Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 104



Он отступает.

— Подожди. Ты умеешь читать?

Я толкаю его плечом, что выбивает его из равновесия. Он смеется, что только заставляет меня тоже рассмеяться.

— Какая книга тебе понравилась больше всего?

— «Над пропастью во ржи».

Он потирает челюсть.

— Я не думаю, что оценил эту книгу так сильно, как должен был, когда читал ее в средней школе. Может быть, мне стоит перечитать ее сейчас, когда я взрослый и у меня больше жизненного опыта.

— Определенно. Я думаю, что она мой новый фаворит.

— Что тебя больше всего интересовало?

— Трудно выбрать конкретную тему, но, возможно, мне нужно позаботиться о себе, прежде чем расставлять приоритеты перед другими.

Он кивает.

— И как это происходит?

— Влюбиться в себя в десять раз сложнее, чем влюбиться в кого-то другого, особенно когда я сам себе не очень нравлюсь.

— Ты придешь к этому.

— Ты также чувствовал себя раньше? — я спрашиваю.

Его взгляд скользит по моему лицу.

— Все время.

— Как ты прошел через это?

— Став тем, кем бы я гордился.

Мы продолжаем идти в тишине. Далила и Уайтт не живут на озере, как мы, но их район необычный и тихий, что позволяет мне легко потеряться в своих мыслях.

Я не уверен, как долго мы идем, но к тому времени, когда мы возвращаемся к их дому, мои икры горят. У меня никогда раньше не было поддержки в этом вопросе, поэтому я не уверен, чего ожидать от процесса, но тихая прогулка была не первой идеей, которая пришла мне в голову.

И все же я чувствую себя более спокойно, чем когда-либо.

— Увидимся завтра на собрании Анонимных Алкоголиков? — Уайтт засовывает руки в спортивные шорты.

— Абсолютно точно.

Глава 54

Алана

Стук в дверь отрывает меня от шоу, которое я смотрела. Я поднимаюсь на цыпочки и смотрю в глазок.

О, Боже.

Моя рука дрожит, когда я иду открывать дверь. Кэл не дает мне шанса пригласить его, когда он поднимает меня с пола, выбивая воздух из моих легких.

— Черт, я скучал по тебе, — его руки, обнимающие меня, дрожат.

Мое сердце сжимается. Я толкаю его в грудь, мне нужно пространство, чтобы подумать.

— Просто дай мне еще одну секунду.

— Один, — я хлопаю его по плечу.

Он вздыхает, когда ставит меня на ноги, стараясь не торопиться.

— Извини за это. Я просто забежал вперед, проведя последние тридцать семь дней в мечтах о возвращении домой.

Домой.

Какой бы контроль я ни имела над своими эмоциями, он распадается, как тонкий лук. Я прикладываю дрожащую руку к его щеке, и он наклоняется к ней.

— Я горжусь тобой за то, что ты стал трезвым. Даже если бы это было только ради…

Он обрывает меня.

— Меня. Это было ради меня.

Я прерывисто вздыхаю. Не то чтобы я не хотела верить тому, что он говорит, но я слишком много раз обжигалась с ним, чтобы делать что-либо, кроме как сомневаться в нем.

Он достает что-то из кармана.

— Я хотел принести тебе это, — он протягивает одну фишку. Легкое дрожание его ладони заставляет мою грудь сжаться. — Я знаю, что это немного, но я планирую заработать все до единой для нас троих.

Нас троих.

Тепло наполняет мою грудь, как прорванная плотина, распространяясь от груди до пальцев ног. Больше всего на свете я хочу, чтобы он доказал, что я неправа, но большая часть меня беспокоится о том, чтобы поверить ему. Волноваться, чтобы надеяться. Мечтать. Верить, что он, наконец, получает необходимую ему помощь.

Кэл кладет фишку мне на ладонь и сжимает ее в моем кулаке.



— Я буду в мотели, если понадоблюсь.

— Я думала, ты ненавидишь это место.

— Не так сильно, как я ненавижу быть вдалеке от тебя.

Я хватаюсь за дверной косяк, чтобы не упасть. Его губы растягиваются в легкой улыбке, хотя он уходит, прежде чем у меня появляется шанс по-настоящему насладиться им.

Я бросаю взгляд за его спину на ярко-желтый внедорожник на подъездной дорожке. Это выглядит как что-то прямо из комикса, со всеми четкими линиями и хромом.

— Это Lamborghini?

Он бросает мне улыбку через плечо.

— Да.

— Что случилось с твоей старой машиной?

Он потирает затылок и отводит взгляд.

— Кто-то сказал мне, что она небезопасна для ребенка.

Я моргаю.

Он купил новую машину, потому что ты не думала, что его первая была достаточно безопасной?!

Моя хватка на дверном косяке усиливается, потому что я действительно думаю, что мои ноги могут подогнуться.

— Увидимся? — его улыбка нерешительна.

Я могу только кивнуть.

Он уезжает на своем новеньком внедорожнике, который он купил для нас, в то время как я продолжаю смотреть на место, на котором он ранее стоял. Я ожидала почувствовать облегчение от его ухода, но вместо этого разочарование давит на мои плечи.

Разве это не то, чего ты хотела? Чтобы он ушел?

Возможно, так оно и было, но что, если он говорит правду? Что, если он действительно становится трезвым, потому что хочет стать лучше?

Только время покажет.

Я возвращаюсь домой после того, как отвезла Ками на урок танцев, когда меня отвлекает ярко-желтый внедорожник Lamborghini возле магазина, который я игнорировала весь последний месяц.

Это Кэл?

Мои подозрения подтверждаются, когда я замечаю, что он стоит у магазина и смотрит на здание. Я останавливаюсь и включаю аварийный режим. На дрожащих ногах я подхожу к мужчине, стоящему у магазина, в котором я всегда мечтала открыть свою пекарню.

— Что ты здесь делаешь? — я спрашиваю.

Он смотрит на меня глазами, скрытыми солнцезащитными очками.

— Осматриваю здание.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на магазин. Красная надпись «Скоро открытие», которая была раньше, больше не весит в окнах.

— Они съехали? — я подхожу к окну и заглядываю внутрь. Помещение совершенно пустое, если не считать нескольких брошенных банок с краской и пластикового листа, защищающего пол.

— Думаю, да, — говорит Кэл позади меня.

Я бросаю на него взгляд через плечо.

— Почему?

— Я случайно услышал, как кто-то в книжном магазине упомянул, что новый арендодатель поднял цены за аренду.

Дерьмо! Как я сейчас смогу позволить себе это место?

— Что случилось с Винни? — семья Винни сколотила небольшое состояние, сдавая в аренду свою крошечную полосу на главной улице в течение нескольких поколений, поэтому я удивлена, что они расстались с ней.

— Я слышал, что его выкупили.

Мои плечи опускаются.

— Интересно, сколько сейчас берет новый арендодатель, если он обанкротил их еще до открытия.

— Ты могла бы позвонить в их офис и узнать цену, — он надевает на голову солнцезащитные очки.

Я прикусываю внутреннюю сторону своей щеки. По правде говоря, я испытываю искушение позвонить им. Со всеми деньгами, которые я получаю от сделки, которую я заключила с Роуэном, я, вероятно, могла бы позволить себе аренду.

Но все же что-то меня останавливает — старая добрая неуверенность в себе, всегда появляющаяся, когда я меньше всего этого ожидаю.

Сколько магазинов пытались добиться успеха здесь только для того, чтобы потерпеть неудачу? Чем моя идея так отличается от последней пекарни, которая открылась здесь? Или магазина до этого?

— Я позвоню им завтра, — говорю я.

Завтра звучит неплохо. Надежно.

Он указывает на табличку, прикрепленную к двери.

— Я хочу, чтобы ты позвонила им сейчас и спросила.