Страница 33 из 34
Поднимаюсь посмотреть, наёмница следом спешит. Наверху через прослойку лесополосы толщиной метров в пятьдесят через жиденькие стволы конница мелькает, проносясь по дороге мимо в сторону, куда и нам надо. Треть бойцов в броне сверкающей серебром и золотом, всего человек пятьдесят с цветами яркими на знамёнах незнакомых. Несколько разнопёрое воинство. Пыль вскоре поднимается такая, что приходится спуститься, чтобы не кашлять. И голову не перемывать.
Эти точно не левантские. Будем надеяться, Первый советник не догадался пока ещё делегатов к Жозефине отправить. Без санкции короля не рискнул, скорее всего. Максимум, что мог сделать, это гонца послать домой с докладом. А это недели две ответа ждать.
— Это не бойцы графини, — заключает Миранда, когда отряд уже стал удаляться. — Знамёна тирских баронов.
— Ого, — озадачился я.
Тирса — это королевство на берегу Серого озера, на северо — востоке Плато, то есть значительно севернее этого графства. Карта примерная у меня в памяти запечатлена. Незабываемая отцовская три — дэ модель. До границ только километров пятьсот переть, и что они здесь забыли?
— К Жозефине на поклон, — выдаёт Миранда, будто читая мой мысленный вопрос.
— Даже в Тирсу добралась молва о её неписаной красоте? — Спрашиваю не без сарказма.
— Похоже на то, — раздаётся скупой ответ Миранды. За столом она была более сговорчива, а теперь слова не вытянешь.
Как пыль улеглась, собрались и следом поехали. Надо отметить, вся земля в посевах, скот пасётся, мельницы с деревушками, куда ни глянь. Люд простой встречается, спокойно ходят по своим делам на меня глазеют, особенно девицы. Кому улыбаюсь, краснеют, смущаются и сияют. Я, как летнее солнышко.
После полудня доехали до первого городка под названием Брилет, где легко уже можно затеряться среди горожан. Погнали в какой — то момент быстро, потому что за нами ещё отряд шёл. Как взбесились все.
Дома в основном двух и трёх этажей кирпич и дерево, крыши конусом, как в сказках. Башни натыканы, административный дом солидный, несколько площадей, один рынок на всю улицу и даже речной порт. Как раз речка здесь широкая разветвляется. С нашей стороны, где купался, скудный отток, зато в другую — на половину Волги шириной. Впадает река в Серое озеро Тирсы, растекаясь по пути паутиной водной по обширной площади Плато.
Интересно, а то озеро, как море, наверное?
В городе солдат много, ведут себя нагло, дорогу не уступая. Еле плетёмся. Еще и из — за телег, груженых провизией всякой, вероятно для армии. Увидел таверну приличную и пустую, решил завернуть.
Лошадей «припарковали» поднялись.
— Здесь дорого выйдет, Крис, — предостерегает Миранда, глядя на мраморного стиля столы и веранду с видом на поблёскивающую лучами солнца реку с мелкими парусниками. Небо в крохотных облаках, свежо.
— То, что надо, — отвечаю приподнято, выбирая самый лучший стол на открытой веранде.
Главное, что бомжовских харь не видно, достали солдаты за последний час, чуть не вдарил. А свои нищие морды пусть хоть немного порадуются.
Развалился на мягком стуле, приставив и свою сумку рядом, а эти трое присели, как забитые мыши. Озираются по сторонам, словно что — то украли.
Точно! А может вы действительно что — то украли?
С другой стороны, какое мне дело. Невысокий худощавый мужчина лет сорока подходит в коричневом костюмчике с синими линиями на воротнике и штанах, что лампасы у генерала. Выражение лица тоже, как у генерала. Но, похоже, официант. Со скептическим настроем и явным желанием отогнать мужчина показал меню на свитке, написанное каллиграфическим почерком. Когда я всё же озвучил заказ, он затребовал деньги вперёд. А ещё и мои наёмники зашипели, а точнее Миранда:
— Нам только чая.
— Я угощаю, заказывайте, что нравится, — говорю с улыбкой.
— Мы не хотим быть должны, — фыркает наёмница, поглядывая на своих же строго.
— Каждому то же, что и мне, — заявляю официанту, игнорируя её возгласы. — Варева самого лучшего тоже всем по кружке.
Сыплю монеты в лапу загребущую. На доны официант смотрит безрадостно. Но, помедлив, принимает.
— Крис, — наклоняется ко мне Миранда, когда мужчина удалился. — Не светился бы ты со своими донами, здесь левантских не жалуют, особенно в нынешнее неспокойное время.
— А обменный пункт здесь есть? — Спрашиваю вполне серьёзно.
— Не поняла…
— Кто — то меняет в городе левантские монеты на местные? — Уточняю вопрос.
— Если и найдём наскоро, процент будет грабительский, — брякает Миранда.
— Ай, времени на это нет, — отмахиваюсь и на набережную глазею.
Чуть дальше пирс деревянный, лодки рыболовецкие пришвартованы. А ближе песочный пляж тянется через нас и дальше по берегу. Людей на пирсе немного, в основном работяги. Таскают тюки, сети перебирают. А на пряже бездельники какие — то тусуются. Метрах в тридцати от нашей веранды. Ой! Клинки зазвенели и залязгали! Кажется, дуэль между двумя воинами в полном бронированном облачении разыгралась. Приличные на вид, рыцарские образы ярчайшие. Хотя здесь, похоже, такого понятия, как «рыцарь» нет. Это я их, то рыцарями, то дровосеками железными, то дебилами называю…
Официантка молоденькая появилась с мышиным невзрачным лицом и стала постепенно наш стол блюдами заполнять под шум пляжной драки, делая вид, что за верандой её ничего не интересует.
Как только меня рассмотрела, с рук у неё всё валиться начало. Думаю, от моих «пёсьих» бровок она вообще кончит в трусики. О да крошка, да. Но увы.
Миранда сидит с недовольным лицом, наблюдая за процессом сервировки на столике. Её товарищи с умоляющими рожами глазеют на неё.
— Не знаю, как ты всё это будешь есть, — ворчит наемница, продолжая стоять на своём.
— Ребят, угощайтесь, не слушайте грымзу, — говорю с набитым ртом. — Если лорд возжелал наградить за хорошую службу, считайте это премия.
— Какая служба, — парирует Миранда. — Мы ещё никак не отличились. Мы честные наёмники, которые дорожат своей репутацией.
— У меня складывается впечатление, что ты, моя милая, переигрываешь или переусердствуешь, — озвучиваю мнение. — Знаю я одну наемницу по имени Вебисида, слышали о ней?
Мужики отрицательно мотают головой, а Миранда бледнеет.
— Фелиска? — Уточняет и сглатывает.
— Ага, — отвечаю, и начинаю хрустеть корочкой свежего хлеба.