Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 46



«Я хочу свою сестру.

Хочу знать, что с ней случилось».

Понимаю, что должна сказать, объяснить причину моего появления в компании. Но слова не хотят слетать с моих губ. Слишком рано.

И он слишком близко.

Рулз наклоняет голову в сторону, пристально глядя на меня.

— Не хочешь говорить? Тогда говорить буду я. Я хочу, чтобы ты была голой, сверху. Сейчас.

— Нет.

— Нет? — переспрашивает, приподняв бровь.

Я сокращаю расстояние между нами, приблизившись к нему вплотную. Ухватившись за ручки кресла, наклоняюсь над ним, и моё лицо оказывается на расстоянии дыхания от его лица. Я чувствую резкий запах его парфюма, смешанный с запахом дыма.

— Я знаю таких мужчин, как ты.

— Тех, у кого есть власть?

— Тех, кто не может себя насытить.

Не знаю, почему позволяю ему, но когда Рулз поднимает руку и расстёгивает верхние пуговицы моей блузки, я не возражаю. Он скользит пальцем в моё декольте, следуя по контуру нижнего белья. Ощущение от его костяшек на кружевах сильное.

Слишком интенсивно, чтобы я могла выдержать.

Я выпрямляю спину, уклоняясь от его прикосновений. Смотрю на мужчину сверху вниз, моя блузка наполовину распахнута, а твёрдые соски натягивают тонкую ткань.

Я отступаю на шаг.

— Тебе придётся сделать больше, чтобы заполучить меня.

— Я могу тебя заставить.

Его слова разжигают во мне подозрение. Я вспоминаю рисунок сестры: кулак, сжатый так сильно, что кажется жестоким.

— Ты уже поступал так? Хочу сказать — заставлял женщину…

Задаю ему вопрос с улыбкой, будто ответ меня не волнует и я просто играю.

Рулз проводит языком по губам, позволяя мне увидеть блеск его зубов.

— О да. Хочешь, чтобы заставил и тебя тоже?

Я качаю головой.

— Ты не можешь прикасаться ко мне. Нет, если не захочу я. У меня есть полный доступ к базам данных твоей компании и всей информации, которую они содержат. Мне достаточно одного клика, чтобы погубить тебя.

Он скрипит зубами.

— Ты подписала соглашение о неразглашении.

— Его подписала Серена Фостер. Но, как уже догадался, её не существует. А я, напротив, здесь. И я знаю все твои секреты.

Мужчина едва поднимает голову. То, как он увлажняет губы наводит на совершенно неуместные мысли. Мрачный и решительный, Рулз не должен привлекать меня, но он привлекает.

Ночь темна, а я — мотылёк.

Если не буду осторожна, то сгорю до утра.

— Видишь ли, Шэрон, чтобы заполучить тебя, мне не нужно принуждать или шантажировать. — Улыбка, вспыхнувшая на его лице, заставляет меня затаить дыхание. — Мне достаточно, чтобы ты захотела этого так же сильно, как и я.

Извращённый. Опасный. Притягательный.

Когда Рулз встаёт и приближается ко мне, он — всё это и даже больше. Мужчина не прикасается ко мне. Ему это и не нужно. Одно его присутствие заставляет меня отступить, пока не оказываюсь прижатой спиной к окну. Рулз упирается в стекло, заключая меня в свои объятия, затем наклоняется и проводит губами по моей шее от ложбинки до уха.

— Оттолкни меня, — приказывает он.

И я отталкиваю. Я игнорирую дрожь желания, которая сжимает мой живот. Я кладу руки ему на плечи и со всей силой отталкиваю. Рулз отшатывается, разражаясь искренним смехом. Тогда я спешно выскакиваю из помещения, но он не делает никаких попыток остановить меня.

Я убегаю так быстро, как только могу. Сажусь в первое попавшееся такси и называю домашний адрес. Понимаю, там для меня тоже небезопасно, поскольку Рулз знает, где живу, но я не могу больше никуда пойти.

Кроме того, не хочу, чтобы он думал, что я боюсь.

«Даже если и так. И очень сильно».

Чего я никак не ожидала, вернувшись, так это найти на компьютере записку с моим именем.



Я беру листок и переворачиваю.

Два дня.

С ужасом понимаю, что Рулз (или кто-то для него), вломился в мой дом.

Я комкаю записку и выбрасываю.

Если он выяснил, кто я, то, скорее всего, он также обнаружил, что я за ним шпионила. Не удивлюсь, если в ответ на «должок» он установил камеры в моей квартире. Я оглядываюсь вокруг. Вроде бы ничего не изменилось, всё как и было утром. Но я не могу избавиться от ощущения, что Рулз наблюдает за мной.

Я знаю, что это так.

— Тебе меня не запугать, — кричу я

Словно чтобы доказать ему это, я снимаю юбку и блузку и в ярости направляюсь в ванную. Несмотря на то что Рулз едва заметно прикоснулся ко мне, я чувствую, как горит кожа. Я бросаюсь в душ, и растирая тело, думаю о том, что произойдёт, когда ультиматум, который он мне поставил, закончится. Ничего хорошего, без тени сомнения.

Я опираюсь руками о кафель и отдаюсь ласкам воды. Чувствую, как она струится по моей коже. Его руки не будут такими нежными, когда он возьмёт меня. Я должна бояться его и того, что он может со мной сделать, но страх исчез. Осознание того, что мы снова будем одни в тёмной комнате, вызывает во мне дрожь. Я сжимаю губы. И когда жар, который я чувствую между бёдер, усиливается, а фантазии, которые преследовали меня последние несколько ночей, становятся всё более реальными, у меня вырывается стон.

«Я смогу воплотить в реальность все твои фантазии, включая самые тёмные и жестокие…»

Трудно не коснуться себя, но я сопротивляюсь.

Глубоко вдыхаю, борясь сама с собой.

«Ты знаешь, что мне это под силу».

Я качаю головой, чувствуя одновременно отвращение и шок от эмоций, бушующих внутри меня. В порыве гнева я выхожу из душа, но вместо того, чтобы завернуться в полотенце, иду на середину комнаты.

Там я останавливаюсь. Обнажённая.

Я кусаю губу, вспоминая ночь, когда Рулз прислал мне видео с парочкой, трахающейся у него на глазах.

— Ты любишь смотреть, да?

Я знаю, что любит.

А мне бы понравилось, если бы за мной наблюдали.

Не все: он.

Вот почему я нежно поглаживаю грудь.

Томная ласка, полная обещаний.

Когда моя рука скользит вниз — к влажному лону, — мои губы изгибаются в улыбке. Если он действительно шпионит за мной, я знаю, чего он ожидает, что хотел бы увидеть.

И знаю, чего он никогда не получит.

— Смотри сюда, Рулз.

Я поднимаю оба средних пальца, высоко удерживая кулаки, кружусь на месте, а затем быстро залезаю в кровать под одеяло. Сегодня ночью, наверное, я опять не смогу уснуть, но что-то подсказывает мне, что и он тоже.

«Два дня».

Глава 11

Шэрон

— Ты хоть знаешь, который сейчас час?

Не успела я пройти контроль на входе в Rules Corporation, как практически из ниоткуда появился Томас.

— Я задержалась, извини.

На самом деле бессонная ночь и визит к Бернсу стали не просто задержкой. Я опоздала более чем на три часа и выглядела ужасно с глубокими мешками под глазами, зато получила нужный мне фоторобот. Согласно описаниям свидетелей, мужчина, который последовал за моей сестрой в «Голубые ноты», и мужчина, который наблюдал за ней в закусочной, — один и тот же человек.

У Бернса остались друзья в полицейском участке, но он всё равно не смог раздобыть никакой информации. Надеюсь, мои знакомые смогут сделать больше.

— Рулз высоко оценил твою работу. Он уже трижды спрашивал меня, можем ли мы опубликовать обновление программы, но я не знал, что ответить.

«Рулз…»

От одной мысли о нём скручивает желудок. Я прячу напряжение, охватившее моё тело, за улыбкой.

— Рада, что моя работа его удовлетворила. Если ему нужна окончательная версия, я могу предоставить её через час — время, для проверки результатов тестов, которые я запустила вчера вечером.

Томас поднимает рукав пиджака и смотрит на часы.