Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 42

Вслед за ним во двор вносят клумбу. Иначе это творение не назвать: огромное панно из живых цветов несут четверо мужчин. И это еще не все! Несколько корзин с розами сгружают у крыльца.

Гости немного расступаются, потому что вновь прибывшим тоже нужно место. Процессия кажется нескончаемой, и почти все везут чемоданы на колесиках, у некоторых в руках подносы с выпечкой, несколько человек несут трехъярусный торт.

Сватовство — оно везде сватовство. Все те же «У вас товар, у нас купец», но с кавказским размахом. Я не прислушиваюсь к тому, что происходит у крыльца, подхожу к зеркалу. Скоро за мной придут, и хочется выглядеть уверенно. Бледность скрывают румяна, но взгляд может выдать смятение и тревогу. Вздыхаю и поправляю тиару. Ахарат расстарался, на мне столько золота, что оно давит своей тяжестью. Ничего не поделать, так принято.

В комнату заглядывает мама.

— Тамилочка, пора!

Уже?!

— Ох, какая ты у меня красавица, — причитает мама, стряхивая с платья невидимые пылинки. — Да и жених… Он такой…

Она показывает мне два больших пальца.

— Да, — соглашаюсь я.

Мама ведет меня в залу, где уже яблоку негде упасть. Тут собрались самые близкие родственники. Я останавливаюсь позади Ахарата, и сваты обращаются к нему с вопросом, согласна ли я выйти замуж за прекрасного человека Ильяса. Говорят мужчины, я же украдкой рассматриваю женщин, ведь одна из них — мать Ильяса. Его взгляда я упорно избегаю, потому что отчаянно трушу. Страшно увидеть злость, досаду или презрение. После такого я навряд ли смогу изобразить радостную невесту.

Одна из женщин кажется смутно знакомой. Она смотрит на меня холодно, осуждающе. Чуть позже ее представляют, и я вздрагиваю. Мама Ильяса! Но что плохого я ей сделала? Сбежать хочется еще сильнее: мало мне свекра-насильника, так еще и свекровь заранее ненавидит!

Сваты, заручившись согласием Ахарата и мамы, отходят в сторону. Ко мне приближается Ильяс. Пока он делает предложение, я смотрю в пол, и лишь когда нужно ответить, поднимаю взгляд, как будто ныряю в ледяную воду.

Ильяс кажется расстроенным, но вежливо ждет, протягивая мне кольцо. Видимо, я слишком долго молчу, потому что мама незаметно дергает меня за рукав.

— Да, — произношу я, едва шевеля губами.

И протягиваю Ильясу руку.

Кольцо слишком вычурное: массивное, с огромным бриллиантом. Оно садится на палец, как влитое. Сваты и гости бурно радуются, кричат, поздравляют. Мне вручают тот самый букет из белых роз. А я едва выдавливаю улыбку: все силы уходят на то, чтобы сдержать слезы.

Следующий час проходит в муках: я принимаю дары. Это еще не свадьба, поэтому сервизов и бытовой техники нет. Семья жениха демонстрирует, что может обеспечить невесту всем необходимым. В чемоданах шубы, платья, платки и нижнее белье. На отдельный стол сгружают огромные коробки конфет, среди них — такие же коробки с деньгами. Отдельным пунктом — ювелирные украшения. И все под уверения, что «тут немножко, девочке на первое время».

Ильяс стоит рядом, но, к счастью, я его не вижу. Откровенно говоря, у невесты есть свои преимущества: можно лишь улыбаться и благодарить, не вникая в суть происходящего. Но вот если мне когда-нибудь придется организовать такое для своей дочери… или готовить чемоданы с вещами для невестки… Нет, увольте! Впрочем, с моим «везением» я останусь без детей.

После того, как содержимое каждого чемодана продемонстрировано Ахарату и маме, сваты и гости перемещаются во двор, к накрытым столам. Не знаю, где Ахарат раздобыл музыкантов, но в беседке, увитой виноградом, играют на сазе, балабане и дафе. Это что-то вроде лютни, дудки и бубна. А лезгинку танцуют подростки в национальных костюмах, не иначе как из местного ансамбля.

Естественно, гости требуют танец жениха и невесты. На самом деле сватовство проходит скромнее, но родственники явно решили погулять от всей души, так как на свадьбу попадут не все.

— Танцевать умеешь? — неожиданно шепчет мне на ухо Ильяс.

Я и забыла, что он где-то рядом.

— А ты?

Девушке несложно выписывать круги, главное, руки правильно держать, а мужчине сложнее, если не знать основных движений.

Ильяс усмехается и увлекает меня в круг. Пока мы отплясываем, я забываю о том, что между нами пробежала черная кошка. Я снова чувствую Ильяса так, как раньше, хоть и не поднимаю взгляда. Жаль, что длится это недолго.

Во время наших застолий всегда шумно и весело. Обычно я в них и не участвовала — помогала на кухне. Но сегодня не улизнуть, поэтому от шума вскоре разболелась голова. Скорее всего, еще и потому, что я нервничаю. А как можно сохранять спокойствие, когда рядом сидит Ильяс? Раньше женщины и мужчины не собирались за одним столом, но теперь это не так.

Разговаривать он не пытается, но нам не до того. И не в том мы положении, чтобы вести непринужденную беседу. Наверное, со стороны это выглядит прилично: смущенная невеста, словно набравшая в рот воды, и молчаливый жених.





Тосты и поздравления, поздравления и тосты. Несмолкаемая музыка. Смех и крики. Хорошо еще, пока никто не достал оружие, чтобы всласть пострелять. Тут и такое в порядке вещей.

Боль становится невыносимой. Я то и дело сжимаю виски пальцами, но о том, чтобы встать и уйти, не может быть и речи.

— Тами, тебе плохо?

Я едва сдерживаю всхлип. Дело даже не в том, что Ильяс обратил внимание на мои мучения. Он произносит эту фразу тем самым знакомым тоном: мягким и заботливым. А его «Тами» — как сливочное мороженое, что тает на языке.

— Все в порядке, — отвечаю я.

— Голова болит?

Не выдерживаю и киваю. Все равно он ничего не сможет сделать. Я уверена в этом, но Ильяс способен сотворить чудо. Он что-то говорит маме, та набрасывается на Ахарата, и вскоре меня отпускают под каким-то благовидным предлогом. Я почти ничего не соображаю, поэтому ничего не слышу, но безумно рада возможности спрятаться в доме. Закрыть окно и задернуть шторы — и наслаждаться долгожданной тишиной.

Мама хлопочет возле меня, приносит лекарство.

— Ай, Тами, что ж ты молчала? — вздыхает она. — Боли опять вернулись?

— Переволновалась просто, — успокаиваю я ее, освобождаясь от золота и платья.

Кольцо Ильяса тоже снимаю, не задумываясь о его значении.

— Ты что? — пугается мама. — Это кольцо всегда должно быть у тебя на пальце.

Послушно возвращаю его на место, придется привыкать. Почему я не могу радоваться такому подарку, как обычная девушка? Кольцо, словно удавка, накинутая на шею.

— Отдохни, — говорит мама. — Там уже не до тебя, гости будут есть, пить и танцевать.

Закрываю глаза и пытаюсь отстраниться от боли. Как назло, вспоминаю массаж с ароматическим маслом, а потом и все остальное: утреннее кофе, вкусные завтраки, ванну, нежность и заботу. И вместо того, чтобы успокоиться, рыдаю, уткнувшись лицом в подушку.

Это так несправедливо! Почему именно он? Почему?!

— Тамила?

Женский голос вроде бы незнаком, но…

Поднимаю голову и вижу маму Ильяса.

— Ты… плачешь?

— Го… голова сильно болит, — оправдываюсь я поспешно, чтобы она не подумала, что это от горя.

— А я зашла узнать, как ты. — Она наклоняется и гладит меня по плечу. — Позвать кого-нибудь?

— Н-нет, не надо. Спасибо, это пройдет. Лекарство я уже приняла.

— Не плачь, кüçüğüm[1]. Не надо. Скоро тебе станет легче.

В голове что-то щелкает. Я вдруг понимаю, отчего мама Ильяса кажется мне знакомой, и ее голос — тоже. После изнасилования я хотела рассказать все маме, бросилась к ней за защитой, но в коридоре наткнулась на женщину, которая стала меня утешать. Ей удалось выведать все, ведь я и не думала ничего скрывать. И именно она убедила меня, что лучше ничего не говорить маме. Мол, это позор, а доказать ничего я не смогу, меня же и обвинят в разврате. Küçüğüm — так она меня называла.

Я никогда не встречала эту женщину до и не видела ее после. Я приняла ее за работницу гостиницы и послушалась совета.