Страница 28 из 104
Лана уходит обратно в дом, оставляя меня гадать, что же я на этот раз сказал не так.
Классика моей жизни.
Я: Мне скучно.
Я отбиваю теннисный мячик от потолка, ожидая, пока Айрис ответит на мое сообщение. Поскольку подрядчик и его команда уже ремонтируют фасад дома, включая замену крыши, виниловой облицовки и старых окон, мне нечем больше занять свое время.
На озере Вистерия не так много возможностей для развлечений. Если я не хочу ехать тридцать минут, чтобы пойти в кино, я вынужден либо играть в боулинг в одиночестве, либо гулять в парке на другом берегу озера, либо проводить остаток дня за покупками в Интернете.
Мой телефон вибрирует.
Айрис: Ты пробовал найти новое хобби?
Я: Ты имеешь в виду что-то, кроме того, чтобы пялиться на себя в зеркало?
Айрис: Не могу понять, серьезно ты или нет.
Я: Пусть это останется тайной.
Айрис: Что насчет вышивания?
Я: Конечно нет.
Айрис: Вязание крючком?
Я: …
Айрис: Чтение книг???
Я: Хм. Я мало читаю, но это кажется лучшим вариантом, чем пытаться создать что-то из клубка пряжи. Есть рекомендации?
Айрис: Спрошу Зару.
Айрис продолжает переписку в групповом чате, который я делю с ними двумя.
Айрис: У тебя есть какие-нибудь книги для Кэла?
Я бросаю мяч в потолок, ожидая ответа Зары.
Зара: Что тебе нравится?
Я: Противоположность тому, что вы читаете.
Зара: Никакой романтики. Понятно.
Мой телефон начинает вибрировать от ее рекомендаций. Я захожу в заметки и записываю ее предложения, прежде чем покинуть гостевой дом.
К тому времени, как я припарковался возле книжного магазина «Еще одна глава», Зара прислала ободряющее сообщение о том, как она рада, что я начал читать.
Крошечный магазин ничуть не изменился с тех пор, как мы с Ланой его посещали. Вдоль стен стоят высокие деревянные полки, доверху заставленные книгами, ожидающими покупки.
— Привет. Могу я чем-нибудь помочь? — Мэг, пожилая женщина, которая владела магазином с тех пор, как моя мама водила сюда нас с братьями, появляется позади меня.
— Я ищу книгу, — я поворачиваюсь к ней лицом.
Улыбка на ее лице меркнет. Ожидаемо.
— Ой. Какую?
Я вытаскиваю свой телефон и показываю на три рекомендации Зары. Мэг быстро находит для меня книги.
— Вот, — она протягивает мне сумку, полную книг.
Звонит колокольчик над дверью. Я оглядываюсь через плечо и вижу, что Вайолет прогуливается внутри с Далилой.
Чертовы маленькие города.
Я не видел их шесть лет. В то время как цвет волос Вайолет вернулся к ее естественному светлому цвету, Далила все еще выглядит прежней, хотя кольцо на ее левой руке и трость, на которую она опирается, для меня в новинку.
Сначала глаза Вайолет встречаются с моими.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Разве это не очевидно? — я поднимаю свою сумку.
Она морщит нос.
— С каких пор ты читаешь?
— Мне потребовалось несколько десятилетий, но я, наконец, научился.
— Думаешь, это все какая-то шутка? — Вайолет бросается ко мне.
Мэг исчезает за стопкой книг, оставляя меня разбираться с краснолицей женщиной, которая когда-то была одной из моих подруг.
— Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, — я сохраняю нейтральный голос, повторяя мантру, которая, кажется, следует за мной повсюду.
— Так говорит и Алана, но мне с трудом в это верится, — Вайолет тыкает меня пальцем в грудь.
Далила хмурится, дергая подругу за руку.
— Пойдем, Вайолет. Просто оставь его в покое.
Она бросает взгляд на подругу.
— Одну секунду, — ее голова медленно поворачивается ко мне, как в фильме ужасов. — Если ты снова здесь, чтобы издеваться над Аланой…
Я останавливаю ее.
— Я не…
— Ты все еще пьешь, — констатирует она.
— Это считается преступлением?
— Это жалко, — шипит она.
Ничего такого, чего я не слышал раньше, но слова, брошенные мне кем-то, кто раньше был другом, ранят глубже, чем я готов признать.
Ты жалок.
Тяжелый вес давит на мою грудь, делая дыхание затрудненным.
Ее верхняя губа дергается.
— Ты ничем не лучше ее сестры, раз даешь все эти обещания и никогда их не выполняешь.
Моя рука, держащая сумку, напрягается, пока ногти не впиваются в кожу.
— Я знаю. Как ты думаешь, почему я вообще ушел?
Ее глаза выпучены.
— Если вы не возражаете, я и сейчас пойду, — кажется, что кто-то прикрепил к моим ногам наковальни, каждый шаг намного труднее, чем предыдущий.
Я обхожу свою машину и направляюсь прямо к «Последнему Звонку» в конце главной улицы. Это местечко для местных, поэтому мой вход вызывает шепот и взгляды всех, собравшихся вокруг бара.
Я занимаю стул в конце прилавка, прямо напротив нескольких знакомых мне людей.
Темноволосый бармен подходит ко мне, хмурясь. Я помню его с одной из вечеринок по случаю дня рождения Ланы, хотя его лицо располнело и появились мускулы.
Генри качает головой.
— Тебе не следует быть здесь.
— Водку с тоником, пожалуйста, — я игнорирую его и шлепаю пятидесятидолларовой купюрой о прилавок.
Его хмурый вид только усиливается.
— Нет.
— Серьезно?
Он скрещивает руки на груди.
— Изабель предупреждала нас о тебе.
Черт возьми. У них было собрание по поводу меня?
— Что она сказала?
Вены на руках вздрагивают.
— Нам не разрешено тебя обслуживать.
— Конечно, нет. Это нормально. Я просто потрачу деньги в другом месте, — я хватаю купюру и кладу ее в карман. Я уверен, что соседний город будет более чем счастлив принять мои деньги и помочь мне избежать подобного снова.
— Иди к черту! — кричит кто-то через бар.
Они еще не знают, что я уже там.
Глава 16
Кэл
Наконец-то я чувствую, что все встает на свои места. Лана даже доверила мне ключ от дома, когда мне понадобился доступ к нему, а у нее были планы на выходные.
Даже упаковка вещей прошла гладко. Большая часть хлама моего дедушки убрана с чердака, и единственное, что осталось, это собрать вещи в моей старой спальне. Она расположена в глубине дома, вдали от детского хихиканья, доносящегося с другой стороны второго этажа.
Когда я захожу в комнату своего детства, мне кажется, что меня выкинуло прямо в прошлое. Если не считать нескольких заклеенных коробок, сложенных в углу, это место выглядит нетронутым. Даже светящиеся в темноте звезды, которые мы с Ланой приклеили к потолку более двух десятилетий назад, сохранились, хотя некоторые из них отсутствуют или висят всего в одной точке. Окно с видом на озеро привлекает мое внимание так же, как много лет назад, когда я выбрал эту комнату как свою.
Мои братья никогда не понимали, почему я хотел, чтобы самая маленькая комната, расположенная в тесном углу дома стала моей, но я думал, что ответ будет очевиден, если на минутку выглянуть в окно.
Странно возвращаться сюда после шести лет отсутствия. Я не знаю, почему мой дедушка и сеньора Кастильо оставили комнату нетронутой, но такое ощущение, что она застряла во времени.
На полках от пола до потолка, покрывающих каждую из трех стен, выставлены модели лодок, которые я построил здесь летом. От первой парусной лодки до мини-версии «Титаника» каждая хранит приятные воспоминания о лете, проведенном на озере Вистерия. О том, что мы с Ланой ложились спать слишком поздно, работая над ними в кабинете.