Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 51

— Девочки, это герцог Реймонд Лейн, — папа старался смотреть ему в глаза, но тот казалось смотрит сквозь него. — По моему приглашению, он приехал сюда из самого Седевара! И приехал не один, а со своими сыновьями. Познакомьтесь, лорды Нэйт, Стэн и Трейс.

Все представленные молодые люди слегка склонили головы, одновременно с любопытством смотря на нас. Девочки ответили реверансом. Хоть я тоже присела, но с интересом поглядывала на представителей высших драконов.

У Найли глаза заблестели при виде парней. И было отчего. Все черноволосые, с мужественными открытыми лицами, с глазами черными, как глубокая ночь. Их можно было бы назвать похожими, но нет. У Стэна глаза блестели, он то и дело хитро прищуривался и смотрел по сторонам. На лице Трэйса блуждала нескрываемая скука. А Нэйт казалось сканирует всех цепким взглядом. Особенно внимательно он смотрел на меня. Иногда его взгляд соскальзывал на других гостей, и снова возвращался ко мне. Отчего становилось неудобно и я постаралась немного отступить, чем вызвала его усмешку.

Хотя нужно отдать должное, все трое сыновей были привлекательными. Собственно, как и сам герцог. У того было серьезное, строгое лицо, с небольшой щетиной, волевой взгляд, и королевская выправка. Такие мужчины должны нравиться женщинам.

— Очень приятно, — проворковала Найли кокетливо стреляя глазками. — Для нас честь, что вы посетили наш дом.

На лице герцога появилась благосклонная улыбка.

— Надеемся, вы приятно проведёте время, — скромно добавила Лейла.

— Уверен в этом, — столь же учтиво, бархатным голосом хищника, произнес герцог Лейн. — Разве можно плохо провести время в обществе таких прекрасных леди.

Девочки переглянулись и зарделись.

Герцог повернулся к маме.

— Леди Хэйди, ваши дочери прекрасны, вероятнее всего, они пошли в вас.

У мамы щеки загорелись румянцем. Лейн продолжал напевать:

— Я много слышал о женщинах рода Хайтерн, теперь убедился, что все разговоры правдивы. Вы не просто очаровательны, а в праве называться алмазами этого города.

Он вскользь глянул на меня. Слегка нахмурился, но тут же снова стал благодушен.

— Уверен, девочки хорошо покажут себя в академии и найдут себе достойные пары. И я только рад, что обе ваши дочери вскоре войдут в высший свет Амшавира.

«Обе дочери! Как мило, — тут же подметила я. — Как мило, подчеркнуть мою незначительность в их высшем свете». Герцог мне сразу же разонравился. И в тоне его я начала улавливать пренебрежительную снисходительность.

Отец закусил губу, но промолчал.

А вот у мамы сверкнули глаза.

— Ооо, благодарю вас, герцог Лейн, — произнесла она, голосом сравнимым с ледяным душем. — Я слышала, что вы редко ошибаетесь. И, действительно, все мои три дочери отлично себя покажут в будущем и в жизни, — взгляд её при этом стал холодным, как кристальные воды озера, у которого находился наш замок. — А теперь, извините, я должна обратить внимание и на других гостей.

— Конечно-конечно, леди Хэйди, — ответил Реймонд, от которого явно не укрылось резкое изменение в тоне мамы. Но кажется ему было на это глубоко наплевать.

Мама взяла меня за руку и потянула подальше от герцога. По пути, про себя, едва сдерживаясь, высказывала:

— Две дочери… Две! Ты посмотри-ка! Что б у него чешуя на морде полопалась! Ящер высокомерный. Что б у него перепонки на крыльях порвались! Две дочери! Хам! — Я никогда не видела маму такой злой. — Это он еще тебя не знает. Ты дар! Дар богини! И я уверена, она такое просто так не оставит. Аукнется ему еще его высокомерие. Ты у него ребром в горле встанешь.

— Мама, — я остановила её, взяла за локоть, заставляя повернуться к себе. Она посмотрела на меня. Ох, как горели её глаза, это было бушующее море, это была бездна океана. Я коснулась пылающих щек и ласково провела по ним. — Мамулечка моя, я давно привыкла, что я не такая как остальные. И не нужно обращать внимания на герцога. Он всего лишь не слишком тактичный дракон, не считающийся с более низким сословием. Хам — согласна. Даже более того, невоспитанный хам. Но меньше всего, я бы хотела, чтобы ты переживала из-за его нетактичных высказываний.

Мама подхватила у мимо проходящего слуги с подноса бокал с игристым вином и опрокинула в себя. А потом усмехнулась.

— Ему еще это вернется.

— Ма-а-ам! — ласково протянула я, стараясь ее успокоить.

Она взяла еще бокал и снова выпила.

— Я просто чешуей чувствую. Ты у меня не простая девочка и этот герцог еще не раз об это вспомнит.





Она сделала глубокий вдох, выдохнула и улыбнулась. Коснулась губами моего лба.

В это время зазвучала музыка.

— Празднуй, Ая, — сказала мама с нежностью. — Это твой день. Ты у меня лучшая. Помни об этом и о том, что ты дана самой богиней. А она такие подарки просто так не делает. И еще, ты самая красивая на этом балу. И ты всегда будешь моей самой любимой дочерью.

Я порывисто обняла маму. Как же я любила её.

Она погладила меня по волосам и, отступив, мягко подтолкнула к гостям.

— Празднуй, моя девочка, и пусть ничто не омрачает твоего настроения.

Я ей улыбнулась. А она тут же отвлеклась на женщину в розовом шикарном платье.

— Кузина Марла! Как вы прекрасно выглядите!

— Стараюсь не уступать вам, моя милая Хэйди!

И обе они скрылись в толпе гостей.

Я постояла смотря по сторонам и направилась к фуршетному столу. Там взяла тарелку и, положив себе канапе с ягодами, начал наблюдать за празднующими.

Герцога и отца я уже не видела. Видимо, мужчины, как всегда, удалились решать свои вопросы. Зато заметила весело смеющуюся Найли, танцующую с одним из сыновей герцога. Если не ошибаюсь, его звали Стэн. Веселый, улыбчивый, что-то шепчущей моей сестре на ухо, отчего та сдержанно смеялась. Лейла стояла с бокалом вина, рядом с ней был Трейс. Судя по взгляду сестры, она явно скучала в его обществе, собственно, как и он в ее. Они оба смотрели по сторонам, не разговаривая и судя по лицам, мечтающие покинуть торжество. А вот третьего сына герцога, я не видела. Небось уже нашел себе пару. Хотя, какое мне дело.

— Не любите шумные компании? — спросили у меня, столь внезапно, что я чуть не выронила канапе. Я повернулась. Ага, вот он, тот самый третий сын. Пару он себе как вижу еще не нашел и встал рядом со мной. И странненько так улыбался. — Вы меня помните, леди Аяна?

— А должна? — я внимательнее присмотрелась к Нэйту. Как и все мужчины их рода, темноволос, с темными глазами. Но он, вероятно, единственный из сыновей кому передался хищный взгляд герцога-отца. Я вся подобралась, готовая если нужно будет, то, ответить достойно.

— Ну как же? — он подступил ко мне ближе. А был он порядком на голову выше. И вдруг этот странный тип, прикоснулся рукой к моим волосам и принюхался. — Вы странно пахнете.

— Что?

Он развеселился.

— Простите, я позабыл, что памятью на все времена обладают только те, у кого есть королевская кровь. Но я вам помогу.

И, совершенно бесцеремонно, взял у меня тарелку, поставил на стол, после чего положил руки на мои плечи.

— Я помогу вам вспомнить. Подниму вашу историю. — От его пальцев пошло тепло. Разлилось по моему телу и мягко ударило в голову. И что-то внутри меня словно отозвалось на призыв памяти. И замерло, как будто пытаясь понять где оно. В следующий момент, случилось озарение, перед моими глазам встала картинка. Мы с девочками выходим из гнезда, я оглядываюсь и сталкиваюсь…

— Черный дракончик… В гнезде. «Я когда вырасту, научусь по-настоящему рычать! Грозно-грозно!» — Вспомнила я. И напряжение пропало.

Он засмеялся.

— Очень приятно, познакомимся еще раз. Я — Нэйт. Нэйт Лейн. «Самый грозный дракон!»

— Аяна. Аяна Хайтерн, — не сдержала улыбки я.

Нэйт мне подмигнул.

— Не думал, что из того неуклюжего ребёнка вырастет такая красивая девушка. Вы затмеваете здесь всех.

— Не думала, что из того крохи-толстяка дракончика, вырастет такой привлекательный парень, — в тон ему сказала я.