Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 86

Глава 26. Совет да любовь

Дариа

— Дариа точно придёт в себя? — обеспокоенный шёпот в темноте откуда-то слева.

— Будь терпеливее, Эдвард! Организм Дарии перестраивается. Лечебный саркофаг должен исправить повреждённые энергетические каналы. Однажды она уже проходила через такое, должна справиться, — ответил знакомый приглушённый голос.

Однако вспомнить кому, принадлежал этот голос мне не удалось. Красные лучи лечебной магии, пронизывавшие моё тело, мешали сосредоточиться. Они как-то внезапно проступили из темноты, хотя я ещё не открыла глаза. Не выдержав неизвестности, распахнула глаза. Увидела вокруг темноту непроглядную. Сердце заколотилось взволнованно. Вспомнилось, что крышку саркофага самостоятельно открыть довольно сложно. «Надо постучать пока мои врачеватели не сбежали на обеденный перерыв или ещё по каким делам, — подумала я, стукнув кулаком о стенку  гранитного ящика. Ощутила неприятное покалывания по всему телу. — Двигаться в переплетении красных лечебных лучей — то ещё удовольствие для мазохистов».

— Кажется, Дариа пришла в себя! — прозвучал приглушённо радостный голос Римейна.

— Милая, полежи ещё немного, лечение не завершено! Когда всё закончиться саркофаг сам откроется, — услышала я голос Инэля в своей голове. «Правильно, чего заморачиваться формальностями и просить разрешение лезть ко мне в голову!» — недовольно подумала я.

Снова закрыла глаза, и битый час развлекалась рассматриванием лечебных магических лучей. Наслаждалась гаммой раздражающих ощущений. Думать не хотелось совершенно. После всплеска энергии Кундалини осталось неприятное послевкусие. Моё общение с Дарианом колебалось на грани приличий. Обиделся на меня альфа, наверное.

Красные лучи, наконец, погасли. Тяжёлая крышка саркофага, дрогнув, сдвинулась набок, издав пренеприятнейший скрежет. Я зажмурилась из-за яркого света. Выждав немного, открыл глаза. Вздрогнула всем своим многострадальным тельцем. Сверху на меня любопытно взирали пять пар внимательных мужских глаз — Корнелиуса, Римейна, Эдварда, Инэля и Эрвина. Ощутила себя неким чудом света.

— Перестаньте на меня глазеть, и помогите выбраться, — попросила я слегка охрипшим голосом.

Мужья переглянулись, типа кому перепадёт почётная обязанность извлечь жену из саркофага. Самым шустрым оказался Римейн. Он наклонился, подхватил меня на руки и понёс по направлению кровати. Остальные корили себя за медлительность и плохую сообразительность.

— Может, в гостиную пойдём? — заглянула я в глаза Римейна. Муж аж засветился весь от счастья.

— Как хочешь, любимая! — он немного поменял траекторию движения.

Вышел из спальни в гостиную, где усадил меня в мягкое кресло, поближе к разожжённому камину. Инэль накрыл мои ноги тёплым пледом. Эдвард подложил диванные подушки. Эрвин переместил мне чашку вкусного куриного бульона. Корнелиус сервировал стол для чаепития. В общем, каждый из мужчин внёс свою лепту.

Устроив меня, мужья расселись полукругом возле стола, разлили по кружечкам травяной чай. Все почему-то дико смущённые и улыбчивые.

— Как ты себя чувствуешь, любимая? — ласково поинтересовался Корнелиус, выпив немного чая.

— Сложно сказать, мне пока не удалось и шагу сделать, — ответила я, спрятав ухмылку за краем чашки. — Думаю, хорошо в целом.

— Поздравляем, вернулись все твои способности и магия! Но магичить тебе пока нельзя. И перемещаться через порталы тоже, — сказал мне Эдвард.

— Тебе следует поберечь магический резерв недели две, — добавил Корнелиус.

— Если тебе что-то понадобится, говори нам. Мы всё сделаем, — пообещал за всех Римейн.

— Может ты хочешь что-нибудь вкусненькое поесть? — спросил Эрвин зардевшись.

— Есть я пока не хочу… Спасибо, что заботитесь обо мне! — поблагодарила я всех разом. — Скажите, где мы находимся?

Комната, в которой мы чаёвничали в узком семейном кругу, выглядела незнакомо. И свет из больших окон падал приглушённый, более тёмный, чем в Денздре.





— Мы сейчас в нашем семейном дворце. Дариан перемести тебя сюда после ритуала, и созвал нас всех, — ответил мне Эдвард.

— Твоя жизнь находилась под угрозой! Больше не будь такой беспечной! — проговорил Корнелиус строго. — Дариа, от тебя зависит благополучие Паллейна!

— Извините, что заставила беспокоиться обо мне! — опустила я взгляд. Особой вины я за собой не чувствовала. Для меня было жизненно необходимо вернуть свои способности. — А где остальные мужья? — спросила я, чтобы отвлечь мужчин от обвинительных речей и мыслей.

— Они заняты обустройством дворца. Теперь, когда вернулась твоя память, мы решили снова жить большой семьёй в одном дворце.

— Я тоже хочу принять в этом участие! — заявила я, поставив опустевшую чашку на стол.

— Пока нельзя, любимая! Твоему телу нужно привыкнуть к магии! — Корнелиус поспешно поставил свою чайную чашку на стол и приготовился остановить меня, если потребуется.

— Вот поправишься, и мы оформим весь дворец в соответствии с твоим вкусом! — пообещал Эрвин.

Мысли серебряного дракона были о нашей первой супружеской ночи, поэтому он сидел румяный, словно с мороза. И старательно поддерживал разговор, борясь с желанием и несвоевременными мыслями.

Я без каких-либо усилий читала мысли всех мужчин, кроме Инэля. Было немного непривычно узнавать всё сразу и психологически тяжело. Почуяв моё замешательство, Инэль набросил на меня ментальный щит. Я благодарно ему улыбнулась. Эльф кивнул и ухмыльнулся в ответ.

«Всегда к твоим услугам!» — прозвучал в голове его голос. Сама едва удержалась от левых мыслей, заглянув в прекрасные глаза эльфа.

— Ловлю на слове, потом не отнекивайтесь! — сказала добродушно, окинув взглядом всех мужчин за столом. — Мне очень понравилась оранжерея в моей квартире. Я бы хотела и здесь во дворце обустроить похожую.

— Я оформлю её для тебя! — пообещал Инэль. — Выращу самые красивые цветы и деревья Паллейна. Оранжерея будет моим подарком на новоселье.

— Спасибо! — мягко улыбнулась я эльфу. Решила не заострять внимание на том, что так и не пожила в семейном дворце раньше, так как сбежала от мужей.

— Мы тоже подумаем, чем порадовать тебя, любимая! — горделиво проговорил Корнелиус. «Ага, соревнования между собой устройте», — поддакнула я мысленно.

— Как здоровье Дариана? — спросила тихо, опустив взгляд. — Альфа не пострадал?

— Главный муж в полном порядке. Нервный малость, но это быстро пройдёт, — ответил Эдвард. Остальные мужья подозрительно переглянулись между собой, с лёгкими ухмылочками на красивых лицах. Ментальный щит, которым меня накрыл Инэль помешал мне считать их эмоции.

— Рада слышать, — отозвалась я. — Быть главным мужем весьма не просто, — проговорила с намёком. — Хочу осмотреть дворец! — я поднялась с кресла. Мужья тоже повскакивали с мест. Корнелиус заступил мне дорогу.

— Любимая, тебе нельзя покидать свои покои. Следует хотя бы ещё полдня провести в покое, — категорично заявил он, как главный семейный целитель.

— Но я прекрасно себя чувствую! У меня ничего не болит… — возразила я, смерив мага недовольным взглядом. Чаепитие в мужском обществе малость напрягало.

— Дариа, потерпи немного! — более мягко попросил Римейн. — Мы побудем с тобой, чтобы ты не скучала.

Вернувшись в кресло, подумала: «Хоть в постели лежать не заставляют — ито хлеб!» Остаток дня я провела в тёплой кампании мужей. Римейн и Корнелиус рассказали о своей государственной службе. Эдвард и Инэль поделились байками о дворцовой жизни. Похвастались тем, что теперь они смогут пропускать большую часть официальных мероприятий, оправдываясь срочными семейными делами. Эрвин поделился своими планами относительно своего родового поместья и горных разработок, которыми занимался в последнее время.

Позже к нашим семейным посиделкам присоединился Сирин. Даже ментальный щит не помешал мне заметить его романтический настрой. Я весь вечер ловила на себе его влюблённые задумчивые взгляды, и получала ласковые смущённые улыбки. Другие мужья глядя на Сирина тоже не отставали, сыпали комплиментами и предложениями прогуляться, отобедать или посетить что-нибудь примечательное.