Страница 44 из 104
К тому времени, как я возвращаюсь в дом, мое настроение не может быть лучше.
— Что заставило тебя так улыбаться? — Кэл заглядывает на кухню.
Я опускаю кастрюлю, которую мыла, обратно в воду и выключаю музыку, звучащую из портативной колонки на стойке.
— Сегодня первый день лета.
— Поздравляю. Что ты планируешь сделать в первую очередь?
Я показываю на посуду.
— Мне нужно закончить все до прихода подрядчика.
Он начинает закатывать рукава своей льняной рубашки, обнажая толстые предплечья.
— Как насчет того, чтобы я вытирал посуду, пока ты ее моешь?
Я поднимаю взгляд от его рук.
— Почему?
— Потому что я закончил на чердаке, и мне больше нечего делать до прихода подрядчика.
— Ты уже закончил на чердаке?
— Да, — он хватает полотенце, висящее на духовке, и перекидывает его через плечо, прежде чем повернуться ко мне.
Я не могу не улыбнуться ему.
— Домашнее хозяйство тебе очень идет.
Его губы подрагивают.
— Может быть, Айрис была в чем-то права.
Мой позвоночник напрягается. Кто, черт возьми, такая Айрис?
Я никогда раньше не слышала этого имени из его уст, но, судя по тому, как загораются его глаза при одном только упоминании ее имени, она ему очень дорога.
Я беру мочалку «Brillo12» и начинаю оттирать остатки яичницы со сковороды. Кэл стоит рядом со мной и вытирает кастрюлю, которую я помыла минуту назад. От скрипа мочалки о металл у меня болят уши.
Он подталкивает меня локтем.
— Что случилось?
— Ничего.
— Айрис говорит то же самое, когда злится, — его голос звучит мягче, и я поднимаю голову, чтобы увидеть, как сверкают его глаза.
Каков козел.
Я скребу так сильно, что кусочек подушечки отрывается и уплывает.
— Ты уверена, что все в порядке? — поддразнивает он.
— Да.
— Если ты настаиваешь. Мне бы не хотелось подвергать риску нашу дружбу.
— Держи, — я споласкиваю сковороду и передаю ему, чтобы он заткнулся.
Он наклоняется вперед, чтобы прошептать мне на ухо.
— Мило видеть, как ты ревнуешь к моей невестке, но в этом нет необходимости.
Я моргаю.
— Невестке?
— Айрис Элизабет Кейн. Она же жена Деклана.
— Деклан женился?
Он кивает с улыбкой.
— На моей лучшей подруге.
Ну, разве ты не выглядишь сейчас глупой?
— Это здорово, что вы двое близки, — я морщу нос.
Он постукивает по нему.
— Деклан, кажется, с этим не согласен.
Смех застревает у меня в горле.
— Как он?
— Как всегда, невыносим.
— Очень жаль. Надеюсь, ему наконец-то сделали операцию, чтобы помочь с его невозмутимым членоподобным выражением лица.
Кэл откидывает голову назад и смеется. Сочетание его улыбки и света, льющегося через окно, заставляет его соперничать с солнцем. Я подхожу ближе, отчаянно нуждаясь в тепле, которое может дать только он.
— Боже, я скучал по тебе, — он обхватывает меня рукой и притягивает к себе. Жест задуман как совершенно платонический, но покалывание от головы до пальцев ног определенно не является таковым. Кэл не может казаться лучше, когда он наклоняется ко мне и нюхает мои волосы, думая, что я не смотрю.
Мое сердце громко колотиться, перекрывая мой слух.
Первый день просто дружбы прошел хорошо. Не могу дождаться, что будет дальше.
Райдер Смит, генеральный подрядчик из «Lopez Luxury», достает рулетку.
— Может, начнем с осмотра дома?
Кэл смотрит на меня с натянутой улыбкой, которая не доходит до его глаз.
— Готовы?
Мой правый глаз дергается.
— Конечно.
Мы с Кэлом тщательно следим за тем, чтобы между нами оставалось большое расстояние, пока мы показываем Райдеру дом. В тех редких случаях, когда мы прикасаемся друг к другу, у одного из нас возникает рефлекторная реакция. Я не уверена, что именно это имел в виду Кэл, когда предлагал быть друзьями, но я надеюсь, что мы сможем от этого избавиться.
Райдер, кажется, этого не замечает. Он делает пометки в своем планшете, задавая нам тонну вопросов, на некоторые из которых я не знаю ответов.
Райдер приседает возле входа на кухню, где деревянный пол переходит в виниловый.
— Деревянный пол находится под этим полом?
Кэл смотрит на меня, как будто я должна знать ответ.
— Я помню, мама говорила, что предыдущий владелец застилал полы на кухне, поэтому я думаю, что оригинальный пол проходит по всему дому.
— Я могу попросить одного из моих парней взглянуть и подтвердить, так ли это. Если они оригинальные, то нам нужно будет только покрыть их лаком, что сэкономит нам много времени по сравнению с ожиданием нового пола.
— Учитывая, что мы установили такую высокую цену продажи, ожидают ли покупатели чего-то более современного? Например, мрамор? — Кэл скрещивает руки на груди, открывая мне прекрасный вид на свои покрытые венами предплечья.
Я чуть не пропустила его слова, потому что слишком отвлеклась на происходящее сейчас порно с руками.
— Мрамор? — спрашиваю я.
— Что не так с мрамором? — Кэл хмурится.
— Он не подходит к стилю дома.
— Как и ценник, но раньше тебя это не беспокоило, — он ухмыляется.
Я могла бы задушить его прямо здесь, прямо сейчас, с Райдером в качестве единственного свидетеля. Может быть, за правильную цену он согласился бы снабдить меня цементными ботинками.
Темные глаза Райдера прыгают между нами двумя.
— Если вы хотите мраморные полы для дома такого размера, вам придется ждать полгода, как минимум, в зависимости от нашего поставщика.
Кэл машет рукой в воздухе.
— Тогда это не подходит. Давайте оставим оригинальные полы.
Райдер идет на кухню, а мы с Кэлом следуем за ним. Он оглядывается по сторонам и делает пометки в своем планшете, издавая при этом различные звуки. Некоторые звуки звучат одобрительно, а от других у меня волосы на руках встают дыбом.
Он выглядит особенно недовольным, когда достает подручный инструмент и начинает долбить чертову стену. Он бормочет проклятия под нос, прежде чем повернуться к нам лицом.
— Так вы хотите сначала хорошие или плохие новости?
Кэл с улыбкой прислоняется к острову.
— Ты нашел что-то хорошее в этом месте? Я в полном шоке.
Я ущипнула его за бок.
— Сначала плохие новости, пожалуйста.
— У вас здесь асбест13.
Ох, нет.
— Ты издеваешься надо мной, — Кэл хмурится.
— Это довольно типично для домов такого возраста. Нам нужно связаться с подрядчиком по уничтожению асбеста, который работает с нами, чтобы он приехал и аккуратно удалил минеральное волокно со стен, пола и изоляции.
Кэл достает свой телефон и приступает к исследованиям, совершенно не обращая внимания на мой панический вздох.
— Им придется разбирать стены?
— Вполне возможно. Я не собираюсь открывать больше дыр без соответствующего оборудования.
— А какие хорошие новости? — я потираю висок.
— Это не займет больше трех недель, плюс-минус, как только кто-то сможет приехать сюда, чтобы все расчистить. К тому времени, когда вы вернетесь, все это будет убрано, и мы сможем приступить к показу. Это немного отсрочит сроки, но вы сможете потратить это время на выбор отделки.
Мой мир вращается вокруг меня, как будто я только что сошла с крутящегося вихря.
— Стоп. Подождите. Что значит «вернитесь»? Куда мы собираемся?
Райдер нахмурился.
— Теперь, когда мы нашли асбест, я не рекомендую вам оставаться здесь, пока профессионалы не уберут его.
— Почему нет? — говорит Кэл, его челюсть напряжена.
— Потому что я ни за что не позволю вам жить рядом с чем-то, что может вызвать у вас рак.
— Рак? — мои глаза расширяются.
— Собирай свои вещи, потому что ты и Ками останетесь со мной в гостевом доме.