Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 34

Глава 9

Глава 9. Обстановка в графстве Жозефины

В полутьме через пень — колоду с одним единственным факелом мы добрались в село за полночь. И завалились в первую попавшуюся избу, где за три монетки дедок без лишних вопросов пустил нас переночевать в сарае с сеном.

В какой — то момент я даже пожалел, что не взял кого — то из своих, эти ребята могут спокойно прирезать меня спящего. Ведь мы все рядышком улеглись! Но они отнеслись к моей охране настолько серьёзно, что завалились спать не все, один остался караулить снаружи. Когда его сменил второй глубокой ночью, я всё же уснул. А до этого просто притворялся.

Рано утром меня растолкали двигаться в путь. В расстроенных чувствах от острого недосыпа пришёл к выводу, что с такой помятой рожей и синяками под глазами очаровать Жозефину с ходу не удастся!

И это хреновая новость. От меня уже завоняло потом, поэтому настоял на том, чтобы сходить искупнуться на местную речку.

— Никогда не понимал этих магов, — шепчутся между собой наёмники за костром, наблюдая за тем, как обильная пена от шампуня уносится по течению.

И только Миранда отдельно на пригорке сидит, задумчиво молчит, глядя периодически то в сторону дороги, то на меня, стоящего по пояс в ледяной воде.

— Никогда не видел, чтобы столько мышц ярко выраженных на одном теле было, — продолжают обсуждать меня. — Может он и воин?

— Скорее раб, сбежавший с приисков Серого озера.

— Не вяжется, его лордом кличут. И суккубы слушаются, да с такой любовью.

— Ох, красивая же та рогатая.

— Забудь, такие на нас не смотрят, да и бестия это…

От села мы отъехали километров на восемь, выбрав место для привала выше по реке. Я закупил продуктов у деда, эти готовят завтрак и тихо сплетничают. Три друга: пучеглазый, картавый и молодой. Странные, всё время грустные, но на их работу это не влияет, ребята, похоже, своё дело знают.

Хорошенько надраив тело и взбодрившись от водицы градусов в восемь, выхожу на травянистый берег. Миранда для приличия отворачивается, пока не натягиваю новенькие труселя. Но успевает узреть то, что каждой женщине увидеть интересно. Пожалуй, как и мужчине, узнать какие же у молодухи всё — таки сиськи.

К костру сажусь уже одетым, предварительно высушившись махровым полотенцем. Миранда тоже спускается, но на её место уходит картавый, которого зовут Ермил. Хм, даже здесь караул организовали.

— Зачем было в воду лезть, ты и так благоухал, — выражает своё мнение наёмница с нотками недовольства.

Я хотел ей сказать, что трусы с носками надо менять раз в день, но промолчал. А ещё голову мыть хотя бы раз в неделю. Сначала похода башка не мыта, теперь они у меня мягкие и шелковистые.

— Что? — Переспрашивает, потому что просто улыбаюсь себе под нос.

— Зачем так рисковала? — Спрашиваю, имея в виду её вчерашнюю смелость. А может и глупость.

— Ты же нанял нас, это наша работа — рисковать, — ответила, глядя на вертел из палочки с курицей.

В первых углях костра ещё картошка печётся. Овощи молодой лучник Юджин нарезает, глядя диковато на тарелку, которую ему наколдовал.

— То есть вы профессионалы, — брякаю, с хитрецой поглядывая на не сильно — то и матёрых мужичков. Двоим не больше двадцати пяти, Юджину, наверное, как мне.

— Дорожим репутацией, — раздаётся неоднозначный ответ от женщины.

Ребята с важным видом сидят, спины держат.

— И давно вместе работаете? — Продолжаю пытать Миранду, как главу отряда.

— Достаточно, — бросает недовольно и дальше важно: — Крис, слушай. Не в наших правилах задавать вопросы, не касающиеся дела. Не задавай и ты.

— Серьёзные какие, — улыбаюсь.

— Иначе никак, — хмыкает женщина.

Мужчины же смотрят, несколько переигрывая. Морды худые, на курицу слюни сглатывают. Наверное, делят мысленно, кому бедро, кому грудка, а кому крылышко.

Интересно, что они забыли на окраине королевства у подножья Хребта. Куда дальше — то?





Драпали они, похоже, без оглядки, да так, что загнали скакунов, илиденьги кончились, лошадей продали, а может и съели.

Но стоит ли начинать допытываться. Для меня это лишь любопытство, а эти могут принять за угрозу своего благополучия.

Доверия они ещё не заслужили, пусть Миранда и рисковала, кстати бессмысленно.

Настолько же они хотели наняться. Глаза так горели, когда монеты отсчитывал.

Я бы ей одной обошёлся, но она явно дала понять, что они команда. А, может, и родня.

Кушаем. На природе у журчащей воды кайфа вдвойне.

— Будете? — Кофе предлагаю наколдованное.

Рты раскрыли на бумажные стаканы, ей Богу, как дикари.

Забавно.

— Незнакомого не пьём, — бросает и достаёт свою флягу с водой из речки, куда я без палева пописал, пока мылся.

Юджин руку отдёргивает после гордого заявления старшей, парень явно хотел попробовать.

— Какой смысл мне вас травить, — говорю и хлебаю. — Я убеждённый гуманист. Люди все друзья и братья мои меньшие.

— Ага, мы заметили, — усмехнулся пучеглазый наёмник по имени Баян.

Миранда на него строго зыркнула, и тот прикусил губу.

— Крис никого не убил вчера, — заявляет наёмница. — Уверена, мог.

— Может и мог, — вздыхаю. — Только зачем? Наверняка у многих семьи и дети.

— Слишком ты добрый, — выдаёт пучеглазый, облизывая жир на пальцах. — По мне так, кто оружие в руки берёт, тот должен быть готов и умереть. Убивший однажды, заслуживает смерти.

— Не мне судить, но люди мне не враги, — стою на своём.

— Говоришь, будто сам не человек, — комментирует Юджин с укором.

Ребята переглядываются встревоженно.

— Да вроде человек, — брякаю. — Хотя вам какая разница, кто вас нанял, ведь так?

— Так, — соглашается Миранда. — Мы тебя доведём до замка Жозефины и распрощаемся.

— А сами куда потом? — Ухмыляюсь.

— Решим позже, — бросает скупо наёмница с озадаченным видом.

Вот же конспираторы. Новых клиентов будете искать, кушать — то хочется.

Наёмники встрепенулись! Картавый вниз резко сбежал под горочку к берегу. Я и сам слышу приближающийся топот множества копыт.

— Большой отряд, — говорит с заметным беспокойством, обращаясь скорее к Миранде.

— Собирайтесь, — бросает в ответ.