Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 40

Майкл и Эбигейл синхронно кивнули. Хрипя от усилий, они подняли Жасмин с кровати, и потащили, роняя то одну ее конечность, то другую. Однако Жасмин не пришла в сознание даже тогда, когда они неловко развернулись и ударили ее о дверной косяк. Они вынесли девушку из трейлера и направились обратно в лес, оставляя за позади кровавую бойню.

Глава десятая

Безлюдие и кровь

- Черт, что мне вообще сказать ему? Не могу же я сказать правду... Да он точно убьет меня, если узнает, что его дочка бегала на свидание со мной ночью, - бормотал Джошуа себе под нос, ведя машину по лесной дороге, щурясь от лучей утреннего солнца.

Джошуа держал в правой руке мобильный телефон Жасмин, а другой рулил. Не успел он ночью выехать из леса, как услышал жужжание телефона под пассажирским сиденьем. Он хотел сначала ехать домой, а телефон вернуть после возвращения Жасмин в город, но потом решил, что это будет очень удобным способом присоединиться к ним на отдыхе.

Ночью ему казалось это блестящей идеей, но теперь парень понимал, насколько глупым было это решение.

Всю дорогу до кемпинга Джошуа обдумывал, с чего начать разговор.

Эй, мистер Бейкер, я тут просто гулял по лесу и нашел на земле телефон Жасмин. Какое безумное совпадение, правда? О, и я все еще встречаюсь с ней. Надеюсь, вы не сердитесь.

Он вздохнул и покачал головой.

Это глупо. Не думаю, что он поверит в случайность. Он обо всем догадается и точно убьет меня.

Джошуа нахмурил брови, заметив трейлер отца Жасмин на поляне. Вокруг царила тишина. Одинокий трейлер на пустой поляне показался ему жутким. Припарковавшись за автодомом, он заметил сгоревшую палатку между деревьями на другой стороне поляны. От палатки практически ничего не осталось, пожарище было разворочено, словно кто-то копался там после тушения пожара.

Парень заглушил двигатель и откинулся на спинку сиденья, посмотрев на молчаливый трейлер, затем на сгоревшую палатку.

Что здесь случилось?

- Пожар? – прошептал он. – Где все?

Он огляделся вокруг, но никого не было видно. У него было плохое предчувствие.

- Может, ночка была бурной, и сейчас они все отсыпаются?

Джошуа вылез из машины. Подходя к трейлеру, он не сводил глаз с пожарища. Обойдя машину, парень уставился на открытую дверь автодома. Несмотря на то, что дверь была открыта, входить так, без приглашения, ему не казалось неправильным.

- Мистер Бейкер! – громко крикнул он. - Миссис Бейкер! Это Джошуа! Джошуа из школы Жасмин. Есть кто-нибудь? - Ответа не последовало. Парень прочистил горло, потом снова крикнул: - Жасмин, это я! Где вы все? Ты там? Эй?

Но по-прежнему ответом ему была тишина.

Джошуа потер затылок и вздохнул. Несмотря на опасения всплеска гнева Джоэла, парень не видел другого выхода, как войти в трейлер и понять, почему ему никто не отвечает, хотя дверь открыта. Он поднялся по лестнице и заглянул в кабину. Там было пусто.

Повернувшись к жилой секции, Джошуа едва устоял на ногах, пораженный открывшимся взору разгромом. Кровь. Кровь была повсюду. Он пошел вперед, ступая осторожно, чтобы не наступать в лужи крови.

На диванных подушках были капли крови. Кровь запятнала край кухонной столешницы. Пол в кухне был залит кровью. Дверца холодильника висела на одной петле, раскачиваясь на сквозняке, как маятник. Внутренние полки холодильника краснели от крови, особенно нижние. Из холодильника текла кровь, как будто в нем хранился распотрошенный труп. Однако трупов здесь не было.

Потрясенный, Джошуа поморщился и прошептал:

- Чья это кровь? Вот дерьмо...

Он проскользнул мимо дверцы холодильника, стараясь ничего не трогать руками. Теперь это было местом преступления, и он не хотел оставлять свои отпечатки пальцев. Парень толкнул дверь душевой локтем. К его огромному облегчению, ванная была чистой и пустой. Прикрыв рот руками, он осторожно толкнул дверь спальни. Постельное белье на кровати было смято, шкаф выпотрошен и вещи раскиданы повсюду, но ни людей, ни трупов и здесь не было.

Джошуа вышел из трейлера. Взъерошив волосы, он прошелся по поляне и осмотрел пожарище, скривившись от зловония, исходящего от сгоревшей палатки - отвратительного запаха горелой плоти, смешанного с резкой вонью бензина. Он не знал, чем это пахнет, но запах был таким стойким и въедливым, что осел даже на языке.

На вкус это была смерть.





Парень присел и всмотрелся в остатки пожарища. Заваленная, сгоревшая палатка была пуста. Однако под остатками тента виднелась почерневшая и изорванная детская одежда. Увидев одежду, он вспомнил о младших брате и сестре Жасмин. Отпрянув от палатке в ужасе, парень отвернулся и его взгляд упал на следы, ведущие в лес.

Вытащив из кармана телефон, Джошуа прошептал:

- Что, черт возьми, здесь произошло?

Он набрал 911, но не звонок не прошел. Сигнала здесь не было, но со службой спасения можно было связаться и при отсутствии сигнала. Парень побродил по поляне, периодически пытаясь связаться со спасательными службами. Когда гудки наконец-то пошли, он облегченно вздохнул.

Я все-таки не в фильме ужасов, - подумал он, - телефон все еще работает.

Ответил мужчина-оператор.

- 911, какой у вас адрес?

- Черт, я не совсем уверен, где я. Я на... Фостер Пайк, кажется. Думаю, Уильямсон находится неподалеку. Это кемпинг, понимаете? Он вроде как пустой, но это... кемпинг.

- Хорошо, сэр. Что у вас произошло?

- Ну, я... Тут проблема, ясно? Я подъехал к трейлеру. Он пустой, но повсюду кровь. Рядом сгоревшая палатка. Похоже, здесь кто-то умер.

- Вы сказали, что в трейлере была кровь? В заброшенном трейлере?

- Нет, нет. Это новый трейлер. И там всё в крови.

- И вы сказали, что рядом с трейлером сгоревшая палатка? – уточнил оператор.

Неровно вышагивая из стороны в сторону, Джошуа кивнул, но потом, понял, каким глупым был этот жест для невидимого собеседника, и сказал:

- Да. Очевидно, здесь был пожар. Вокруг сгоревшей палатки разорванная одежда и следы ног. Здесь что-то произошло.

- Как вы там оказались, сэр?

- Как я здесь оказался? Приехал на своей машине.

- Вы видели, чтобы кто-нибудь покидал это место, когда вы приехали? Видите ли вы кого-нибудь поблизости сейчас?

Джошуа огляделся. Вокруг был только лес. Сквозь листву он не видел никого в лесу. Ему казалось, что за ним наблюдают, но сам никого не видел, поэтому списал все это на мнимые ощущения.

Возвращаясь к трейлеру, Джошуа проговорил в трубку:

- Нет, я никого не вижу. Я здесь один.

- Хорошо, сэр. Я отправляю помощь в кемпинг. Им может потребоваться некоторое время, чтобы прибыть туда, поэтому, пожалуйста, оставайтесь в машине до тех пор.

- Как скоро они прибудут? Дайте мне, пожалуйста, какие-то временные рамки.

- От тридцати до сорока пяти минут.

Джошуа вздохнул - это было дольше, чем он ожидал. Он посмотрел на трейлер, увидев отсек для хранения. Парень повернул ручку и открыл дверцу, обнаружив внутри небольшой красный вещевой мешок - аварийную сумку.

Прижав телефон к уху плечом, Джошуа вынул сумку, продолжая беседовать с оператором: