Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 104

К тому времени, как я возвращаюсь в дом, мое настроение не может быть лучше.

— Что заставило тебя так улыбаться? — Кэл заглядывает на кухню.

Я опускаю кастрюлю, которую мыла, обратно в воду и выключаю музыку, звучащую из портативной колонки на стойке.

— Сегодня первый день лета.

— Поздравляю. Что ты планируешь сделать в первую очередь?

Я показываю на посуду.

— Мне нужно закончить все до прихода подрядчика.

Он начинает закатывать рукава своей льняной рубашки, обнажая толстые предплечья.

— Как насчет того, чтобы я вытирал посуду, пока ты ее моешь?

Я поднимаю взгляд от его рук.

— Почему?

— Потому что я закончил на чердаке, и мне больше нечего делать до прихода подрядчика.

— Ты уже закончил на чердаке?

— Да, — он хватает полотенце, висящее на духовке, и перекидывает его через плечо, прежде чем повернуться ко мне.

Я не могу не улыбнуться ему.

— Домашнее хозяйство тебе очень идет.

Его губы подрагивают.

— Может быть, Айрис была в чем-то права.

Мой позвоночник напрягается. Кто, черт возьми, такая Айрис?

Я никогда раньше не слышала этого имени из его уст, но, судя по тому, как загораются его глаза при одном только упоминании ее имени, она ему очень дорога.

Я беру мочалку «Brillo12» и начинаю оттирать остатки яичницы со сковороды. Кэл стоит рядом со мной и вытирает кастрюлю, которую я помыла минуту назад. От скрипа мочалки о металл у меня болят уши.

Он подталкивает меня локтем.

— Что случилось?

— Ничего.

— Айрис говорит то же самое, когда злится, — его голос звучит мягче, и я поднимаю голову, чтобы увидеть, как сверкают его глаза.

Каков козел.

Я скребу так сильно, что кусочек подушечки отрывается и уплывает.

— Ты уверена, что все в порядке? — поддразнивает он.

— Да.

— Если ты настаиваешь. Мне бы не хотелось подвергать риску нашу дружбу.

— Держи, — я споласкиваю сковороду и передаю ему, чтобы он заткнулся.

Он наклоняется вперед, чтобы прошептать мне на ухо.

— Мило видеть, как ты ревнуешь к моей невестке, но в этом нет необходимости.

Я моргаю.

— Невестке?

— Айрис Элизабет Кейн. Она же жена Деклана.

— Деклан женился?

Он кивает с улыбкой.

— На моей лучшей подруге.

Ну, разве ты не выглядишь сейчас глупой?

— Это здорово, что вы двое близки, — я морщу нос.

Он постукивает по нему.

— Деклан, кажется, с этим не согласен.

Смех застревает у меня в горле.

— Как он?

— Как всегда, невыносим.

— Очень жаль. Надеюсь, ему наконец-то сделали операцию, чтобы помочь с его невозмутимым членоподобным выражением лица.

Кэл откидывает голову назад и смеется. Сочетание его улыбки и света, льющегося через окно, заставляет его соперничать с солнцем. Я подхожу ближе, отчаянно нуждаясь в тепле, которое может дать только он.

— Боже, я скучал по тебе, — он обхватывает меня рукой и притягивает к себе. Жест задуман как совершенно платонический, но покалывание от головы до пальцев ног определенно не является таковым. Кэл не может казаться лучше, когда он наклоняется ко мне и нюхает мои волосы, думая, что я не смотрю.

Мое сердце громко колотиться, перекрывая мой слух.

Первый день просто дружбы прошел хорошо. Не могу дождаться, что будет дальше.



Райдер Смит, генеральный подрядчик из «Lopez Luxury», достает рулетку.

— Может, начнем с осмотра дома?

Кэл смотрит на меня с натянутой улыбкой, которая не доходит до его глаз.

— Готовы?

Мой правый глаз дергается.

— Конечно.

Мы с Кэлом тщательно следим за тем, чтобы между нами оставалось большое расстояние, пока мы показываем Райдеру дом. В тех редких случаях, когда мы прикасаемся друг к другу, у одного из нас возникает рефлекторная реакция. Я не уверена, что именно это имел в виду Кэл, когда предлагал быть друзьями, но я надеюсь, что мы сможем от этого избавиться.

Райдер, кажется, этого не замечает. Он делает пометки в своем планшете, задавая нам тонну вопросов, на некоторые из которых я не знаю ответов.

Райдер приседает возле входа на кухню, где деревянный пол переходит в виниловый.

— Деревянный пол находится под этим полом?

Кэл смотрит на меня, как будто я должна знать ответ.

— Я помню, мама говорила, что предыдущий владелец застилал полы на кухне, поэтому я думаю, что оригинальный пол проходит по всему дому.

— Я могу попросить одного из моих парней взглянуть и подтвердить, так ли это. Если они оригинальные, то нам нужно будет только покрыть их лаком, что сэкономит нам много времени по сравнению с ожиданием нового пола.

— Учитывая, что мы установили такую высокую цену продажи, ожидают ли покупатели чего-то более современного? Например, мрамор? — Кэл скрещивает руки на груди, открывая мне прекрасный вид на свои покрытые венами предплечья.

Я чуть не пропустила его слова, потому что слишком отвлеклась на происходящее сейчас порно с руками.

— Мрамор? — спрашиваю я.

— Что не так с мрамором? — Кэл хмурится.

— Он не подходит к стилю дома.

— Как и ценник, но раньше тебя это не беспокоило, — он ухмыляется.

Я могла бы задушить его прямо здесь, прямо сейчас, с Райдером в качестве единственного свидетеля. Может быть, за правильную цену он согласился бы снабдить меня цементными ботинками.

Темные глаза Райдера прыгают между нами двумя.

— Если вы хотите мраморные полы для дома такого размера, вам придется ждать полгода, как минимум, в зависимости от нашего поставщика.

Кэл машет рукой в воздухе.

— Тогда это не подходит. Давайте оставим оригинальные полы.

Райдер идет на кухню, а мы с Кэлом следуем за ним. Он оглядывается по сторонам и делает пометки в своем планшете, издавая при этом различные звуки. Некоторые звуки звучат одобрительно, а от других у меня волосы на руках встают дыбом.

Он выглядит особенно недовольным, когда достает подручный инструмент и начинает долбить чертову стену. Он бормочет проклятия под нос, прежде чем повернуться к нам лицом.

— Так вы хотите сначала хорошие или плохие новости?

Кэл с улыбкой прислоняется к острову.

— Ты нашел что-то хорошее в этом месте? Я в полном шоке.

Я ущипнула его за бок.

— Сначала плохие новости, пожалуйста.

— У вас здесь асбест13.

Ох, нет.

— Ты издеваешься надо мной, — Кэл хмурится.

— Это довольно типично для домов такого возраста. Нам нужно связаться с подрядчиком по уничтожению асбеста, который работает с нами, чтобы он приехал и аккуратно удалил минеральное волокно со стен, пола и изоляции.

Кэл достает свой телефон и приступает к исследованиям, совершенно не обращая внимания на мой панический вздох.

— Им придется разбирать стены?

— Вполне возможно. Я не собираюсь открывать больше дыр без соответствующего оборудования.

— А какие хорошие новости? — я потираю висок.

— Это не займет больше трех недель, плюс-минус, как только кто-то сможет приехать сюда, чтобы все расчистить. К тому времени, когда вы вернетесь, все это будет убрано, и мы сможем приступить к показу. Это немного отсрочит сроки, но вы сможете потратить это время на выбор отделки.

Мой мир вращается вокруг меня, как будто я только что сошла с крутящегося вихря.

— Стоп. Подождите. Что значит «вернитесь»? Куда мы собираемся?

Райдер нахмурился.

— Теперь, когда мы нашли асбест, я не рекомендую вам оставаться здесь, пока профессионалы не уберут его.

— Почему нет? — говорит Кэл, его челюсть напряжена.

— Потому что я ни за что не позволю вам жить рядом с чем-то, что может вызвать у вас рак.

— Рак? — мои глаза расширяются.

— Собирай свои вещи, потому что ты и Ками останетесь со мной в гостевом доме.