Страница 78 из 85
И вот наконец его вызывает генерал Петров! Поздоровавшись с адъютантом генерала, которого часто встречал в штабе, Миронов спросил:
— Как думаешь, зачем вызывает?
— Я, думаешь, знаю? Возможно, попросит подготовить лекцию для бойцов об испанском искусстве, если ты силен в этой области. Недавно он вызвал одного штабного офицера и спросил его, читал ли он Хемингуэя «Прощай, оружие!», и, когда тот ответил, что не читал, он сказал: «Нехорошо, батенька. Такие книжки надо читать, тем более что автор находится в наших рядах. Вот тебе книга, прочитай, а потом скажешь мне свое мнение». Потерпи немного, сейчас все выяснится.
— Явился по вашему вызову, товарищ генерал! — отрапортовал Миронов.
— Здравствуйте, товарищ Миронов! Зачем такие формальности? Садитесь, пожалуйста. Вы хотите перевестись на фронт?
— Очень хочу!
— Я не могу отправить вас на передовую. Я прикомандировываю вас в распоряжение товарища Бодрова. Вы знаете его?
Миронов знал Бодрова как штабного работника. Это означало, что он надолго остается при штабе и все его надежды опять рухнули. На лице его нельзя было не прочесть разочарования.
— А вы не огорчайтесь. По секрету я вам скажу, что товарищ Бодров, находясь в штабе и не произведя ни одного выстрела, уничтожил по меньшей мере два вражеских полка и сумел спасти от верной гибели наше артиллерийское подразделение.
Это было и неожиданно и непонятно для Миронова.
Петров продолжал:
— Бодров — замечательный человек. Он научит вас многим полезным вещам, и я думаю, что вы не пожалеете. Скажу вам откровенно, я с трудом отпускаю вас. Вы, с вашим блестящим знанием двух языков, были очень нам полезны. Ну, словом, желаю успеха!
При выходе из кабинета Миронов столкнулся с Михаилом Кольцовым, который направлялся к Петрову.
— А, здравствуй, дружище! Получил новое назначение?
— Да какое там назначение. Все то же.
— А ты не унывай! Я вот воюю с фашизмом только пером и считаю, что приношу пользу, а ты воюешь тремя языками! Это куда больше, чем одно перо! Бороться с фашизмом надо всеми видами оружия.
Уходя из приемной, Миронов даже не попрощался с адъютантом. Этого с ним раньше никогда не бывало.
Кабинет Петра Афанасьевича Бодрова находился на втором этаже штабного здания. Миронов решил пойти к нему сразу же после разговора с генералом Петровым.
— Здравствуйте, Петр Афанасьевич!
— Рад вас видеть. Хорошо, что зашли.
Голос у Бодрова был глуховатый, но приятный. Ему было лет сорок пять. Голубые глаза смотрели дружелюбно. У Миронова стало как-то спокойнее на душе.
— Меня прислал к вам Михаил Матвеевич. Я просился на передовую, а он прислал к вам.
— Я знаю, — сказал Бодров, улыбаясь. — Давайте договоримся так: если мое предложение покажется вам неподходящим, вы скажете мне об этом, и тогда будем считать, что разговора не состоялось…
Позавчера к нам в плен попал франкистский генерал Педро де Сильва. Это кадровый генерал испанской армии, выходец из графской семьи, владелец богатейших имений в районе Валенсии. Валенсия, как вы знаете, республиканская территория, и имение Сильвы принадлежит теперь республиканцам. Генерал Сильва спокойно к этому отнестись, как вы сами понимаете, не может. Он поэтому воюет с особым ожесточением, допуская иногда неразумные поступки с точки зрения ведения военных операций. Именно поэтому он и оказался у нас. Сначала его допрашивали испанские товарищи. Никакого результата. «Я — генерал, дал присягу монархии и Франко и отвечать на вопросы не буду».
Дело в том, — продолжал Бодров, — что сведения о дивизии Сильвы для нас представляют огромный интерес. У нас об этой дивизии имеются противоречивые сведения: по одним источникам выходит, что дивизия генерала Сильвы имеет первоклассное военное снаряжение и дух солдат и офицеров боевой, по другим данным — состав дивизии крайне неустойчив, среди солдат и офицеров имеется много сторонников республиканцев. Они ждут подходящего момента, чтобы перейти на сторону республики. Если это соответствует действительности, то вы представляете, какое это важное значение имеет для нашего командования! Мы можем одним полком разбить дивизию и увеличить республиканскую армию квалифицированными боевыми кадрами, не говоря уже о том, что приобретем нужное для нас вооружение. Вот у меня и возникла мысль, — продолжал Бодров, — посадить вас в камеру вместе с генералом Сильвой. Конечно, лучше всего было подыскать для этой роли подходящего испанского товарища. К сожалению, мы не можем тратить время на его поиски, тем более что вы, я уверен, справитесь с этой задачей не хуже любого испанца.
Такого оборота дела Миронов никак не ожидал.
— Ну что же, — сказал он, — если вы хотите посмотреть на рукопашный бой, можете сажать!
Бодров засмеялся.
— Нет, бить его не надо. Более того, с ним надо вежливо разговаривать. Слушайте теперь меня внимательно. Вы в совершенстве знаете испанский язык, знаете историю Испании, ее культуру. Вы теперь знаете структуру испанской армии и т. д. Мы вас оденем в испанскую форму и как пленного офицера посадим в камеру Сильвы. Ваша задача — расположить его к себе так, чтобы он поделился с вами положением дел в его дивизии. Если вам удастся выполнить это задание, вы спасете много хороших людей, если нет, ну что же делать… Тогда генерала будут судить и его наверняка приговорят к расстрелу за жестокое обращение с мирным населением.
Миронову предложение Бодрова показалось фантастическим: ему предлагают переродиться, стать на время фалангистом! Он играл разные роли в драмкружке в институте, но то были спектакли, а здесь далеко не театр. Справится ли он с этим?
— А вы особенно-то не пугайтесь. Вам только надо хорошо подготовиться к своей роли. Я вам дам все необходимые материалы. К нам недавно попал один документ, о котором знает только ближайшее окружение Франко и командиры крупных воинских подразделений. Думаю, что упоминание о нем подействует на Сильву, и он поверит вам.
Бодров подошел к карте.
— Вы посмотрите, где эта дивизия находится. Она для республиканской армии, как гвоздь в стуле. Не зная ее боевых качеств, мы вынуждены держать в этом районе сравнительно большие силы, в то время как они нужны на других участках фронта. Ну так как, согласны?
— Попробую…
На другой день вечером в камеру генерала Сильвы был посажен офицер по особым поручениям при штабе генерала Франко Луис Касас. Увидев генерала, который был в походной военной форме, он вытянулся и отрапортовал:
— Генерал! Майор при штабе генерала Франко Луис Касас при исполнении служебных обязанностей был захвачен в плен.
Сильва безразлично посмотрел на Касаса и молча продолжал сидеть на койке.
— Эти варвары, — продолжал Касас, — не умеют обращаться с пленными офицерами! Первый вопрос, который они мне задали: почему я воюю против испанского народа? Затем они начали мне объяснять, что только они являются истинными защитниками Испании и что национальная испанская армия — продажная армия. Я потребовал, чтобы они с уважением относились к офицеру этой армии и не делали подобных заявлений. После этого начался допрос. Эти потерявшие разум холопы хотели, чтобы я рассказал им все, что знаю о нашей армии. После того как я наотрез отказался отвечать на их дурацкие вопросы, они прекратили допрос, нагло заявив: «Одумайтесь, майор, вы играете с вашей жизнью». Подлецы!
Сильва внимательно посмотрел на Касаса.
— Скажите, майор, какое настроение в главной ставке?
— Генерал, вы меня извините, но на этот вопрос я не могу ответить.
— А как вы попали в плен?
— Дурацкий случай, генерал. Я ехал в ставку генерала Сильвы. На участке дороги, которая проходила близко к позициям врага, у моей машины вышел из строя бензонасос. Пока шофер возился с ним, к нам подошла группа крестьян. Узнав, что мы из армии Франко, они неожиданно напали на нас, разоружили и связали. Я в штабе генерала Франко недавно, да и на настоящей войне впервые. Я представлял себе встречу с врагом в открытом, честном бою, а тут какие-то дикие приемы.