Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 59

Потом перелила зелье в маленький пузырек и плотно закрыла крышкой. Готово! Теперь амулеты!

Всю ночь заговаривала кристаллы и распределяла их в нужные украшения. К утру, я была вымотана полностью и как только закончила завалилась спать, моментально погружаясь в пучину сновидений.

Мне снился Кайтон… Он пытался вырваться из щупалец огромного спрута, который пытался скрутить его и утащить на дно океана. Хотела помочь, дернулась, но меня за плечи крепко держали мужские руки, я не видела самого мужчину, но чувствовала, что это Верес. Отчаяние захлестнуло душу, но вырваться из хватки лэра не получалось. На моих глазах спрут, обвив тело карателя утаскивал его в бездну океана, растворяясь в темноте. Я закричала..

Подскочила на кровати в холодном поту, озираясь по сторонам. Медленно сознание вернулось напоминая, что это всего лишь страшный сон. Выдохнув с облегчением посмотрела в окно, там уже было светло, значит утро вступило в свои права. Встав, отправилась в душ, смывая с себя остатки кошмара и усталости ночи.

Сегодня должен вернуться владыка, а значит день, когда мы поедем в закрытый город всё ближе. Нужно успеть раздать кулоны девушкам, чтобы они начали действовать, мне это тоже на руку.

Одевшись, привела волосы в порядок, взяла все заготовленные вещицы и пошла искать жен Вереса. Первая попалась мне Сели, она как раз накрывала на стол. Подойдя к ней, сунула в руки браслет.

— Одевай, он должен пропитаться твоей аурой, — сказала я девушке.

— Спасибо, — пискнула она, застегивая браслет на руке и любуясь. — Надеюсь, мне это поможет.

— Поможет, не сомневайся, — улыбнулась я в ответ, — Где я могу найти Лилиан и Джер?

— Джер у себя, еще не спускалась, а Лилиан в саду, дышит воздухом в ожидании завтрака. — Отлично, а о владыке ничего пока не слышно?

— Нет, видимо еще не вернулись, — ответила Сели пожимая плечами.

Кивнув, я развернулась и пошла в сад на поиски второй жены. Она оказалась недалеко в беседке, сидела и медленно раскачивалась на скамейке, любуясь природой.

— Привет, — сказала я тихо, чтобы не пугать девушку.

Лилиан повернула лицо ко мне задумчивое лицо и улыбнулась.

— Привет, неужели всё готово? — проговорила она любопытно.

— Да, я принесла тебе амулеты. Этот, — я показала на красный, — для любви и взаимного интереса. Этот — для легкого разрешения в родах, оденешь, когда начнутся схватки.

— Благодарю тебя, — проворковала счастливо девушка, а потом вспомнив, что-то грустно спросила: — А Джер тоже заказала такой кулон, да?

Я немного замялась не зная, как ответить на этот вопрос. Выдать тайну я не могла.

— Не совсем, — ответила я уклончиво, — ей не нужна любовь, она просила о другом.

— О чем? Хочет родить ребенка владыке? Я так и знала, что ей не дает покоя моя беременность, — в сердцах выпалила Лилиана всплеснув руками отчаянно.

— Нет, Лилиан, — успокоила её, — желание Джер не связано с владыкой. Она просто просила о здоровье.

Девушка недоверчиво посмотрела на меня, но всё же не стала дальше допытываться. Попрощавшись, пошла искать первую жену. Она оказалась у себя в комнате, бледная и нервная. Войдя, я прикрыла дверь и подойдя к ней взяла её за холодную руку.

— Что с тобой, почему ты такая бледная?

— Не знаю, но сегодня ночью мне и правда было очень плохо. А сейчас, усталость по всему телу, сил совсем нет.

Задумчиво оглядела девушку, не понимая, чем вызваны такие симптомы.

— Знаешь, а давай-ка я тебя проверю, — предложила я.

— Как?

— Просто, своим даром, только расслабься, ладно, присядь вот сюда, — указала ей на пуфик такой же, как в моей комнате.

Джер послушно села и замерла, ожидая моих действий. Положив руку на её макушку и закрыв глаза пустила дар по её телу, окутывая и считывая ауру. Оказалось, что здоровье девушки подорвано, в ауре много дыр, через которые утекают силы. «Нехорошо, что-то тут не так, — промелькнуло в голове, — чьё-то воздействие». Открыв глаза, убрала руку и серьезно спросила девушку.

— Что ты носишь из украшений, подаренных тебе?



Джер подняла на меня взгляд своих зеленых глаз и согласно кивнула.

— Да, я ношу серьги, подаренные мне Вересом. Это — единственное украшение, которое мне нравится, — и она указала на своё ухо. Там красиво поблескивал синий кристалл, вставленный в золотую оправу.

— Снимай, — скомандовала я, — когда тебе были подарены эти серьги?

Девушка послушно сняла украшение и протянула мне.

— Неделю назад, он привез их из похода, — пролепетала она удивленно, всё ещё не понимая, что происходит.

Взяв в руки серьги почувствовала покалывание в ладонях, это чужеродная магия пыталась проникнуть в меня, но мой дар сдерживал её.

— Эти серьги зачарованы на медленную смерть, — наконец сказала я через некоторое время. — Они забирают твое здоровье, постепенно высасывая силы и разрушая ауру. В каком походе он тогда был?

— Не знаю, — испуганно пролепетала Джер, — он никогда не говорит, где бывает.

— Понятно, больше не одевай их, а лучше закопай, — предупредила я девушку. — Одевай мой амулет, он поможет восстановить ауру, а это, — и я вытащила маленький флакончик, — зелье, которое поможет тебе притвориться мертвой. А теперь, слушай внимательно и запоминай, когда тебе нужно его принять и что делать дальше….

28 глава Океан

На этот раз завтрак прошел весело, девушки в отсутствие Вереса были расслаблены и веселы. Оказалось, им не чужды земные радости и даже просто сплетни, приносили удовольствия. Я многое узнала о местных девицах, что отчаянно искали себе мужей. Потом, мы посмеялись над историями, рассказанными каждой из нас, а завершили завтрак прогулкой по саду.

— Спасибо Демиора, я давно так не веселилась, — сказала Лилиан, довольно качаясь на скамье качели, — последний раз так смеялась дома, в кругу семьи.

— Да уж, я тоже забыла какого это, простое общение без напыщенности и страха, — подтвердила Джер стоя рядом с беседкой и крутя в руках бутон цветка.

— Ничего, всё наладится, — ответила я, улыбаясь девушкам, они оказались не такими злыми, как показалось изначально, просто несчастными. — Если вы не против, я схожу проведаю брата, а к обеду вернусь.

— Конечно, иди, тебе можно выходить, — пропела немного грустно Лилиан, — а я, пожалуй, пойду отдохну.

На этом мы и разошлись. Взяв Мордуса отправилась к казармам Торона, надеясь увидеть там скорее Кайтона, чем брата. Подойдя к зданию, попросила охранника позвать брата.

Через минуту оба мужчин стояли передо мной. Кайтон был одет, как все, в широкую рубаху, заправленную в черные обтягивающие брюки. Осмотрев его с ног до головы, сглотнула нервно, принимая во внимание, что ему очень идет. Обувь тут не носили, мягкий песок, приятный на ощупь не требовал этого.

— Привет, — сказала я мужчинам улыбаясь, — ну как устроились?

— Все отлично, — ответил брат довольно, — Кайтона приняли на службу, лишних вопросов не задавали, правда пришлось взять его к себе в комнату, мест свободных пока нет.

— Это хорошо, приглядите друг за другом, — хихикнула я.

— А кто будет приглядывать за тобой? — прищурившись спросил каратель.

Он хотел обнять меня, но Торон вовремя остановил его отрицательно качая головой и намекая на ситуацию.

— А за мной, вон Мордус смотрит, — весело парировала я, — он, еще тот надсмотрщик!

Зверь фыркнул и завилял своим заячьим хвостиком, как бы говоря, что вполне согласен и доволен.

— Придется ему довериться, — согласился Кайтон, почесывая за ухом моего пса и глядя на меня хитро.

— Когда должен прибыть Верес, вы не слышали? — задала волнующий меня вопрос.

— Скоро, — ответил Торон, — скорей всего к обеду будут здесь.

— Ясно, — вздохнула я грустно, — кстати, я нашла, кто поможет отвлечь Вереса, когда будет нужно.

Мужчины посмотрели на меня удивленно, потом друг на друга.