Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 65



Куинн резко вздохнула, когда узнала в приближающемся к ней мужчине Юнь Сяна. Она напряглась, ожидая, когда начнется крик в ее голове, потому что ее последняя консультация с Мэри заставила ее понять, что крик, который она слышала, когда впервые увидела его, был обрывком воспоминаний о той ночи, когда ее семья была убита., а не реальность. Но в этот раз ничего не было. Подумав, что это хороший знак, она медленно выдохнула и с противоречивыми эмоциями наблюдала за его приближением. Часть ее была в ярости и полна отвращения к чудовищу, возглавлявшему банду, пытавшую и убившую ее отчима, мать и кузину. Но другая часть успокоилась. Он был для нее возможным спутником жизни, поэтому, по-видимому, не смог бы стоять в стороне и смотреть, как ее убивают. По крайней мере, если то, что сказали Маргарита и остальные, было правдой.

Едва она подумала об этом, как он поднял дротик и выстрелил в нее. Куинн удивленно моргнула, а затем опустила голову, чтобы посмотреть на дротик, теперь торчащий из ее груди, когда она медленно опустилась обратно на пол. Она была без сознания, прежде чем легла на него.

Джету казалось, что он просыпается постепенно. Его разум был первым, что заработало, и он стал осознавать запахи, звуки и движение вокруг себя, но не мог открыть глаза или что-либо пошевелить. Не имея другого выбора, он лежал неподвижно, пытаясь понять, где он и что происходит. Последнее, что он помнил, это то, как он вышел из мужского туалета и постучал в дверь женского туалета, чтобы Куинн знала, что он готов вернуться к столу, когда она будет готова. Он уже собирался подойти к стене рядом с дверью и опереться на нее, ожидая ее, когда кто-то ударил его в спину. По крайней мере, так показалось.

Джет попытался повернуться, чтобы посмотреть, что произошло, но не смог; его мышцы не слушались его. На самом деле, он начал раскачиваться на внезапно задрожавших ногах, когда дверь дамской комнаты открылась и появилась Куинн. Последнее, что он помнил, была ее улыбка, прежде чем он упал на нее. Теперь он лежал на твердой поверхности, его тело было согнуто почти пополам, а его ухо и щека были прижаты к холодному металлу, который, казалось, слегка вибрировал. Единственным звуком, который он мог слышать, был гул двигателя.

Он снова попытался открыть глаза и испытал облегчение, когда на этот раз получилось, слегка приоткрылись и снова закрылись. Это было немного, но это было лучше, чем вообще не открывать их. Это также дало ему надежду, что то, что вызвало его паралич, или что бы это ни было, исчезает. Он подождал еще мгновение, просто прислушиваясь, а затем снова попытался открыть глаза. Инстинкт подсказывал ему, что он только пытается открыть их до щелей. Он справился с подвигом и взял все, что мог, из своего окружения.

Он лежал на заднем сиденье того, что показалось ему фургоном, а рядом с ним лежала Куинн с дротиком в груди. Сжав рот, он попытался посмотреть в сторону передней части машины, чтобы увидеть, кто это был: Цзыин Лян или Юнь Сян, но его голова не двигалась.

Тем не менее, сказал он себе, а затем перестал думать и сосредоточился на том, чтобы слушать, как фургон замедляется. Его тело немного скользнуло к одной стене, когда они повернули, а затем они поехали по какой-то чрезвычайно неровной земле или изрытой выбоинами подъездной дороге. Длинная дорога, подумал он через пару мгновений, или, может быть, очень плохая проселочная дорога. А потом фургон остановился, и он услышал, как открылись двери. Джет закрыл глаза как раз перед тем, как услышал, как открылась боковая дверь и кто-то сказал: «Хватай смертного и неси его внутрь».

«Зачем? Он мертв или скоро умрет.

— Потому что я хочу, чтобы она его видела. Его потеря добавит ей боли, пока мы пытаем ее, — сказал первый мужчина. «И она должна страдать за то, что сделала с Цин».

Джет не был уверен, может ли выражение его лица выдать его, но сосредоточился на том, чтобы убедиться, что это не так, когда кто-то схватил его за руку и потащил по ребристому полу фургона, а затем с ворчанием перекинул через плечо.

Глава 18

Куинн резко проснулась от боли. Она поняла, что кто-то бьет ее по лицу, и застонала, когда открыла глаза.

«Вот и все. Очнулась.» — Еще одна пощечина отбросила ее голову в сторону, и она подняла руку, чтобы прижаться к щеке, и повернулась лицом к мужчине перед ней.

Юнь Сян, поняла она, а затем он повернулся и начал говорить с Цзыин. Прошло более тридцати лет с тех пор, как Куинн говорила по-китайски, но она уловила большую часть того, что он сказал. По крайней мере, она так думала, и что он велел мужчине выйти и разжечь костер.



Слушая их разговор, она бросила быстрый взгляд на себя, с удивлением увидела, что она не связана или что-то в этом роде. Она сидела в шатком старом кресле на грязном полу с пятнами старой гниющей соломы тут и там, заметила Куинн, и быстро оглядела интерьер большого здания, пока не заметила Джета. Он был прислонен к стене примерно в шести футах(183 см) от нее и, казалось, все еще был без сознания, что заставило ее нахмуриться. В него стреляли раньше нее, и он должен был прийти в себя первым.

Если только его инициация как-то не повлияла на его выздоровление. Однако он должен скоро проснуться, заверила она себя, а затем стерла все мысли о нем из своей головы, чтобы кто-нибудь из мужчин не прочитал это. Последнее, что ей было нужно, это чтобы эти люди узнали, что Джет обратился и не умирает, и она это знала, поэтому переключила свое внимание на их окружение. Смотреть было не на что. Они находились в старом заброшенном амбаре, но в нем не было ничего, кроме нескольких ржавых старых инструментов на стене и разбросанных по полу пятен мерзкой гнилой соломы.

Не видя больше ничего, она повернулась к их похитителям. Как только она это сделала, они закончили разговор, и Цзыин вышел через открытые двери амбара. Юнь смотрел ему вслед с мрачным выражением лица, а затем повернулся и направился к ней.

Куинн настороженно посмотрела на него. Если то, что он выстрелил в нее из дротика, не сказало ей, что их анализ ситуации был неверным, выражение отвращения на его лице, когда он приблизился, должно было сказать это. Она подозревала, что спутники жизни так не смотрят друг на друга. Они определенно ошиблись, решила она. Но если она не была для него возможной спутницей жизни, то почему он позволил ей выжить?

— Я не знал.

Куинн моргнула, медленно осознавая, что он отвечает на ее мысли. Сощурив глаза, она сказала: «Но, ты это сделал. Ты нашел нас в шкафу, и оставил там и не сказали другим. Это единственная причина, по которой мы с Пэт все еще живы.

«Нет. Не я, — заверил он ее.

Куинн в замешательстве покачала головой. — «Я видела тебя.»

Он коротко рассмеялся. — Я бы выпил тебя до дна и бросил бы в костер вместе с остальной твоей гребаной семейкой. Я не оставил бы вас в живых, как Сян Цин».

«Сян Цин?» — медленно повторила она, ее замешательство наконец рассеялось. — Вы близнецы? Юнь выглядел почти так же, как в ее памяти Цин, который, как он утверждал, спас ее и Пэт.

— Он был моим отцом, — выплюнул Юнь. — И он обесчестил нашу семью, ослушавшись Ма Юаня и позволив тебе жить. Он хмуро посмотрел на нее, как будто это была ее вина, прежде чем добавить: «Ошибка, за которую он поплатился своей жизнью».

Куинн не упустила горя, промелькнувшего на лице мужчины. Он мог говорить с отвращением и яростью по поводу того, что он считал предательством своего отца, но он все еще оплакивал свою потерю. Прочистив горло, она тихо сказала: — Прости. Но насколько я понимаю, он не смог бы убить меня, если мы были спутниками жизни.

— Спутники жизни, — прорычал он в ярости. «Что хорошего в спутнице жизни, если ты мертв? Он должен был просто быстро убить тебя и надеяться встретить другую. Но нет, он оставил тебя в живых, а потом поплатился за это своей жизнью. Но не раньше, чем испытал мучения проклятых, — мрачно сказал он ей. — Хочешь знать, что они сделали с твоим спутником жизни?