Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 29



Его голова кружилась от бесконечных мыслей и сценариев, от страха, замешательства и даже вновь обретённой решимости, и только когда он наконец добрался до города, его внимание вернулось. Выехав на Мэйн-стрит, он понял, что ничего не изменилось. Несколько машин были припаркованы, но его всё ещё была единственная на дороге. На улице никого не было, и многие предприятия были тёмными и казались закрытыми.

Дождь продолжал литься.

Ленни припарковался на углу, бросился в офис Кинни и обнаружил там ту же женщину, с которой познакомился накануне, сидящую за столом. Она выглядела значительно бледнее, чем когда он видел её раньше. Её руки и кисти по-прежнему были покрыты белыми перчатками, и теперь она добавила к ансамблю шарф. Обычно женщина, носящая шарф, не вызвала бы никаких подозрений, но это была тяжёлая одежда, явно предназначенная для ношения на улице. Она небрежно повесила его на шею, когда он впервые вошёл в дверь, но как только она увидела его, то поспешно переместила и затянула его так, что всё её горло было закрыто.

— Мистер Кейтс, — нервно сказала она.

Её голос стал более низким и хриплым, чем раньше, как будто она боролась со случаем ларингита.

Ленни держался на расстоянии.

— Кинни у себя?

— Сегодня он дома. Он плохо себя чувствует.

— Он собирался связать меня с агентом по недвижимости, если…

— Конечно, — сказала она, быстро доставая визитную карточку из своего каталога Rolodex и протягивая её ему. — «Аршамбо Реалти» находится через несколько дверей. Спросите Джин, она владелица. Я уверена, что она будет рада помочь вам.

Он взял карточку, стараясь не коснуться её пальцев в перчатке. Он вспомнил необычайно сильную хватку Кинни, когда они впервые встретились и обменялись рукопожатием.

— Я уеду из города сегодня позже.

— Я дам знать мистеру Кинни, как только он позвонит, — попытки женщины любезничать сменились тупым взглядом. — Было так приятно снова вас видеть, мистер Кейтс. У вас же всё будет хорошо?

Кивнув и тупо глядя на неё, Ленни попятился к двери и поспешил прочь под дождём.

Он почти дошёл до конторы по недвижимости, когда увидел его.

Одетый, как и прежде, в чёрное, в чёрных солнцезащитных очках, несмотря на погоду, Джереми Лаудон целеустремлённо пошёл по противоположной стороне улицы, а затем исчез в переулке между двумя витринами.

Улица была по-прежнему пуста. Ни машин, ни людей.

Держась, как он надеялся, на достаточном расстоянии, чтобы остаться незамеченным, Ленни направился за ним, преследуя его под проливным дождём.

Проскользнув в переулок, Ленни двигался как можно незаметнее, сгорбившись вперёд, чтобы лучше видеть сквозь ливень. Когда человек в чёрном преодолел узкий проход и скрылся за углом, Ленни увеличил скорость, разбрызгивая ногами лужи. У входа в переулок он заколебался, прислонился к углу здания слева и выглянул из-за него.

На открытой мощёной территории позади кормового склада располагалась погрузочная площадка. Если кто-то не рискнул пройти через переулок, был только один другой вход или выход и обратно на улицу, который был дорогой доставки вдоль стороны самого магазина. Небольшой клочок травы вёл прямо к лесу на противоположной стороне, так что территория была ограничена и эффективно скрыта. Всё капало и стекало дождевой водой, которая хлынула из желобов и лилась по тротуару в дренажные решётки. Периодические порывы холодного ветра отбрасывали дождь в сторону, разбрызгивая его и затрудняя видимость более чем на несколько футов, поэтому Ленни присел на корточки и остался на месте.

Джереми Лаудон укрылся под навесом здания рядом с погрузочной площадкой и стоял неподвижно, его глаза были скрыты за чёрными солнцезащитными очками.



Замёрзнув, Ленни присел на корточки, его пальто было плотно обёрнуто вокруг него, а подбородок прижат к груди, чтобы защититься от ледяного дождя. Прошло несколько мгновений, а затем тот самый Jeep Cherokee, переодетый в полицейскую машину, который откликнулся на его вызов, выкатился по дороге доставки и остановился возле погрузочной площадки. Увидев это, Лаудон подошёл к двери рядом с большой сплошной решёткой, закрывающей погрузочную площадку, и открыл её. Затем он спрыгнул с площадки и подошёл к машине.

Дверь со стороны водителя открылась, и появился офицер Медоуз. Он и Лаудон быстро переглянулись, а затем вместе подошли к задней части машины. Медоуз открыл заднюю дверь, распахнул её настежь.

Что-то там выпало и болталось. Ленни вытер дождь с глаз. Тело, лежащее на спине, было засунуто в задний отсек, а голова вывалилась наружу. Он безжизненно висел там, с обнажённым лицом, открытыми глазами, ртом, застывшим в том, что казалось криком ужаса в момент смерти, и запёкшейся кровью, заливающей его щёки, но медленно растворяющейся под дождём.

Это был Гас Говен, в центре его лба отчётливо виднелось почерневшее пулевое отверстие в синяках.

Двое мужчин не слишком осторожно вытащили тело из автомобиля. Кровь, клочья волос и мозговой ткани сорвались с его затылка и расплескались по тротуару, пока они несли его вверх по лестнице и через дверь магазина.

Несмотря на ужас, Ленни остался на месте, даже когда они вышли из здания. Медоуз начал говорить, но Ленни никогда не слышал ничего подобного. Даже на расстоянии футов тридцати, в сочетании с шумом дождя, он мог различить глубокий, гортанный, нечеловеческий звук; больше щелчков, рычания и удушья, чем реальной речи. Джереми Лаудон ответил примерно тем же и указал на полицейскую машину. Именно тогда Ленни понял, что в машине кто-то есть. На пассажирском сиденье был отчётливо виден силуэт человека.

Офицер Медоуз заглушил ещё больше звуков и небрежно убрал прядь волос с прилипшей от дождя стороны лица.

Только это были не волосы.

Прядь двигалась и извивалась сама по себе, чёрная и влажная лиана длиной в несколько дюймов торчала прямо из его головы. Он снова потянулся к ней, но отвратительное змееподобное щупальце отказалось сотрудничать, метнувшись, словно ища что-то.

Не в силах поверить в то, что он видел, Ленни продолжал смотреть, его глаза не мигали даже под ливнем, когда он изо всех сил пытался понять, что происходило перед ним. Сам того не осознавая, он начал отдаляться от вещей, но при этом потерял равновесие и с громким всплеском упал в большую лужу.

Существа повернулись, направляя головы к источнику звука.

Лаудон сдёрнул солнцезащитные очки.

Его глаза… они не были человеческими.

Зрачки были тёмными и ужасно искривлёнными — длинными, узкими и вертикальными — почти как у рептилий, и простирались по всей кривизне его глазных яблок, а радужные оболочки имели желтушный оттенок.

Больные глаза двигались, нацелившись на него.

Ленни вскочил на ноги, собираясь бежать обратно по переулку, но в дальнем конце стоял незнакомый мужчина, преграждая ему путь к бегству. Он спотыкался в нерешительности. Он был загнан в угол, был в ловушке.

Когда он повернулся к остальным, Лаудон приблизился к нему. Решив рискнуть с мужчиной, блокирующим переулок, Ленни попытался бежать, но невероятно сильная рука схватила его за запястье и дёрнула назад.

К тому моменту, когда его схватили, он сбился с ног и буквально завис в воздухе, затем врезался в бок машины. Он с хрипом рухнул на тротуар. Боль пронзила его коленные чашечки и ладони, кожа содралась, плечи и шея пульсировали, в ушах звенело от столкновения с металлом. Голова кружилась, а тело болело, ему удалось подняться на ноги, но Медоуз шагнул вперёд и ударил его дубинкой по лицу с такой силой, что казалось, что он вонзил её прямо в затылок.

Яркая вспышка света взорвалась перед ним, сопровождаемая мучительной болью, и когда он падал, Ленни мельком увидел что-то похожее на Гаса Говена, сидящего в патрульной машине, его лицо радостно прижалось к размытому лобовому стеклу.

И когда разум Ленни раскололся на части, тьма поглотила его целиком.