Страница 5 из 67
Путь на юго-восток от Хабаровска по великолепному, словно отполированному шоссе, всегда заманчив, особенно сейчас, когда весна распахнула все живое. Стройные ильмы в косматых папахах, кудрявые клены с прозрачной, нежной листвой, приземистые, куполообразные ивы проплывали навстречу нам, чередуясь с высокими кедрами и тополями. Тонконогие березы бежали, запутавшись в густой траве, в перистых папоротниках. У самой дороги мелькали кусты таволги, покрытой розовыми цветами.
— Какой красивый лес!.. — задумчиво проговорила Лидия Николаевна, оглядываясь по сторонам. Она сидела рядом со мной, пристроившись на ящике. Встречный ветер трепал ее волосы, светлые, почти в один тон с соломенной шляпой. — Смотрите! — Она взмахнула рукой. — Вот в этих местах когда-то ходил Пржевальский.
Дима, к которому адресовала свои жест Мисюра, и без того следил за каждым новым видом, открывавшимся впереди. Он полулежа расположился на мешках у заднего борта. Вместо фуражки он надел круглую, с большими полями шляпу-накомарник.
— Пржевальский был здесь восемьдесят с лишним лет назад, если не ошибаюсь. Так, кажется? — спросил Дима, приподымаясь на локте.
— Да, — ответила Лидия Николаевна. — И помните, он писал, что Хехцирский хребет представляет такое богатство лесной растительности, какое редко можно встретить в других, более южных частях Уссурийского края.
Во времена Пржевальского здесь была непроходимая глушь. Огромные изменения, происшедшие с тех пор, не уменьшили красоты природы. Наоборот, извилистая колея железной дороги, раздвоившая горы, и сверкающая гудроном лента шоссе, по которой мчатся автомобили, только подчеркнули прелесть пейзажа. Ничто так не оживляет природу, как присутствие человека. Тропинка, мелькнувшая в заповедных лесах, пестрый шлагбаум на полустанке, цинковый круг ветряка над колхозным двором… И вот уже сопки не кажутся угрюмыми, и древние леса приветливо зеленеют под синим, высоким небом.
Через два с половиной часа мы были в Переяславке. Это центр района имени Лазо — огромного по своей территории района, еще не достаточно исследованного и представляющего собой интересный лесной уголок страны. Из Переяславки во все концы расходятся дороги. По этим дорогам, по тропам уже не раз меня вели командировки то в колхозные села, то в леспромхоз, то к удэгейцам. Сотни километров изъезжено, исхожено по району, и все-таки, оказывается, большая часть его оставалась неизведанной. Обширная, богатая лесная сторона! Здесь заготовляют прекрасный строевой лес, тут в изобилии произрастает бархатное дерево, кора которого высоко ценится; в тайге повсюду — маньчжурский орех, амурский виноград, лимонник и множество ягод, а охота на пушного зверя приносит государству огромное количество ценного сырья. «Белое пятно», куда направлялась наша экспедиция, лежало в пределах района имени Лазо.
Я попросила остановить машину около здания райкома партии. Вчера вечером, связавшись по телефону с секретарем райкома, я предупредила его о своем приезде.
Он встретил меня добродушной улыбкой, поднялся из-за стола, протягивая руку, заговорил, как всегда, не повышая тона, мягко и проникновенно:
— Завидую вам, честное слово! Какое интересное путешествие предстоит, а?
Это был средних лет человек, весьма энергичный, немного мечтательный и необычайно подвижной. Не раз мне приходилось бывать вместе с ним в колхозах, слушать его деловые речи, всегда устремленные к действию. Он работал в этом районе много лет. Секретарь райкома часто удивлял людей своим неожиданным появлением. На лесные деляны он мог приехать с попутным трактором, в отдаленный колхоз пробирался по горной тропе верхом на лошади; к удэгейцам плыл на глиссере. Многих удэгейцев он знал по имени. К нашей экспедиции он относился с особым вниманием. В архивах Географического общества, вероятно, и теперь хранится его письмо, которое сыграло немалую роль в организации нашего похода. Секретарь райкома партии обратился к краеведам с вопросом: почему они до сих пор оставляют в стороне центральную часть Сихотэ-Алиня? Нельзя ли снарядить туда экспедицию, хотя бы с целью разведки: что там? Какие леса, какие охотничьи угодья, реки? Ведь надо же знать, чем мы располагаем!
— Выходит, что основная часть маршрута у вас пройдет по территории нашего района? — заговорил он, когда я развернула перед ним карту и высказала опасение, что могут возникнуть трудности с переброской груза. — Это что же, придется вам пройти по тайге сотни километров, причем населенных пунктов за Гвасюгами вы ведь уже не встретите. Да, район у нас действительно большой, необжитый. Какое-нибудь европейское государство можно проехать в два счета, а вот попробуйте обойти наш район. Что же, в добрый путь!.. Если потребуется помощь, не стесняйтесь, вызывайте меня по радио.
Он уже направился вслед за мной к двери, но телефонный звонок заставил его вернуться к столу. Звонили из отдела пропаганды.
— Вот что, — сказал он, повесив трубку, — попрошу вас взять с собой пакет в Гвасюги. И потом в отделе пропаганды сейчас готовят туда посылочку: плакаты, красочные лозунги, кое-какую литературу. Придется вас нагрузить. Это же удэгейцам! — воскликнул он.
— Только, пожалуйста, побыстрее.
— Успеете. — Он взглянул на часы. — К вечеру все равно доберетесь до Бичевой. Дорога хорошая. Вы все ли предусмотрели? Оружие есть? Надо бы вам карабин взять. Есть? Впрочем, с вами ведь будут охотники. Передайте Джанси Кимонко, что план охотничьих угодий колхоза находится сейчас на утверждении в крае. Ну что же? В добрый путь!
Через несколько минут машина снова двинулась по дороге.
День был жаркий, хотя вверху клубились белые облака и по временам закрывали солнце. Дорога вела вглубь лесов. Рядом с ней плавно струилась тихая Кия, приток Уссури. Над спокойной гладью воды томились от зноя ивы, теснимые зарослями ольхи, черемухи. Иногда лес разбегался в стороны, уступая место колхозным лугам. И тогда река несла отражение кучевых облаков, а копны скошенного сена по-левитановски гляделись в ее голубое зеркало.
К вечеру вид тайги изменился. Над широколиственным лесом, над сквозящей светлой зеленью стали все чаще вздыматься темные, косматые шапки кедров. Вскоре на горизонте обозначилась знакомая линия сопок, окаймляющих Хорскую долину.
Вот и село Бичевая, одно из тех дальневосточных сел, которые строились по берегам рек, на приволье, с широкими улицами, с просторными усадьбами, не терпящими тесноты.
— Большое село…
— Это здесь помещается Хорский леспромхоз, да? — интересовались мои спутники, оглядывая далеко уходящие улицы и переулки.
Машина мчалась по главной улице мимо магазинов и почты, мимо школьного, клубного зданий в соседстве с большими домами.
Нас встретил Фауст Колосовский. Он стоял, заложив руки в карманы, и ждал. Непривычно было видеть его в таежном костюме, в высоких сапогах и, главное, в таком живописном головном уборе, как удэгейское мотулю, с крыльями, откинутыми назад.
— Все в порядке? — спросил он здороваясь. — Давайте быстрее выгружаться, товарищи!
На лугу, просторном, как футбольное поле, на зеленой траве уже белела его единственная палатка. Вскоре около нее появились и наши полотняные жилища. Художники приехали сюда вместе с Колосовским и, не теряя времени, работали.
— Кто у нас сегодня дежурит по кухне? — Колосовский хитро улыбнулся, повидимому не рассчитывая на ответ.
— Я дежурный, — живо отозвался Дима. — Но я не знаю, где можно разжечь костер.
— Костер будем разводить вот здесь, посредине. — Фауст Владимирович взмахнул рукой, очертив в воздухе круг перед палатками. — Но сегодня ужин готов.
Когда мы уже сидели за столом, пришли художники. Они только что вернулись из лесу. Шишкин сбросил шляпу и закрыл руками припухшие веки.
— Вы знаете, что творится в лесу? — проговорил он с отчаянием. — Комары совершенно заедают. Надо что-то придумывать, друзья мои!
Высоцкий засмеялся:
— Вы так сейчас говорите, Алексей Васильевич, как будто впервые узнали, что такое комар.