Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 75

Или же обладая резистом к огню, жару и горячему пару. Какое совпадение — я им как раз и обладал.

И почему эта затея нравилась мне меньше с каждой минутой?

«Обоюдная выгода» — задание выполнено!

Получено опыта — 300.

Вы убедили Нкиру в том, что ваши навыки подходят для серьёзной работы. Она готова предложить вам достойное задание.

А, так вот в чём дело. Серьёзные навыки для серьёзной работы. Надо было, блин, притвориться слабаком, и получить квест в духе «вынести мусор» или, на крайняк, «перебить крыс в подвале». Подумаешь, что я ни одной не заметил — значит, сперва найти, а затем перебить. Но не спускаться в удушливое царство раскалённого пара, чтобы пройти через огонь и медные трубы, заменить местный водный чип и спасти Убежище, простите, «Приют путника» от жажды и грязной посуды. Точнее, от крупной переплаты за воду и проблем с логистикой.

ВНИМАНИЕ! Второе задание в цепи!

«Огонь, пар и медные трубы»

Описание: Спуститесь в систему водоснабжения Палатина и выясните, что вызвало поломку. Затем проведите необходимые ремонтные работы, чтобы в «Приют путника» снова поступала чистая вода.

Награды: Опыт — 3000.

Предметы — ???

Монеты — 10 золотых.

Предназначено для персонажей 15 уровня и выше.

Внимание! Ваш уровень может быть недостаточно высок для выполнения задания! Принимайте его на свой страх и риск.

Ну слава богу, второй квест в цепочке поднял планку до пятнадцатого уровня и выдал привычное предупреждение. А я-то уже начал волноваться.

«Принять».

На экипировку в дорогу под землю я пожаловаться не мог — пожалуй, меня упаковали даже с перебором. Облачение наёмника осталось лежать на кровати в моём «номере», а ему на смену пришёл своеобразный защитный костюм из очень плотной и грубой ткани с перчатками и маской в комплекте. Маска была изготовлена из кожи, с очками из толстого стекла и выглядела как странный гибрид маски чумного доктора и противогаза. Полный комплект не мог похвастать классической защитой и выглядел жутковато, зато давал +40% к сопротивлению огню, яду и болезни. По словам снаряжавшего меня Дезмонда, им удалось добыть лишь один экземпляр, а нанятые ранее ремонтники отказывались спускаться в Парилку менее чем впятером. И, к сожалению, вовсе не потому, что починка не могла быть произведена в одиночку.

В подземном лабиринте Палатина было опасно. Не только из-за завалов и повреждённых раскалённых труб, нет, там в придачу водились твари различных форм и калибров. Самые мелкие, но при этом многочисленные — крысы, так что в каком-то смысле задание всё же касалось разборок с ними. Я вспомнил, сколько раз погибал от зубов этих тварей при первых тестах «Анимы» и тяжело вздохнул. Ладно уж, на этот раз я кое-как защищён, но главное — нормально вооружён. Крысы относились к разряду мелких неприятностей. Кроме них в разные походы видели ядовитых червей размером с руку взрослого человека, группы гулей и кое-что похуже, о чём не решались говорить вслух. Инквизиция даже отправляла вниз отряды зачистки, но рано или поздно твари возвращались, словно попросту респаунились. Я-то знал, что Анима позволяла подобные фокусы только чужакам, но в Палатине даже самые отъявленные скептики не спешили опровергать слухи о Парилке. А кому придётся проверять их подлинность? Правильно…

Кроме защитного костюма Дезмонд вручил мне тяжеленную сумку с инструментами и принадлежностями для ремонта труб, а также снабдил подробной письменной инструкцией. Я вгляделся в неё с некоторой опаской, но тут же выдохнул с облегчением — моих навыков чтения хватало, чтобы понять текст. Видимо, было написано даже для таких «чайников», которые разводной ключ держали в руках второй раз в жизни.

При лучшем раскладе все эти приготовления даже не пригодятся — мне всего лишь потребуется добраться до одной точки на карте и там повернуть два вентиля. Карту я тоже получил — ту самую, напоминающую схему механизма. Даже с пояснениями Дезмонда она всё ещё оставалась китайской грамотой, но дорогу до нужного места я должен был осилить и без неё.





Из своих вещей я захватил только бурдюк с водой, гримуар, кинжал, пару факелов и лечебных зелий, да окровавленный обломок — мне было боязно оставлять его без присмотра. За остальные вещи я не слишком переживал, да и если не доверять Нкиру и её людям, то можно было обойтись безо всяких новых квестов.

Ближайший вход в Парилку располагался в двадцати минутах ходьбы от «Приюта путника», в подвале заброшенного на вид здания, которое когда-то было одним из филиалов общественных купален. Вдвоём с Дезмондом мы откинули в сторону огромный ржавый люк, открыв вертикальный спуск вниз по приставной железной лестнице. Та призывно уходила в непроглядную темноту.

— В самой Парилке будет лучше, — пообещал Дезмонд с нервной ухмылкой. — Светлее, по крайней мере. Там фонари в стены вмонтированы, большинство ещё работает. Если повезёт, факелы вообще не пригодятся.

Я рассеянно кивнул, но мои мысли блуждали в несколько ином направлении. Во всей этой историей с испорченной водой что-то не сходилось.

— Я вот что не пойму, — всё же решил спросить я, перед тем, как начать спускаться. — Как землетрясение могло повредить трубы так, чтобы из них потекла мерзкая жижа? Ладно бы воды вовсе не было, но тут что-то невероятное.

— Почему невероятное? — пожал плечами Дезмонд. — Палатин качает воду из подземных источников. Скорее всего один из них оказался загрязнён, и нам не повезло, что наша труба качала именно из него.

— Так может, источник очистить?

— Смешно, — хохотнул он, но затем заметил, что я не улыбаюсь. — Погоди, ты что, всерьёз? Чтобы до них добраться, нужна целая экспедиция, снабжённая на пару недель похода и вооружённая до зубов. Куда как проще перенаправить чистый поток воды из запасного резервуара. Повернул два вентиля — и назад. Рано или поздно бравые сыны Империи отправятся вниз для капитального ремонта, но нам не придётся ждать этого года полтора.

— Разумно, — вынужден был согласиться я.

— Ещё бы не разумно. Направление помнишь?

— Более-менее, но от напоминания не откажусь.

Он снова пустился в объяснения, пока я старался получше запомнить, сколько поворотов надо было делать:

— Как спустишься, разворачиваешься налево и прямо по коридору до второй развилки. Там направо, затем на первой развилке снова налево. Ищешь способ спуститься ещё на два уровня ниже — скорее всего там будет похожая лестница. Как спустишься, лучше сверься с картой, но суть ты уловил — максимально налево от изначальной точки спуска. Нужную комнату сложно пропустить — она самая большая, самая освещённая и оборудована для диагностики и перенаправления потоков по трубам.

— Вроде понял. Спасибо.

— Солнце в спину, Ардор, — усмехнулся он, но по-доброму. — Даже там, куда солнце никогда не заглядывает. Возвращайся к нам живым.

Дезмонд не соврал — первые полчаса в Парилке оказались вполне терпимыми. Длинный спуск окончился на крышке ещё одного люка, которую мне пришлось открывать уже самостоятельно, чтобы затем спрыгнуть в середину просторного, хорошо освещённого коридора. Пожалуй, это место было наиболее близко к стандартам современной Земли — с ровным полом из обработанного камня, стенами из белого кирпича и электрическим светом. Тихо, спокойно, прохладно, очень чисто, никаких монстров. Даже не хочется по квесту идти, где ситуация явно изменится к худшему. А идти надо.

Я ещё не добрался до развилки, как уже стало хуже — некоторые лампы по дороге не горели, в полу и стенах змеились некрасивые трещины. Минорные последствия землетрясения, которые никто не пришёл исправлять. Хотя если тут целый район остался без воды, а администрации пофиг, жаловаться на мелочи уж точно бессмысленно.

На второй развилке направо, затем по прямой до новой развилки, и там уже налево. Пересекающиеся коридоры были до жути одинаковыми, ни тебе стрелок с указаниями, ни какой-нибудь завалящейся таблички. Если бы не инструкции Дезмонда, я бы блуждал тут часами, как в паршивой версии Закулисья из некогда популярных криповых видео. Уж на что Изнанка изобретала жуткие места, но их хотя бы нельзя было упрекнуть в однообразии.