Страница 14 из 32
Мелодия оборвалась на высокой ноте. Только тогда Марта обернулась – и встретилась глазами со спокойным, мудрым взглядом старика в потёртой куртке, который только что отвёл от губ флейту.
– Кто вы? – взволнованно вскинула Марта руки к груди.
– Меня зовут Руперт. Я музыкант.
– Вы не просто музыкант! Мне кажется, вы можете сыграть всё на свете.
– Не всё. Вас не сыграл бы даже оркестр. Мне почему-то кажется, что вы прожили много жизней.
– Но это легко, – пожала плечами Марта. – Прочтёшь хорошую книгу – проживёшь жизнь с её героями.
– Нет, – вздохнул Руперт. – Не каждый так умеет… Все знают: чтобы писать книги, нужен талант. А у вас, я вижу, талант читать книги.
На площади что-то загремело, послышался хохот. Марта заинтересовалась, огляделась, чтобы позвать Разбойника и попросить его узнать, что случилось на площади. Но ворона поблизости не оказалось. Тогда она поднялась со скамейки, извинилась перед Рупертом и пошла на шум.
– Что там случилось? – спросила она у двух улыбающихся девушек, идущих ей навстречу.
– Да какой-то турист чудит, – охотно ответила одна из них. – Нанял для прогулки тележку с лошадкой и с утра номера откалывает: то на рынке у торговки яблоки рассыплет, то в парке на клумбу заедет и никак оттуда лошадь не может увести… А только что сшиб лоток торговки сувенирами.
«Какая я сорока любопытная! – с досадой подумала Марта. – Из-за такой ерунды оборвала разговор с интересным собеседником!»
Она вернулась к скамейке, но старого флейтиста под деревом уже не было.
Пропажа
Кэти проснулась довольно поздно. Лёжа в постели, она решала: приснились ей ночные события в библиотеке или всё это было на самом деле? Наконец она решила, что это было на самом деле, потому что так интереснее.
А потом девочка убедилась, что приключение не было сном, – когда сбежала по лестнице и обнаружила на тумбочке в прихожей книгу «Остров сокровищ».
Библиотека и впрямь оказалась местом, заслуживающим внимания. Надо было придумать повод сбегать туда ещё раз. Но сначала надо позавтракать, а потом изловить домового и расспросить его… о чём? Нет, правда, о чём можно спросить существо, которого на свете быть не может?
«Интересно, что сказал бы папа, если бы узнал, что я познакомилась с домовым?»
Воспоминание об отце сегодня почти не причинило боли.
Конечно, обидно, что папа оставил её ради каких-то опытов. И она отцу ещё задаст, когда он за нею вернётся. Сделает такое несчастное лицо и скажет: «Ты всё-таки приехал? А я-то думала, что я тебе совсем не нужна…»
Но до его приезда и в Тихом Крае можно отлично провести время. Городок-то и впрямь любопытный…
Тётя Лина уже ушла в свой магазинчик, не стала будить Кэти. Отлично! Завтрак на столе, накрыт салфеткой. Замечательно!
Быстро расправившись с молоком и бутербродами и вымыв посуду, девочка принялась звать домового, но хитрый Лохмурик затих и не отзывался. А может, он днём спит, а просыпается только ночью?
Ладно-ладно. Вот вернётся Кэти из библиотеки – и перероет дом сверху донизу. А если не отыщет спящего домового – за ужином устроит тёте допрос…
Кэти вышла в прихожую, взяла с тумбочки «Остров сокровищ». Если отнести книгу назад, библиотекарь не поверит, что она уже прочитана. Придётся придумать другой повод для появления в библиотеке. Жаль…
А обложка красивая. Может, и картинки есть?
Девочка небрежно пролистала книгу.
Корабли, тропический лес, сундук с сокровищами… Всё это славно и занятно. Вот была бы эта книжка комиксом, чтоб картинок побольше, а читать поменьше… Эй, а это что?
Одна из страниц была совершенно пустой. Ни букв, ни картинки. Чистая бумага.
Бракованная книжка попалась. В типографии напутали, не напечатали одну страницу.
Вот кстати, очень удачно! Кэти прямо сейчас пойдёт в библиотеку и скажет тётушке Марте: «Мне досталась бракованная книжка. Найдите, пожалуйста, такую же, только чтобы все страницы были на месте!»
У дурацкого платьица, которое приходилось носить днём, не было карманов. Кэти сунула книгу в мягкую бархатную сумочку, повесила сумочку на локоть и помчалась навстречу новым приключениям.
Дверь в библиотеку была заперта на висячий замок, а на крыльце стоял высокий, стройный молодой человек и читал написанное на картоне объявление.
Кэти подошла ближе и тоже прочла: «Ушла в город, скоро вернусь».
Молодой человек обернулся к девочке – и Кэти поняла, что ошиблась насчёт его возраста: у темноволосого мужчины были седые виски. Впрочем, глаза всё равно молодые, даже мальчишеские.
– Не повезло нам, барышня, – сказал он приветливо. – Мне сказали, что в городе открылась библиотека, я бегом прибежал сюда, а здесь…
– Откр-рыто! – донеслось сзади.
Кэти и незнакомец обернулись.
На ограде восседал чёрный ворон. Похоже, это он только что окликнул посетителей.
– Открыто, открыто, – приветливо подтвердила слова ворона тётушка Марта, входя в калитку. – Сейчас отопру дверь.
Незнакомец лёгкой походкой сбежал с крыльца навстречу даме:
– Позвольте помочь вам донести корзинку, сударыня!
– Спасибо, но, право же, не стоит. Она лёгкая, там всего три ленточки и кое-какие сласти к чаю…
«Ленточки? Жёлтая, синяя и оранжевая, – вспомнила Кэти ночной разговор. – Ага! Я знаю, кому она подарит эти ленты!»
Незнакомец всё-таки подержал корзинку, чтобы она не мешала библиотекарю возиться с замком.
Затем все трое вошли в дом, и ворон влетел за ними следом.
– Здравствуйте, барышня Кэти, – приветливо обратилась тётушка Марта к девочке, отпирая изнутри и распахивая оконные ставни. – Чем могу быть полезна?
– Ах, что вы! – Кэти напустила на себя самый учтивый вид, который неотразимо действовал на взрослых. – Этот господин пришёл первым! А я пока посмотрю книги, можно?
– Конечно, можно, – улыбнулась Марта и повернулась к незнакомцу.
Тот с лёгким поклоном представился:
– Маэстро Каэтано, владелец школы фехтования и преподаватель по классу шпаги.
– Я слышала о вас! – обрадовалась библиотекарь. – Ваш юный ученик, такой славный мальчик, рассказывал о вас много хорошего. Он просто в восторге от вас.
– Это, конечно же, Фред. Увы, у меня учится только один мальчик. Молодые люди в нашем городе увлекаются фехтованием, но дети, как ни странно, не очень. Впрочем, школа открыта недавно, и я надеюсь, что число младших учеников увеличится. Ведь фехтование – это такое увлекательное занятие!
– О да! – азартно воскликнула тётушка Марта. – Восхитительное! Сначала долгие тренировки, которые отталкивают слабых и нерешительных, – а потом приходят умение и ловкость, тело становится послушным, лёгким и стремительным и жизнь начинается заново! И ты понимаешь, что уже никогда не будешь одинок: с тобой твоя стальная подруга, гибкая и опасная! Поединки перестают быть игрой и становятся сражениями. Кажется, что ценой победы, как в старину, будет жизнь. Азарт души не мешает холоду мысли, ты расчётливо оцениваешь: противник держит защиту высоковато – это ошибка или ловушка для тебя? Выполняешь маленький шаг назад, противник сокращает дистанцию… и тут твоя рука распрямляется, шпага проходит под рукой противника – финт в бок!.. Противник не ожидал этого, он широко парирует, но ты ускользаешь от его защиты. Выпад – и укол в грудь…
Библиотекарь сделала сильный выпад – и ошеломлённая Кэти увидела, как в руке её сверкнул клинок. Сверкнул – и исчез.
– Кисть довернуть! – строго воскликнул маэстро Каэтано. Но за этой строгостью сквозило восхищение.
Кэти охнула. Тётушка Марта и учитель фехтования обернулись к ней и оба смутились.
– Я… я забыла представиться, – вернулась библиотекарь к делам. – Зовут меня Мартой, и я с радостью подберу вам нужные книги. Но посетителей почти нет, – женщина дружески улыбнулась Кэти. – Может быть, вы и Кэти согласитесь выпить со мной по чашке чаю? А то я, честно говоря, забыла сегодня позавтракать…