Страница 12 из 17
- Она говорит правду, – одновременно произнесли Алви и Форси.
И я с благодарностью им поклонилась.
Каменнолицый советник поджал губы, затем хлопнул ладонью по столу вновь.
- Ладно, пусть учится. Тем более, учитывая обстоятельства.
- Свободна, Стоули! Справку о вынужденных пропусках в твой табель секретариат проставит автоматически. Иди! – с явным облегчением произнёс Алви.
Вновь присев в книксене и поблагодарив, я направилась к двери. А когда уже закрывала её за собой, услышала слова Форси:
- Ладно, господа, мы должны решить, что нам делать с бункером и с заключённым...
Я раскрыла уши пошире, но секретарь хлопнул по двери ладонью, захлопнув. И я больше ничего не услышала.
Боже мой, но ведь они говорят о Вёлвинде! Они прямо сейчас решают его судьбу!
- До свидания! – вежливо произнесла я и вышла из приёмной.
Но не ушла, лишь встала подальше от заснувших в дереве чудовищ под вывеской "Ректор". А затем сунула руку в карман, нащупав кольцо невидимости. В прошлый раз даже Алви и старый ректор меня не заметили, стоило попробовать и сейчас. Вот только как вернуться в кабинет незамеченной, тут ведь сквозняков нет?!
Я надела кольцо на палец и провернула на всякий случай. Дверь в приёмную раскрылась, и через порог медленно и отчаянно ворча о неблагодарности господ, пополз старик пальцегад.
"Ах ты ж, мой хороший!" – подумала я и, невидимая, на цыпочках перешагнула через него, вернувшись в святая святых университетской бюрократии. Будь что будет!
Глава 7
Окуляры пальцегадов, как по команде, зыркнули на меня. Я затаила дыхание, но, к счастью зелёные бюрократы продолжили работу. На цыпочках и почти не дыша, я прокралась мимо стола секретаря к двери в ректорскую.
- Я всё-таки не понял, меня примут сегодня или нет? – Так и не вышел из приёмной пенсионер с восемью щупальцами и буквально завис на пороге.
- Примут, – ничуть не ласково сказал секретарь. – Но сейчас срочное совещание. Ждите.
Окуляры высохшего пальцегада покосились на меня. Щупальцы взвились в воздух.
- Но мне плохо, – захрипел пенсионер, – мне не выплатили пенсию, и я помираю от голода и магической недостаточности.
Продолжая хрипеть со страшной силой, пальцегад плюхнулся на пол, подёргивая присосками на конечностях. Я бросилась было к нему вместе с секретарём, но кончик ближайшего щупальца едва заметно погрозил мне, будто пальцем. Остальные пальцегады прекратили работу и заверещали, заквакали, как стая диких песчаных лягушек. Дверь в ректорскую открылась.
- Что тут происходит? – строго спросил Алви.
Не теряя момента, я шмыгнула под рукав его мантии, чуть вправо и замерла у пустого кресла. Чёрт, кажется, я слишком громко дышу! Тем не менее, господа за овальным столом на меня внимание не обратили. Алви закрыл плотно дверь и вернулся на свой трон.
- Посетителю стало плохо. От пальцегадов на пенсии всегда много шума.
- Зато пока не высохнут, работают отлично, – усмехнулся незнакомый мне пегий господин.
- Вы правы, мистер Дермор. Ну что же, вернёмся к делам, – сказал Алви, постукивая кончиками пальцев по столу. – Что вы скажете по разработкам "Элоиса"?
Алви скользнул по мне взглядом, задержался на мгновение. Я влипла в стену, и вдруг возле уха раздалось жужжание. Муха! Он просто смотрел на муху! Алви перевёл взгляд. И я неслышно выдохнула, а затем вспомнила: Дермор – ещё один преподаватель тёмных материй, тот самый, который постоянно пропадал на конференциях в Азантарне.
- Мистер Элоис был ревнив к своему проекту, поэтому ни с кем не делился, – сказал пегий. – Я только прибыл и лишь мельком взглянул на бумаги, поэтому пока сказать ничего не могу. Мне потребуется время, чтобы разобраться, как всё работает в его системе порталов.
- А нужно срочно! Я не хочу ждать, пока Элоис подорвёт мне всю Академию, – резко ответил Алви. – Он прорыл свои лабиринты, как проклятый крот, от академического здания факультета материй чуть ли не до парка мифических существ!
Алви снова глянул в упор на меня. Чёрт, нет, опять на муху, которая нацелилась на мою сумку. Видимо, учуяла сыр. Я смахнула насекомое. Алви моргнул и, к счастью, посмотрел на собеседника.
- Так я и не отказываюсь, любезнейший господин ректор, – ответил пегий. – Просто такие вопросы с кондачка не решаются.
- Я вообще был и остаюсь против того, чтобы Элоиса держали здесь! – глянул Алви на королевского советника, затем на Форси. – Это Академия, а не тюрьма. Здесь дети, в конце концов!
Из уст Алви, не многим отличающегося по возрасту от выпускников, такие слова прозвучали странно, однако я поразилась: надо же, он о ком-то заботится? Неужели умеет?
Впрочем, сейчас, глядя на Алви, было чему удивляться: он выглядел старше обычного, собранный, подтянутый, строгий, ничего не осталось от его цепляющей харизмы оборзевшего кота, наглого красавчика с масляным взглядом и желанием поддеть молодых девушек. Даже светлые волосы были зализаны волосок к волоску, отчего мне с неприязнью вспомнилась мадам Тодлер.
Но Алви теперь действительно выглядел, как ректор и магистр, с тонкой щелкой поджатых губ, резкой линией скул и требовательным взглядом. Надо же!
- До вчерашнего дня я был с вами не согласен, – произнёс Форси, откинувшись на спинку стула. – Теперь, наоборот. То, что делает Элоис, слишком опасно и непредсказуемо. Испытал на своей шкуре. Причём я уверен, показал он мне далеко не всё.
- Что же именно вы испытали? – спросил каменнолицый советник.
Алви кивнул: мол, ничего, я послушаю ещё раз, рассказывайте.
- Я попросил Элоиса объяснить суть одного из тоннелей, и что вы думаете? Без предупреждения он забросил меня в Данрадо, чёрт знает в какие дебри! Я оказался перед воротами приюта для сирот магов, – буркнул Форси, почесав колючий подбородок. – Имел "радость" увидеть собственными глазами целый пансион девочек со сбитыми напрочь перигеями. Большинство не в себе.
- Хм. Как же вы вернулись обратно и не попали к инквизиторам?
- Посчастливилось. Они не особо разбираются в форме, включая хозяйку, некую Тодлер. Вот и решили, что я – один из следователей по делу похищенной Танатреи Стоули. Видели бы вы этот сброд – воспитательниц - серые, как крысы, с напрочь выкрученными чувствами. Воспитанницы не лучше. Похоже, над ними поиздевались сильные менталисты.
"Подержали бы вас в вечном страхе и холоде, запрещая плакать и смеяться, – подумала я, – и без менталистов стали бы картонной куклой".
- Печать детектива у вас, дражайший Форси, на лице. Этого не отнять, – добавил Дермор, посмеиваясь.
- Пришлось войти в роль и расспросить всё, как было. Поэтому я и уверен, что Стоули не врёт. "Элоис" похитил её прежде, чем явились государственные стражи, сразу после обнаружения дара, чему была масса свидетельниц. Весь приют повторяет одни и те же слова, разве что с разным уровнем ужаса и интеллекта. Хотя интеллект – не об этом месте.
Алви многозначительно повёл бровями, и мне захотелось прямо сейчас швырнуть ему в лоб башмаком. Гад, настоящий гад!
- Не думаете, что "Элоис" отправил вас именно туда специально? – спросил советник.
"Конечно, специально, – подумала я с нарастающим восхищением к Вёлвинду. - Он ведь пообещал, что меня освободят. Любые иные проверки длились бы долго, потому что магической связи с Данрадо нет, а если у ихигарцев и есть кто из шпионов, то от приюта нашего до ближайшего города полдня езды на дилижансе." Ох, разве злодеи бывают такими благородными? До мурашек...
Алви ответил:
- "Элоис" и похитил девушку специально. Вы же читали его рабочий дневник.
Я навострила уши, но Форси продолжил:
- Элоис пояснил мне свой демарш тем, что это были последние координаты, куда он отправлялся. Хуже, что вскоре после меня явились настоящие инквизиторы. И у них, как понимаете, возникли вопросы...