Страница 27 из 40
Каннибал потянулся за стрелой. Он попытался вытащить ее, но стрела сломалась в его руке. Наконечник стрелы застрял глубоко у него в горле. Мужчина завалился на бок, стоная и хрипя, пытаясь вдохнуть воздух. Он медленно и мучительно задыхался.
Отпрянув от умирающего, Джош вскочил на ноги и бросился бежать.
Вой и стенания неслись ему в спину, но он не оборачивался, не хотел видеть насколько они близко. Он почувствовал прилив уверенности, когда увидел высокий холм. Склон вел к главной дороге. Со своего места он еще не видел ее, но уже слышал звук мотора проезжающего автомобиля. Цепляясь за кусты и пучки травы, парень карабкался на холм, поскальзываясь и пытаясь удержаться на скользкой грязи.
- Черт! - воскликнул Джошуа, когда стрела вонзилась в землю рядом с ним.
От неожиданности, он едва не потерял хватку, соскользнув на фут вниз. Парень стиснул зубы и быстро вскарабкался на холм, уворачиваясь от других летящих стрел. Он перемахнул через отбойник на обочине, оглянулся назад и тут же метнулся в сторону, прикрывая голову руками, когда мимо него пронеслась стрела. Снова оглянувшись на лес, Джош заметил изуродованных каннибалов, сидящих на ветвях деревьев и пускающих в него стрелы.
Джошуа выбежал на середину дороги, прыгая и размахивая руками. По дороге проехал красный грузовик. Автомобиль несся прямо на него, но парень не сходил с его пути. Водитель объехал его и унесся прочь, оставляя кричащего парня позади. Джош прекрасно поднимал, почему водитель не остановился. Он бы и сам не остановил машину, если бы на дорогу выбежал окровавленный парень, безумно размахивающий руками, кричащий и бросающийся под колеса. Но от этого ему было не легче.
Однако он не терял надежды. Джошуа заметил белый внедорожник с зелеными полосами по бокам – полицейский, и едва не запрыгал от радости.
Джошуа энергично замахал руками.
- Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! Не оставляйте меня! Пожалуйста!
Внедорожник припарковался на обочине дороги, примерно в тридцати метрах от окровавленного парня. Джошуа в изнеможении наклонился, упершись руками в колени. Офицер Лиам Янг вышел из автомобиля, держа руку на кобуре.
Укрывшись за дверью, Лиам достал пистолет и крикнул:
- Не двигаться! Не двигаться! Покажи мне свои руки!
Джошуа поднял руки над головой.
- Я... здесь опасно. Давайте поговорим в вашей машине. Я... Нам нужно укрыться, нельзя оставаться на открытом месте.
- Мне нужно, чтобы вы выполняли мои указания, молодой человек! Положите руки за голову и встаньте на колени.
- Я... я не могу! Там... Там монстры! Они на деревьях! – Джош сделал пару осторожных шагов по направлению полицейской машине.
Лиам нахмурился и огляделся.
- Монстры?
Со слезами на глазах Джошуа сделал еще пару шагов.
- Они убили всех. Они убили семью моей девушки. Я... Я пытался найти ее.
- Стой на месте, - приказал Лиам. - Не двигайся.
Джошуа остановился возле капота внедорожника, не опуская рук.
- Это ты звонил насчет трейлера?
- Да, да. Они... Они убили их. Я знаю это... Я должен найти свою девушку. Я должен найти Жасмин.
- Так, ладно, успокойся. Не делай резких движений.
- Да не меня ты должен бояться, - вышел из себя Джош, разъяренный тупостью полицейского.
Лиам кивнул, осматривая Джошуа. Он заметил следы укусов на руке и груди. Однако на нем было слишком много крови для таких ран. Часть крови явно принадлежала другому человеку, поэтому он не мог ему доверять.
По-прежнему целясь в парня, офицер потянулся за наручниками и спросил:
- О каких монстрах ты говоришь? Ты сказал что-то о монстрах, верно?
- Каннибалы, мужик! В лесу чертова колония каннибалов!
- Каннибалы? - повторил Лиам неуверенным тоном. Выйдя из-за открытой двери, он приказал: - Не опускай руки. Не делай резких движений.
- Да понял я тебя, понял, черт возьми, - зло бросил парень, не видя другого выхода, как подчиниться.
Лиам зашел Джошу со спины, убрал пистолет в кобуру, и стал обыскивать подозреваемого. Он опасался, что молодой человек под действиями галлюциногенов. Ему уже не раз приходилось задерживать наркоманов, и всем им мерещилась всякая чертовщина.
- Послушай, мы проверили тот кемпинг, о котором ты говорил. Там не было никакого фургона.
Джошуа оглянулся через плечо и закричал:
- Что?!
Лиам толкнул его на капот.
- Не делай резких движений. Если у тебя есть вопрос, просто спроси. Если ты сделаешь глупость, схлопочешь пулю. Как я уже сказал, в указанном тобой кемпинге не было ни трейлера, ни сгоревшей палатки. А теперь я хочу, чтобы ты сел на заднее сиденье моей машины. Мы...
Лиам и Джошуа разом отпрянули от капота, когда стрела ударила в асфальт рядом с внедорожником. Стрела раскололась при ударе, и ее щепки отскочили на обочину. Оба потрясенно смотрели на стрелу.
Джошуа вырвался из рук офицера. Он обежал машину и спрятался за ним. Лиам обернулся, выхватывая из кобуры пистолет. Офицер, услышав топот позади себя, оглянулся и вытаращил глаза.
По обочине бежал обнаженный мужчина, держа топор в поднятой руке. Из леса донесся вой, заставивший птиц взлететь в небо.
Лиам прицелился в мужчину.
- Стой! Брось оружие! Бросай! - Тот продолжал бежать. Лиам снова рявкнул: - Стой!
Офицер нажал на курок и выстрелил под ноги нападавшему, сделав предупредительный выстрел. Мужчина остановился, окинув полицейского ошеломленным взглядом. Выстрел явно напугал его, словно он впервые видел огнестрельное оружие.
Спустя секунду он перепрыгнул через дорожное ограждение и скатился с насыпи, бросившись в лес так быстро, что Лиам даже не успел опомниться. Лес зашумел, ветви дрожали, шелестя листвой и казалось, что там бушует шторм.
Лиам потрясенно смотрел в строну колыхающихся деревьев. Только теперь до него стал доходить смысл слов парня, когда тот говорил ему, что каннибалы на деревьях. Офицер задом отходил к автомобилю, держа оружие наготове. Остановившись за водительской дверью, укрывшись за внедорожником, и не отрывая взгляда от леса, он спросил:
- Сколько их там?
- Я не знаю. Я пошел по следу от сгоревшей палатки и...
- Я же сказал тебе: там не было палатки, - перебил парня Лиам.
- Там была палатка и трейлер. Должно быть, они утащили их оттуда. Еще скажи, что и этих ублюдков в лесу тоже нету!
Лиам посмотрел в глаза Джошуа. Слова парня были безумием, и он бы и сам никогда в жизни не поверил ему, если бы не видел этого ублюдка с топором своими глазами. Он кивнул, как бы говоря: продолжай.
- Итак, я пошел по следу от сгоревшей палатки, и он привел меня в пещеру. В этой пещере было полно каннибалов. Я... Мне пришлось с боем выбираться из этого леса. Мне... мне пришлось сражаться за свою жизнь. Это пиздец, чувак. Это просто пиздец...
- Понял. Тебя нужно доставить в больницу.
- Нет. Я в порядке. Слушай, я видел, как эти каннибалы ели... ели людей в той пещере, но я не успел хорошо рассмотреть тела. Моя девушка где-то там, и я должен ей помочь. Она и ее семья, мужик. У нее есть младшие брат и сестра. Мы нужны им. У тебя есть оружие, ты обучен этому. Ты поможешь мне? А? Ты поможешь мне отыскать Жасмин?
Лиам сжал челюсти, вглядываясь в лес. Хотя в кемпинге не оказалось ни трейлера, ни палатки, он обнаружил следы шин большого автомобиля. Были и следы пожарища у двух деревьев на краю поляны. Об этом он умолчал, но все факты свидетельствовали в пользу того, что парень не лжет. Конечно, соваться в лес, полный каннибалов, было самоубийством, но пропавшим людям требовалась помощь. По словам парня, среди них были дети. Ждать подкрепления времени не было, он понимал, что каждая секунда на счету.