Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16

Взять Рину.

Ну как я могла поверить, что до нашей встречи эта женщина подрабатывала в госпитале? Утончённая внешность, нежные руки, прекрасная осанка… Да она точно аристократка. Даже не торговка.

А родители Рины — милая чета Вермусов? Рина совсем на них не похожа. Ни жестами, ни внешностью. Да и сейчас я вдруг поняла, что отношения их были скорее приятельскими, чем родственными. Уважительными, но отстранёнными.

А её дети, два мальчика-погодки? Они смотрели на меня, как на пустое место, хотя к дяде Альберту относились уважительно. Даже очень. А к моим малышам снисходительно.

Но мои наблюдения были прерваны довольно быстро.

Вечером первого же дня, когда родители Рины привезли Лису и Алекса, чтобы оставить, за вечерним чаепитием Джем Вернус вдруг произнес спокойным тоном:

— Элли всё знает. Но старательно делает вид, что ни о чём не догадывается.

За столом наступила тишина.

На мне скрестились взгляды всех присутствующих, а я, естественно, побледнела и с силой сжала ручку фарфоровой чашки, из которой только что сделала глоток чая.

Неужели я такая плохая актриса?!

— Дело не в этом, — на невысказанный мной вопрос ответил Джем Вернус. — Я — менталист высшего уровня, — мужчина слегка пожал плечами и вопросительно посмотрел на дядю.

Я тоже перевела на него взгляд. Глаза мужчины стали ледяными, черты лица — хищными, губы сжались в плотную прямую линию. Я почувствовала, как сердце падает в пропасть.

— Давно она знает? — процедил он тихо, не отрывая от меня своего жуткого взгляда, но обращаясь к менталисту.

— Похоже, что нет. Вероятно… хм… с ночи, — спокойно ответил тот, с невозмутимым выражением на лице отпивая чай.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Я медленно опустила чашку на блюдце, разлив чай, со звоном, не прерывая зрительного контакта, — мужчина словно загипнотизировал меня.

— Ясно. Та самая кошка, — усмехнулся дядя и наконец отвёл взгляд, с упрёком посмотрев на Рину.

Женщина сидела прямая, оцепеневшая и смотрела на меня нечитаемым взглядом.

— Как много Элли узнала? — спросил дядя у Джема.

— Для этого необходимо более глубокое вмешательство, — серьезно ответил менталист.

— Действуй.

— Не надо, — прошептала я, вспомнив полицейского менталиста и то, как я потом чувствовала себя. — Пожалуйста. Я сама расскажу, а вы подтвердите, правда это или нет, — я умоляюще посмотрела на Джема.

— Тоже вариант, — согласился тот, сочувствия в его взгляде не появилось, видимо, мое предложение было просто разумным и выполнимым.

— Рассказывай, — приказал тот, кого я несколько лет знала под именем Джема Вернуса.

Выхода у меня не было и я рассказала всё, что услышала и о чём сама догадалась. Менталист подтвердил мои слова.

— Иди в свою комнату, Элли, — сухо проговорил дядя. Пока ещё я так называла этого человека с внешностью дяди Альберта. — Нам необходимо обсудить возникший форс-мажор.

Я посмотрела на детей, шумно играющих у окна в паровозик. В настоящий момент Лиса подняла деревянный расписной вагончик и ударила им по голове Алекса, тот заплакал, я встала и сделала к ним шаг.

— Элли, иди в комнату, — прозвучало резко. — С детьми разберётся Рина.

Опустив взгляд, я ушла из столовой, услышала за спиной, как усмехнулся менталист:

— Она разозлилась.

Я поднялась в свою комнату, пытаясь справиться со злостью и растерянностью, прислушиваясь к шуму внизу. Плач Алекса быстро стих, Рина знала подход к моим детям. Я села на кровать и замерла, на коленях сцепив руки в замок. В голове мысли метались, на сердце же было странно. Оно словно застыло и не билось, в ожидании смертельного приговора.

Время текло тоже странно. Я так и не поняла, сколько прошло минут или часов, когда дверь комнаты открылась.

— Элли, я зайду? — уточнил мужчина.

Я заторможенно кивнула. «Дядя Альберт» зашёл, прикрыл дверь и оперся плечом о стену.

— Ну давай знакомиться, Элли. Наверное, ты имеешь право знать, что происходит на самом деле. Ты уже давно… хм… член команды, — он усмехнулся.

— Вы не мой дядя, — прошептала я.

— Нет, — качнул мужчина головой.

— Он умер?

— Да.

Я прикрыла глаза на мгновение. Сердце ожило — стало больно. Не стала уточнять каким образом умер дядя. Не сейчас.

— Кто вы такой? — этот вопрос был более актуален.

— Можешь звать меня Грегори. Это мое настоящее имя. Хотя ты уже и сама знаешь об этом.

— Когда вы заняли место..?

— Через неделю после твоей свадьбы.

Значит, нашёл меня в том особняке и увёз все же дядя Альберт.

— Ну так, — я сделала глубокий вдох, — и что же происходит на самом деле?

— Ты знаешь, как наследуют трон в Ринской империи? — последовал необычный вопрос.

— Да. Наиболее сильный маг среди членов императорской семьи, — ответила я, очень удивленная вопросом.

— Правильно. Каждые три года происходит проверка магической силы всех членов императорской семьи, и трон занимает самый достойный и сильный маг.

И тут в моей голове словно щёлкнуло. В памяти всплыли знания из университетских лекций и книг тоже. Но этого же не может быть.

Однако этот вопрос и имя…

— Вы — Раймон Грегори Джемус Ринский, младший брат императора?

— Молодец, Элли. Всё-таки с мозгами у тебя всё нормально.

Глава 11

Дорога извивалась змеей, и меня уже слегка мутило от мелькающего перед глазами пейзажа. Я осторожно скосила взгляд на мужские руки на руле магмобиля. Вот если бы я вела магмобиль, сейчас бы сделала крутой вираж и избавилась бы…

Хотя, какой вираж? Самой умирать не хотелось.

Пальцы Грегори, все ещё находящегося под личиной дяди Альберта, расслабленно держали руль, их владелец смотрел прямо перед собой, однако почувствовал мой пристальный взгляд.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — мужской голос прозвучал заботливо.

— Немного мутит.

— Опусти спинку сиденья и полежи. Можешь даже поспать, — дорога дальняя.

Дорога дальняя…

В этот раз я даже понятия не имела, куда мы ехали. Не сказали.

Я послушалась совета. Достала тонкий плед с заднего сиденья, опустила спинку своего и прилегла, прикрыв глаза и накрывшись пледом. Я среднего роста и достаточно субтильная, поэтому смогла с удобством расположиться.

Вот и хорошо, что всё так повернулось, хотя бы говорить не нужно будет, — в последние дни разговоры с младшим принцем Ринской империи повергали меня в уныние.

Неожиданно Грегори стал напевать тихим голосом песенку, известную мне с детства. В принципе, она была известна с детства всем жителям родной империи. Вот только я не думала, что члены императорской семьи тоже её знают. Насколько мне было известно, именно представители ринского народа сочинили текст и музыку этой песенки.

Я скрыла удивление, сдержав эмоции. Принц убаюкивал меня? Или хотел удивить?

Очень-очень странный человек этот Грегори. Непонятный. И поэтому страшный.

Чем больше я узнавала его, тем меньше понимала. И это меня сильно расстраивало, ведь я должна придумать план побега и освобождения. А как это сделать, если совсем не знаешь и не понимаешь своего …

Я задумалась. Кто он мне сейчас?

Не дядя точно.

Хозяин? Похититель?

Враг.

Это слово словно яркая вспышка ослепило мое сознание. Да, Грегори Ринский, принц империи, — мой враг, которого я должна переиграть и от которого должна сбежать.

Между тем мужчина напевал приятным баритоном: