Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 67

Раз–два–три… Раз–два–три…

Музыка смолкла лишь для того, чтобы танцующие поменялись партнерами.

– Вы позволите…

– Нет! – рычу я, не оборачиваясь на голос.

Я никому не позволю танцевать с Соль. В конце концов, я дал ей обещание, что не оставлю ни на минуту. Жаль, не смогу сдержать слово.

– Пойдем. Если заставить деда ждать еще танец, в академию тебе придется возвращаться одной.

На лице Соль промелькнул испуг, а на лбу залегла морщинка. Я покинул зал, крепко держа ее за руку и игнорируя всех, кто пытался привлечь мое внимание. Скажут, что я невежлив? Пусть, мне все равно. Среди демонов у меня и так сомнительная репутация.

– Жди здесь. – Я распахнул перед Соль дверь в собственную комнату. – Сюда не посмеют войти без моего разрешения.

– Нет, – возразила она, сделав шаг назад.

– Соль, некогда спорить. Здесь ты в безопасности. Я поговорю с дедом и вернусь за тобой.

– Нет! Я пойду с тобой. Он хотел видеть обоих.

Я собирался втолкнуть Соль в комнату и запереть дверь, но что–то в ее взгляде заставило меня передумать. Я словно почувствовал, что этого она мне точно не простит.

– Соль, я переживаю не за тебя. – Признаваться в этом стыдно, но она достойна правды. – Дед жесток в гневе, и я не хочу… чтобы ты это видела. Тебя он не тронет.

– Я пойду с тобой, – повторила упрямая Соль.

Дед швырнул меня на колени, едва мы вошли в кабинет. Его выдержки хватило, чтобы воздержаться от унижений перед гостями, но присутствие ангела не остановило.

– Щенок! Как ты посмел! – прошипел он. – Неслыханная дерзость!

Обычно я предпочитаю не тратить силы на борьбу, дед сильнее, но сейчас, когда рядом Соль, трудно изображать покорность. Я попытался встать, за что и получил первый удар.

– Бить слабых – любимое занятие всех владык? Странно… Мне казалось, что сила дается для другого.

Дед медленно перевел взгляд на Соль. И кто ее за язык тянул! Это же разозлит его сильнее. А расплачиваться, между прочим, мне.

– Тебя охраняют закон и имя, – произнес дед. – Но я не потерплю оскорблений.

– Вы оскорбляете себя сами, унижая внука, – парировала Соль. – Мой отец поступал так же, воспитывая сына, и в итоге брат сбежал из дома. Неудивительно, что Кэри…

– Продолжай, – перебил ее дед, внезапно сбавив тон. – Весьма интересно выслушивать нравоучения от падшего ангела.

Надо же, как быстро он узнал, кто такая Соль. О моем участии в ее судьбе он догадается сам. Я и не мечтал это скрыть, он ни за что не поверил бы в настоящую любовь.

– Я всего лишь защищаю того, кто мне дорог.

– Он тебе дорог? Неужели? – Дед прищурился и ухмыльнулся. – Разве ты не мечтаешь отомстить?

– Хотите узнать, о чем я мечтаю? – Соль сложила на груди руки. – Уличите меня во лжи, если сможете. Готовы?

Дед кивнул.

– Я люблю Киарана Декарабиа, – выдохнула она. – Люблю так сильно, что согласна участвовать в отборе.

Сегодня просто мой день! Второй раз наблюдаю, как с лорда–повелителя слетает маска надменности и самоуверенности. Он смотрит на Соль, как на диковинного зверя, и дышит, как рыба, выброшенная на берег. Про меня он забыл, и я, воспользовавшись этим, поднялся на ноги.

– Отбор, значит… – Дед рванул воротничок рубашки и повел шеей. – Хорошо. Будет вам… отбор. А сейчас убирайтесь отсюда, оба.

– С удово…

Я не дал Соль закончить: схватил ее за руку и вытащил из кабинета.

– В портальный зал. Живо! Пока он не передумал.

Я перевел дыхание, когда мы переместились в квартиру, где переодевались. Соль не проронила ни слова, да и взгляда моего избегала.

– Разочарована? – не выдержал я, наблюдая, как аккуратно она снимает украшения.

Она положила серьги на туалетный столик и повернулась ко мне.





– Очень. Я так хотела потанцевать, а меня выгнали с бала.

– Ерничаешь? – догадался я. – Ладно… имеешь право… Соль, но как тебе удалось обмануть деда?

Она сбросила туфли и подошла ко мне, ступая мягко, как кошка.

– Ты не все знаешь об ангелах, Кэри, – произнесла она тихо. – Наклонись, скажу кое–что на ухо.

Я повелся на уловку, хотя мог бы возразить, что здесь мы одни, подслушивать некому.

– Будь добр, потерпи, – прошептала Соль.

А потом обвила руками мою шею и впилась поцелуем в губы.

44. Просто химия

Ассоль

Целовать Кэри – сладко и горько одновременно. Я отпустила себя, перестала сдерживать чувства, и они накрыли меня лавиной, не оставив ни единого шанса. Я готова зайти дальше, потому что точно знаю: люблю этого мужчину и хочу его, здесь и сейчас, немедленно. Поцелуй отравляет его недоверие, но с этим я готова мириться.

А чего еще ждать от обманщика и манипулятора? Искренности? Любви? Понимания? Не уверена, что демоны на это способны. Сегодня я убедилась, что Кэри – особенный, остальные гораздо хуже. Мне не стоит надеяться на что–то настоящее.

Я целовала Кэри жадно и неистово, торопливо. Боялась не успеть, ведь он в любой момент мог оттолкнуть, посмеяться и напомнить, где мое место. Я не дарила ему нечто особенное, а мстила: за все слезы и обиды, за обман и издевки, за использование вслепую.

В первый момент он растерялся. Я едва сдержала смешок. Как же легко удивить демона! Кэри, как и его дед, уверен, что хитрость сильнее искренности. Он во всем ищет подвох, но пасует перед чистыми чувствами.

– Соль, подожди! – Кэри все же удалось вырваться из моей хватки. – Остановись, иначе я не смогу остановиться.

– Не останавливайся.

Я нащупала пряжку ремня и попыталась ее расстегнуть. Кэри не позволил – перехватил руки и толкнул меня на диван.

– Соль! Я не шучу.

– Я тоже, – ответила я с вызовом. – Или ты боишься?

– Ты пожалеешь…

Он навис надо мной, опаляя лицо рваным дыханием. Никогда не соблазняла мужчин, но Кэри, без сомнения, хотел того же самого, что и я. Желание легко читалось во взгляде, в движениях, в жестах.

– Это ты пожалеешь, если остановишься. – Дерзить мне не привыкать. – Локти кусать будешь, но второго предложения не дождешься. Никогда.

– Со–о–оль… – простонал Кэри. – Что ты творишь, Соль…

Почему я должна его уговаривать? Сколько можно ждать? Горько, когда тебя отвергают, но… я же предчувствовала, что так и будет? Кэри не нужна обуза в виде озабоченного ангела. Ему нужен боец, который за шкирку вытащит его с минус седьмого.

– Не хочешь, и не надо, – пробормотала я, отворачиваясь. – Выйди, я переоденусь.

Кэри проигнорировал мою просьбу. И встать не позволил, пригвоздил к дивану жадным поцелуем. Платье не выдержало его напора: смешно, но Кэри злился, срывая с меня одежду. Она мешала ему, раздражала, а получив доступ к обнаженной коже, он покрывал ее поцелуями, задыхаясь от удовольствия.

Мы барахтались на диване, увлеченно раздевая друг друга. Кэри преуспел в этом больше, чем я, но когда на мне ничего не осталось, вдруг остановился.

– Соль, а ты…

Он нервно сглотнул, скользнув взглядом по животу и ниже. Кто бы мог подумать, что его будет волновать такая мелочь, как девственность! На алтарь своих желаний он принес меня, не задумываясь о последствиях.

– И что? – спросила я раздраженно. – Тебе не все равно?

– Нет. Мне не все равно.

Я крепко зажмурилась. Жаль, что провалиться под землю от стыда не получится, это всего лишь образное выражение. Ладно, Соль, не хнычь. Ты же знала, как демон умеет унижать.

Что–то теплое коснулось мочки уха. Щетина уколола щеку.

– Глупенькая… – прошептал Кэри. – Конечно, мне не все равно. Я буду аккуратен и нежен… если ты… позволишь…

– Да, – всхлипнула я, демонстрируя уязвимость. – Да!

Хотя бы в этом он не обманул. Я чувствовала кипящую в нем энергию, страсть, дикое желание, но он сдерживал звериные порывы, заботясь обо мне. Было больно, но недолго. Кэри сделал все бережно, постарался доставить удовольствие. Не знаю, смогла ли я его удовлетворить, но мне было комфортно и во время процесса, и после, в объятиях демона, неожиданно теплых и уютных.