Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 71

— Мне жаль это слышать, — сказала Перл с сочувствием. — Должно быть, это было очень тяжело для вас.

— Да, это было так. — Он развел руками. — Теперь Питера нет, чтобы унаследовать все это.

— Кому же тогда все это достанется? — Перл наклонилась вперед. — Я не хочу совать нос в чужие дела; я просто пытаюсь понять, как работает ваша система наследования.

— Я передам это Хану и Магни. Они мои крестники и самые близкие моему сердцу.

— А как насчет ваших дочерей?

Он усмехнулся.

— Это не Родина, дорогая. Женщины здесь не владеют ценностями; они сами по себе ценны. Полагаю, я мог бы подарить это их мужьям, но, честно говоря, они мне не очень нравятся.

Перл закрыла глаза, и эйфория поднялась в моей груди. «Давай, Перл, давай…» Я молча ликовал, представляя ее словесные когти прямо под кожей.

— Могу я спросить, почему женщинам не разрешается ничем владеть? — спросила Перл, и на этот раз мягкости в ее тоне поубавилось.

— Потому что мы, конечно, не хотим, чтобы женщины были независимы от своих мужей, — сказал я и выгнул бровь, чтобы заставить моего ангела разозлиться.

Ноздри Перл расширились, когда она сделала долгий глубокий вдох.

— Все хорошо, — жизнерадостно сказал Зобель. — Мои дочери ни в чем не испытывают недостатка. Их мужья, может, и тупицы, но они чертовски богаты. — Он рассмеялся своей собственной шутке, и я присоединился к нему, просто чтобы еще больше раззадорить Перл.

— Итак, вы планируете сидеть на всех этих богатствах до самой смерти, а затем отдать их двум и без того самым богатым людям в стране, я правильно поняла? — спросила Перл спокойным, но твердым голосом.

— Угу, — ответил Зобель и отправил в рот большой кусок телятины.

Перл ерзала на своем сиденье, а я просто ждал, когда ее горящий фитиль попадет во взрывчатку и сработает.

— По пути сюда… — сказала она. — Мы проезжали мимо города, который сгорел дотла.

— Это Ларсонз-Крик, — с энтузиазмом кивнул Зобель и отпил из своего бокала вина. — Бедняги потеряли почти все в прошлом году. — Он поднял вилку и указал на нас. — Хорошо, что у них есть я, чтобы обеспечить их работой, иначе они были бы полностью потеряны.

Она уставилась на него.

— Сколько погибло? — спросил Магни.

— Больше половины. Это было очень прискорбно, — пробормотал он. — Теперь мне приходится набирать рабочих на всем пути от Старого Ватерлоо.

— И что вы сделали, чтобы помочь выжившим? — спросила Перл; ее вилка и нож лежали на тарелке, и она отодвинула их, как будто у нее пропал аппетит.

— Сделал? Что ты имеешь в виду? — Он пожал плечами. — Я не разжигал огонь; почему я должен что-то делать?

Она втянула воздух и покраснела от того, что прикусила язык.

— Что бы ты посоветовала мистеру Зобелю сделать? — с вызовом спросил я ее. — Помни, что это не Родина. — Я засмеялся, чтобы фитиль сгорел быстрее, и это сработало.

— И вы удивляетесь, почему некоторые люди сговариваются свергнуть вас? — сказала она. — Разве вы не видите, что вы никогда не сможете жить по-настоящему полноценной жизнью в своих замках, пока люди голодают на улицах?

— Мне жаль, что я разрушаю твой пузырь, дорогая, — рассмеялся мистер Зобель, — но я вполне доволен.

— Может быть. Но удовлетворенность и самореализация — это две разные вещи. Вы живете поверхностной жизнью и измеряете свою ценность тем, сколько вы можете накопить для себя. Самореализация — это не пребывание в золотом замке, полном охранников, которые защищают вас от ограбления. Разве вы не видите, что все эти вещи… — она обвела руками вокруг, — …это то, что действительно грабит вас? Вы потеряли свою свободу и, что еще хуже, свою человечность.

— Мою человечность? — Он сморщил лицо, и моя мать бросила на Перл недовольный взгляд.

— Да, люди страдают, и у вас есть средства, чтобы помочь им, но вы этого не делаете. Если бы вы только знали, что помощь другим — это самый быстрый способ помочь себе.

— Чепуха, — нахмурился на меня мистер Зобель. — Что за странные вещи ты говоришь. Я создаю рабочие места, и это множество добрых дел для одного человека.





— Осмелитесь ли вы, — сказала она и встала, — пойти со мной прямо сейчас и накормить голодных мужчин. Я гарантирую, что вы почувствуете глубокое удовлетворение, видя их улыбки, когда они утолят свой голод.

Глаза Зобель метались между Магни, Финном и мной, вероятно, ожидая, что кто-то из нас признается, что Перл разыграла его.

— У меня нет времени туда ходить. Это далеко, — сказал Зобель, когда никто не предложил ему выхода.

— Тогда дайте мне еду, и я раздам ее от вас, — предложила она с огнем в глазах. Мое сердце учащенно билось, когда я наблюдал, как она возвращается к жизни после того, как пряталась от меня весь день. Да, это была женщина, которую я жаждал и вожделел.

— Она что, с ума сошла? — спросил меня Зобель с глубокими морщинами на лбу. — Незамужняя женщина не смогла бы выжить, войдя в такой город, как этот. Они бы изнасиловали ее ради забавы.

Я открыл рот, чтобы заговорить, когда Финн прервал меня.

— Этого не произойдет, — сказал он, и на этот раз его юмор пропал. — Если это действительно так много значит для тебя, Перл, тогда мы с Магни раздадим еду, пока ты будешь находиться под защитой дрона. — Он посмотрел на Зобеля. — Если, конечно, вы дадите нам какую-нибудь еду, которую мы сможем взять с собой.

Он украл мою реплику. Финн, бл*ть, украл мою реплику!

— Спасибо, — сказала Перл Финну, ее голос снова стал мягче. — Я была бы очень признательна за это.

Выдвинув свой стул из-за стола, я вышел, разъяренный тем, что мой тщательно спланированный план снова был сорван.

Глава 14

Бессердечные создания

Перл

Дверь за Ханом захлопнулась, и Зобель слегка подпрыгнул на своем сиденье.

— На самом деле, если раздача еды противоречит желаниям лорда Хана… — начал он.

— Дело не в этом. — Магни нахмурился.

— Ты уверен? Потому что он казался очень расстроенным из-за этого, и я не хочу, чтобы у него были неприятности, — глаза Зобеля метались между Финном, Магни и обратно к двери, за которой только что скрылся Хан.

— Я сказал, это, бл*ть, не из-за этого! — Магни бросил салфетку на стол, прежде чем встать и последовать за братом.

— Тогда давайте придерживаться плана, — сказала я и ободряюще улыбнулась Финну.

Финн тоже встал из-за стола.

— Извините, мистер Зобель, но у меня такое чувство, что лорд Хан хочет вернуться домой. Вы не могли бы попросить своих слуг упаковать еду, чтобы мы раздали ее в деревне?

— Да, конечно. — Зобель щелкнул пальцем, и слуга в униформе подошел и встал рядом с ним, слушая инструкции о еде, которую кухонный персонал должен был упаковать в коробки и отнести дронам.

— Как жаль, что вам сейчас приходится уходить, — сказала Эрика, и Зобель согласился. — Вы так редко приезжаете в гости.

— Мы скоро вернемся. — Финн положил руку на плечо старика и улыбнулся.

— А пока, — сказала я и прочистила горло. — Могу я кое-что предложить, мистер Зобель?

Он неопределенно кивнул.

— Почему бы не почтить память вашего сына, взяв под шефство эту деревню и сделав ее самой процветающей в стране? — Прежде чем у него появился шанс отказать мне, я продолжила. — Вы трагически потеряли своего сына, но есть целая деревня молодых людей, которые ищут будущее. У вас есть средства, чтобы восстановить эту деревню и оставить после себя наследие, благодаря которому люди будут помнить вашу семью на протяжении многих поколений.

Он выглядел ошеломленным этой идеей.

— Позвольте мне рассказать вам историю, — сказала я и наклонилась к нему. — Сотни лет назад, когда нефть и сталь произвели революцию в западном мире, два человека яростно боролись за то, чтобы стать самыми богатыми. Одним был шотландец по имени Эндрю Карнеги, а другим американец по имени Джон Д. Рокфеллер.