Страница 22 из 104
— Что-то случилось? — встревожилась я. — И где задержаться?
— Не знаю, — беспомощно пожала плечами Вивиан. — Знаю лишь, что Вэйдалл уехал на вокзал по какому-то срочному делу.
На вокзал?! Во имя неба и моря, что ему могло там понадобиться?
Или это как-то связано с Эсмеральдой?
Глава 5
Это не она. Пусть Вэйдалл видел одноклассниц Евы только мельком и хорошо помнил лишь Беатрис, Ариану и Кларисс, но знал точно, что Эсмеральды среди них нет. Уж в чем-чем, а в этом он был уверен.
Значит, от предоставленной Арлесом информации нет никакого толка. Да и стала бы Эсмеральда скрываться под маской ученицы? Долгожители склонны притворяться кем-то много моложе себя, но не настолько же. Да и налагаемые учебой обязанности редко кому бывают по душе.
И он сразу узнал бы ее.
Наверное.
Оставались учителя. Обслуживающий персонал.
Хотя трудно представить Эсмеральду в роли учительницы. Равно как и предположить, что она могла работать в школе уборщицей.
И почему, в конечном итоге, она держалась рядом, поблизости от него, но всегда незамеченная, всегда неузнанная? Из-за их связи? Того давнего, по-детски наивного обещания? Эсмеральда могла бы уехать, могла бы прожить свою, независящую от брата счастливую жизнь. Даже не одну, если бы захотела.
Но не захотела, получается.
Годы, десятилетия, века. Череда любовников, без которых ни одной суккубе не выжить. Отсутствие постоянного партнера неизбежным злом — любые привязанности для нее столь же опасны и рискованны, как и для каждого члена братства. Да и где найти того, кто сможет разделить столь неопределенно-долгий срок жизни? Дрэйк был одним из многих и — Вэйдалл осознавал это с удивительной ясностью — одним из той малочисленной группы, что сохранилась в памяти Эсмеральды. Но, что бы она ни чувствовала к Дрэйку, она слишком отчетливо понимала, что у них разные дороги.
Одиночество — вечный спутник бесконечного существования.
Боль — за то, чего не вернуть, и за то, чему не дано уже свершиться никогда. За горечь расставаний и собственную неспособность что-либо изменить.
Привычка, неизменно вырабатывавшаяся практически ко всему, одиночеству в том числе.
Она же взрослая, сама справится…
Наверняка справится, только Вэйдалл не готов отпускать сестру сейчас, когда они так близко друг к другу.
После разговора с Арлесом Вэйдалл поехал к Вивиан. Отчасти по той же самой привычке. Отчасти в полубезумной надежде на покой. Дома у Галена он только тревожил всех понапрасну: и собрата, и Еву. И видение… как, почему Ева смогла увидеть ту мимолетную тень давнего прошлого? Способствует ли привязка своеобразному подсоединению к воспоминаниям партнера или это результат его особенностей? В любом случае рисковать Евой он не хотел. Ей лучше отправиться на занятия, как обычно, а ему — держаться подальше. Гален присмотрит за Евой и ей будет спокойнее, безопаснее вдали от связанного, от которого слишком много проблем.
Вивиан не удивилась очередному визиту через окно. Принесла по его просьбе карту Тирса, кивнула в ответ на короткие, сбивчивые объяснения и заверения, что ничего страшного не происходит и что он знает, что делает, и безмолвно, внимательно наблюдала за попытками разыскать Эсмеральду, за каплями крови, падающими тяжело на новенькую лощеную бумагу. Не возражала, не отговаривала, не обвиняла в безумии, не обрушивалась страхом, тревогой и подозрениями. И Вэйдалл поймал вдруг себя на мысли, что Вивиан напоминает ему сестру: солнечной открытой улыбкой, смелым прямым взглядом, безоговорочным доверием тем, кого она любила и считала своими близкими. Он не чувствовал эмоций Вивиан, но читал их, словно раскрытую книгу, на ее лице и в темных глазах ее Вэйдаллу порой виделось отражение Эсмеральды, какой она была в полузабытой юности, — яркой, бесстрашной, отчаянной, встречающей новый день с улыбкой.
— Подожди, — Вивиан неожиданно склонилась над картой, жестом останавливая Вэйдалла, потянувшегося было заново к перочинному ножу. — Смотри, — девушка ноготком указала на маленький прямоугольник, почти исчезнувший под свежей каплей крови.
— Что там?
— Вокзал Тирса. Если, как ты сказал, тебе нужно разыскать кого-то, кто хочет немедленно покинуть город, то куда он пойдет? Конечно же, на вокзал, — Вивиан подняла на него глаза, посмотрела проницательно и чуть лукаво, усиливая сходство с Эсмеральдой.
Члены братства редко пользовались железнодорожным транспортом — как, впрочем, и медленно входящим в обиход воздушным, — отдавая предпочтение машинам, частным судам и существам, способным создать портал. Поезда ограниченны рельсами и тесными купе, неудобны зависимостью от людей и необходимостью терпеть их в непосредственной близости от себя.
— Слишком очевидно, — возразил Вэйдалл. — И сколько в среднем поездов останавливается в Тирсе?
— Немного, наверное, — девушка нахмурила гладкий лоб в явной попытке сосчитать, сколько раз она сама ездила на общественном транспорте. — Но на попутке шансов уехать отсюда еще меньше. Ты ищешь мужчину или женщину?
— Женщину.
— Тогда тем более. В поездах есть купе для дам, а ловить машину на дороге дело рискованное, особенно для молодой женщины, — Вивиан улыбнулась, заметив удивленный взгляд и иронично поднятые брови. — Кое-кто из моих друзей пользуется поездами, так что мне о том известно не хуже, чем обычным горожанкам.
— Ты сбегала из города?
— Однажды. С подругами.
— Вернулись сами?
— Да. И мы уезжали ненадолго, никто ничего не заметил.
— Вивиан, если я попрошу тебя выполнить несложное поручение, согласишься?
— Все что угодно.
— Мне надо, чтобы ты на словах передала послание Галену и Еве, хорошо?
Ева будет тревожиться, переживать, да и Гален неизбежно начнет беспокоиться о непутевом собрате, в то время как нужно сосредоточиться на защите их девушки, понять, чего хочет Марк и как отразится появление старшего на революции Бевана. И что Галену нынче совсем ни к чему, так это блуждать в темных дебрях безумия Вэйдалла.
Ему бы самому суметь покинуть этот лабиринт, из которого, кажется, он не может найти выход всю свою бессмертную жизнь.
Вэйдалл уже собирался уходить, когда Вивиан, спрятав запятнанную кровью карту в нижний ящик комода, обернулась и вдруг посмотрела взволнованно, смущенно.
— Прости, что спрашиваю… я понимаю, меня это не касается, но… но у вас все в порядке? У тебя и Женевьевы?
— У нас… все по-прежнему сложно, — и будет ли когда-нибудь просто и понятно? — В основном, по моей вине, — Вэйдалл помедлил, чувствуя на себе выжидающий взгляд девушки. — Давным-давно… в моей прошлой жизни двое близких мне людей… — людей ли? — …погибли по моей вине. И меньше всего я хочу допустить повторение той старой истории сейчас.
— Поэтому бежишь от нее?
Бежит. Прячется трусливо, ищет покоя и убежища у посторонней, по сути, девушки, чья вина лишь в том, что ее мать приняла предложение братства и что сама она все чаще, все сильнее напоминает Эсмеральду. Прежнюю Эсмеральду, жившую в памяти Вэйдалла светлым, чистым образом наивной, отчаянной немного девочки, — не ту взрослую чужую женщину, какой его сестра стала ныне, какой он видел ее в том сне с Дрэйком. И нет уверенности, что при встрече Вэйдалл не найдет эту незнакомку, отдалившуюся за столько лет, изменившуюся, ставшую куда более чужой, нежели Вивиан.
— Ты… не думал, что это… неправильно? — заметила Вивиан осторожно. — Женевьева может понять все не так или… решить, что она в чем-то виновата перед тобой, что она сделала что-то не так…
— У Евы есть Гален. До свидания.
Девушка медленно кивнула, поджала недовольно губы, как прежде делала Эсмеральда, когда была не согласна с братом, но доводов ее он не принимал. И Вэйдалл поторопился сбежать снова, на сей раз уже от Вивиан.
Слишком болезненно.
И Вивиан права.
Только собственный страх, въевшийся на уровне инстинктов, оставшийся застарелой, незаживающей раной, гнал упорно прочь, вынуждал выдерживать дистанцию в надежде, что так лучше, безопаснее для всех. Сегодня лишь кратковременный обморок с видением, но что будет завтра? Послезавтра? Не станется ли, что он будет опасен для своей же пары? С легкой руки Бевана Нордана называли безумцем, но в крови его нет того, что, вполне возможно, есть у Вэйдалла.