан Янь-цзэ послал людей, которые выкрали ее.



Чжан Янь-цзэ убил Сан Вэй-ханя{151}, накинул ему на шею пояс и доложил императору Ляо, что он повесился. Император Ляо приказал щедро одарить. семью погибшего.

Гао Син-чжоу{152} и Фу Янь-цин{153} явились к императору Ляо с выражением покорности. Император Ляо стал упре-кать [Фу Янь-цина] за поражение, которое он нанес ему вблизи Янчэна. Фу Янь-цин ответил: «Тогда я только знал» что должен прилагать все силы для цзиньского императора, но сейчас моя жизнь и смерть зависят от вашего распоряжения». Император Ляо рассмеялся и отпустил его.

Император Ляо отправил воинов в Хэян захватить Цзин Янь-гуана. Цзин Янь-гуан встретился с императором в Фэнцю{154}. Браня Цзин Янь-гуана, император Ляо сказал: «Своими действиями ты лишил двух императоров радости. Где твои сто тысяч остро отточенных мечей?» Затем он позвал Цяо Жуна в качестве свидетеля. Цяо Жун вытащил из полы халата спрятанное там письмо и предъявил Цзин Янь-гуану десять обвинений. Каждый раз, когда последний признавал выдвинутое против него обвинение, император Ляо давал ему одну костяную бирку. При выдаче восьмой бирки разгневанный император Ляо приказал заковать Цзин Янь-гуана в кандалы. Через некоторое время он велел отправить Цзин Янь-гуана под конвоем в киданьские земли. В пути, при остановке на ночлег в Чэньцяо, Цзин Янь-гуан{155} задушил себя.

Одиннадцатый год эры правления Хуэй-тун. (На четвертом году эры правления Кай-юнь династия Цзинь прекратила свое существование. Во второй луне Лю Чжи-юань вступил на престол. В шестой луне он изменил наименование династии на Хань и назвал первый год своего правления двенадцатым годом эры правления Тянь-фу. Это был ханьский император Гао-ди.)

Весной, в первой луне, первого числа, все цзиньские гражданские и военные чиновники издали простились с Чу-ди, к северу от столицы, после чего, одетые в траурные одежды и чиновничьи шапки, встретили императора Ляо, упав ниц по краям дороги и прося прощения за свои ошибки. Император Ляо приказал им встать, сменить одежды, а потом обратился к ним со словами успокоения.

Чу-ди и вдовствующая императрица встречали императора Ляо за воротами Фэнцю, но он, отказавшись увидеться с ними, поселил их в буддийском храме Фэнчаньсы, отправив туда для надзора своего военачальника Цуй Янь-сюня.

В это время в продолжение десяти дней шли дожди со снегом, продовольствие не подвозилось, а поэтому все находившиеся в храме, начиная от высших и кончая низшими, страдали от голода и холода. Вдовствующая императрица послала человека сказать, монахам: «В прошлом я кормила здесь десятки тысяч монахов, почему же сейчас никто не пожалеет нас!» Монахи ответили, что они не смеют давать пищу, так как трудно угадать намерения императора Ляо, Тогда Чу-ди тайно обратился к караульным, через которых получил немного пищи.

Когда император Ляо впервые въехал в ворота столицы, все население стало в страхе разбегаться. Для успокоения населения император Ляо приказал переводчику сказать:

«Я тоже человек, не бойтесь! Я должен сделать так. чтобы вы могли свободно дышать. У меня не было намерения приходить на юг, но меня привели сюда китайские войска».

Доехав до ворот Миндэмынь, император Ляо сошел с коня, совершил поклон и вошел во дворец. Наложницы цзиньского императора вышли навстречу, но он не обратил на них внимания. Вечером император выехал из дворца и расположился лагерем в Чигане.

Через некоторое время император Ляо задержал Ян Чэн-сюня{156}, обвинив его в убийстве отца Ян Гуан-юаня и в мятеже против киданей. Тело Ян Чэн-сюня было разрезано на куски и съедено.

Следует сказать, что ранее между чиновником у боковых ворот{157} Гао Сюнем и Чжан Янь-цзэ{158} существовала вражда, из-за которой Чжан Янь-цзэ теперь в пьяном виде ворвался в дом Гао Сюня и убил-его дядю и младшего брата. Впоследствии, когда император Ляо прибыл в столицу и услыхал о грабежах Чжан Янь-цзэ, он разгневался и заковал его в кандалы.